Это было... до того, как я начал работать на семью Озлинд.
- Грей... Я действительно облажался.
- А?
- Твоя плата за обучение в Рыцарской Академии... Я проиграл ее всю.
Восемнадцать лет упорного труда, мечта стать рыцарем, несмотря на то, что я родился простолюдином. День за днем я работал, чтобы накопить деньги, которые обеспечат мне место в академии, все время пытаясь заменить моего ленивого, пьяного отца. И теперь все эти усилия, все эти сбережения... исчезли в одно мгновение.
-Неееееет...Ааааа!!!
Охваченный гневом, я ударил своего отца и с тем же приступом ярости выбежал из дома.
Однако мне некуда было идти. Ни дома, ни денег.
Пока я шёл по улице, не зная, что делать, мне на глаза попалось объявление – вакансия слуги с проживанием в особняке одной знатной семьи.
...
- А, понятно... это звучит как настоящее испытание.
- Нет, это не конец. Ничего страшного.
Я направился прямиком в поместье семьи Озлинд, где меня провели на встречу с хозяином дома. Меня провели в его кабинет и без колебаний объяснили мою ситуацию.
- "Очень хорошо. Вы производите впечатление честного молодого человека, и, как дворяне, мы обязаны помогать нуждающимся", - сказал с доброй улыбкой хозяин дома Дилан Озлинд.
- С-спасибо Вам большое! — пробормотал я, чувствуя, как меня накрывает волна облегчения.
Несмотря на то, что лорд Дилан был дворянином, он сохранял теплое, дружеское отношение ко мне, простому простолюдину. Я всегда считал, что дворяне надменны и отчужденны, но, очевидно, я ошибался.
- Более того, - продолжил он, - в последнее время у нас большая текучка кадров среди прислуги. Мне, безусловно, пригодилась бы вся помощь, которую я могу получить.
- Действительно?
Ты скоро все узнаешь. Я буду честен с тобой, потому что нет смысла это скрывать, - пробормотал он, поглаживая темную, внушающую уважение бороду на подбородке. Выражение его лица сменилось с теплого на серьезно-задумчивое.
- На самом деле, у меня есть дочь, любимое наследие моей покойной жены. Ей шестнадцать, на два года меньше, чем тебе, и..... ну, скажем так, у нее довольно..... сложный характер.
- Ваша дочь?
- Да. И я должен попросить вас: пожалуйста, ни при каких обстоятельствах не расстраивайте ее. Делайте все возможное, чтобы поддерживать ее в хорошем расположении духа
«Я понимаю», — ответил я, хотя в тот момент я понятия не имел, что он на самом деле имел в виду.
Я понятия не имел, что молодая леди дома... та, которую боялись и о которой шептались дворяне... была не кем иным, как печально известной «Ледяной наследницей».
....
- Эй, новичок! Давай постараемся сделать всё в лучшем виде!
- Хорошо!
Собеседование завершилось быстро, мне выдали форму прислуги и отправили приступать к работе. Моей первой задачей было научиться ведению домашнего хозяйства у опытного старшего слуги Мюррея.
- Вот так! Продолжай в том же духе. У тебя отлично получается!
- У меня есть опыт, я уже работал уборщиком раньше.
- Да? Хорошо, в таком случае, я постараюсь учиться у тебя больше, чем ты у меня!
Усилия, которые я прилагал в детстве в погоне за своей мечтой, казалось, окупались в самых неожиданных местах. Жизнь, казалось, была полна сюрпризов.
В этот момент я услышал голоса новых горничных в коридоре, за углом от того места, где я протирал окно.
- Можешь в это поверить? Я смеялась так сильно, что заплакала!
- Ух, это просто ужасно!
Сплетни продолжались, но я не обращал на них внимания, пока не заговорил Мюррей.
- Они начали работать только на прошлой неделе. Тут несколько таких как они.
- Да?
- Что ж, скоро ты сам все увидишь, - сказал Мюррей, качая головой. - Но я пойду поговорю с ними сейчас—
Однако прежде чем он успел пошевелиться, из коридора раздался резкий голос:
-Ты! Что ты делаешь?
- Ч-что?
Испугавшись, служанки уронили вазу, которую полировали. Она опасно закачалась, прежде чем со звоном разбиться об пол.
-А! Моя рука!
Ты в порядке...?!
Горничные запаниковали, и в этот момент в коридоре появилась фигура, которую я никогда раньше не видел. Это была девушка — возможно, самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. Воплощение изящества.
- М-мне очень жаль, леди Алисия! - расплакалась одна из них.
