Готовый перевод The Serpent of Durmstrang / Змей Дурмстранга ✔️: Глава 20

Карета Боксбатонов приземлилась не так уж и легко, когда они наконец-то прибыли в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Судя по тому, что Флер могла видеть из маленького окошка рядом с входной дверью, погода, как и ожидалось, была пасмурной. Студенты, входившие в состав делегации на Турнир Трех Волшебников, были предупреждены об этом, и все они позаботились о том, чтобы взять с собой одежду, соответствующую погоде. Но это не значит, что она должна им нравиться.

Флёр стояла позади всех в своей группе. Она проснулась поздно, и ей пришлось спешно готовить поздний завтрак перед посадкой. Мадам Максим была очень зла на нее, да и ее подруги Амели и Зои тоже не помогли ей. Вместо того чтобы защищать ее, они настучали на нее, рассказав директрисе о том, что она постоянно засиживается за учебниками по чарам. Флер понимала, что они лишь пытаются помочь, но директриса строго следила за соблюдением комендантского часа, и поэтому сегодня ей пришлось остаться на ночь.

"Не унывай, Флер, - подтолкнула подругу Амелия, пытаясь скрасить настроение, - я видела, как смягчилось лицо директрисы, так что, возможно, сегодня она не будет с тобой церемониться!"

Флер заставила себя улыбнуться, хотя и устало. Амели всегда была настроена очень позитивно, по любому поводу. И хотя иногда это раздражало Флер, особенно во время финалов, она наслаждалась солнечным светом, исходящим от этой девушки. К сожалению, Зои была полной противоположностью.

"Или она заставит тебя оттирать ей пальцы на ногах!"

"Заткнись, Зои".

"Заставлю".

Флер вздохнула и по-детски высунула язык в сторону Зои, которая сделала то же самое. Зои была язвительной и очень раздражающей, когда хотела. Вообще, Флер не понимала, как они вообще подружились, стали лучшими подругами. И все же она знала, что Зои их всех приструнила и заставила увидеть реальность, а не то, что они себе представляли. Насколько Флер знала, такое отношение было обусловлено ее воспитанием, которым Зои до сих пор не делилась с ними.

"Кстати, как у тебя дела с чарами? спросила Зои, взглянув на Флер, - "Тебе помогают книги из библиотеки моей семьи?"

Флер радостно кивнула: "Да! Они очень помогают. Ты должна поблагодарить своих родителей за то, что они одолжили тебе книгу".

Зои покраснела и тихо прошептала: "Я вроде как тайком вынесла книгу из дома".

"Что?!"

"Ну, мои родители никогда бы не одолжили ее тебе, а мне в прошлом месяце исполнилось семнадцать лет. Поэтому, когда я наконец смогла пересечь стены нашей семейной библиотеки, я взяла несколько книг, которые, как я думала, помогут тебе в этом ученичестве".

Мысли Флер разбежались на тысячи миль. Брать книги из семейной библиотеки было запрещено, особенно в чистокровных семьях. Старые семьи, особенно такие, как семья Зои, обычно хранили древние книги, переданные от предыдущих поколений, в тайне, укрывая их от посторонних глаз. То, что сделала Зои, могло обернуться против нее самой, особенно если об этом узнают ее родители.

"Ты должна вернуть их, Зои, - возразила Флер, - это не мое, чтобы читать!"

Зои громко рассмеялась, вызвав любопытные взгляды стоящих в очереди: "Ты думаешь, меня это волнует? Флер, ты моя подруга, и я хочу, чтобы ты получила это ученичество. Я уже взрослая, поэтому неважно, что думает, чувствует или делает моя семья".

Флер не знала, что ответить. Темноволосая девушка, сидящая перед ней, с глазами, полными убежденности, никогда не отступала, если что-то решала. Она была искренне благодарна за то, что у нее есть такие подруги, как Зои и Амели, которые готовы выступить за своих, и Флер в мгновение ока сделала бы это и для них.

"Спасибо", - прошептала Флер и обняла Зои, на что та ответила взаимностью.