- ...Говорошь " очень жаль"? - Девушка, Алисия, холодно посмотрела на них, ее светлые волосы струились каскадом, словно золотая река. Черты ее лица были резкими, аристократичными и потрясающими, что лишило меня дара речи. Ее пышная грудь и тонкая талия только подчеркивали ее неземную красоту.
... Прошу простите нас! Мы сейчас же всё приберем!
- Не стоит, — холодно сказала она, устремив взгляд на что—то - или, скорее, на кого-то - в другом конце коридора. Ее глаза сузились, когда она заметила меня. "Если ты не занят, один из тех, кто протирает окно, должен навести тут порядок.
Ее пронзительный взгляд заставил меня застыть на месте.
Со слезами на глазах и дрожащими телами служанки украдкой поглядывали в её сторону, пока леди Алисия отдавала мне распоряжения
В ответ я склонил голову в вежливом поклоне.
...Хм.
И с этим леди Алисия, явно недовольная, исчезла в коридоре, даже не оглянувшись.
Напряжение, охватившее меня, рассеялось в одночасье, как туман, рассеивающийся под лучами утреннего солнца.
-Ай...!
- Это ужасно...! Ей обязательно нужно было с нами так разговаривать?
Служанки с недовольными лицами поспешно удалились с места происшествия.
Увидев это, Мюррей нахмурил брови и раздраженно покачал головой.
- Боже мой. Как обычно, юная леди слишком строга.
- Строга?
-Ну, разве это не очевидно? Я не говорю, что девочки были невиновны в том, что болтали без умолку, но ваза разбилась потому, что леди Алисия внезапно накричала на них.
-Верно, но... Я думаю, леди Алисия на самом деле очень добра.
- Э?
Мюррей посмотрел на меня так, словно счел мои слова абсурдными.
-Леди Алисия ведь не обвинила их в том, что они разбили вазу, не так ли?
Несмотря на то, что ваза была очень дорогой, леди Алисия никого не винила. Подобный жест был бы чужд большинству благородных семей.
И вдобавок ко всему, леди Алисия все это время не сводила взгляда с ран на ногах этих двоих.
....
Раздевалка для горничных была местом, предназначенным в первую очередь для их отдыха и смены одежды.
- Это было ужасно! Что с ней не так, что она ведет себя так высокомерно?
- Точно! Как будто не понятно из-за кого это произошло!
- Нам обеим не повезло. И в довершение всего ты тоже получила травму.
- Ну, может быть, шрам от дорогой вазы добавит какой-то ценности, кто знает?
-Не будь смешной. Ух, нам так не повезло.
К двум служанкам, разбившим вазу, присоединились еще несколько человек, и все они сплетничали о только что произошедшем инциденте.
Естественно, разговор был полон приукрашиваний со стороны двух служанок, которые стали причиной этого несчастья.
- У нее нет сердца, у этой девчонки! Мы пытались навести порядок, несмотря на боль в ногах...
-Да, а потом она говорит: "Прочь с моих глаз немедленно". Она такая лицемерка, ведет себя высокомерно.
-Ахахаха! Это так жестоко, но это правда, верно?
Смех, лишенный изящества, и едкие оскорбления в адрес леди Алисии наполнили комнату. Наивные девочки даже не осознавали.
Нет... они, вероятно, даже не рассматривали такую возможность.
-....
По другую сторону тонкой двери стояла леди Алисия, слыша каждое слово.
-.....
- Подожди...там... леди Алисия?
- !!
Повернувшись спиной к двери, леди Алисия застыла на месте, дрожа, как вдруг в коридоре появился Грей, который закончил убирать осколки разбитой вазы.
Поняв, что ее заметили, леди Алисия быстро бросилась прочь, словно пытаясь убежать от него.
-Только что...что было в руках леди Алисии?
В этот мимолетный момент Грей заметил что-то в руках леди Алисии. Она бережно прижимала это к груди.
Это была целебная мазь для лечения ран – и не просто какая-нибудь мазь, а высококачественная, наполненная целебной магией.
Грей провел бесчисленное количество часов в больнице, готовясь стать рыцарем, и сразу же понял это.
- Эх ... всё же она очень добра.
Леди Алисия ранее повысила голос на горничных, потому что видела, как опасно отвлекаться.
Она не позволила им продолжать уборку, потому что хотела уделить первоочередное внимание лечению их травм.
В тот момент Грей был уверен в своей гипотезе относительно истинной натуры леди Алисии.
- Эх...леди Алисия.
Грей, простой парень, работающий уборщиком, вскоре стал ее единственным слугой, получая всю полноту ее любви.
До того, как произойдут эти судьбоносные перемены, оставался всего месяц.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/99267/6808391
Сказали спасибо 0 читателей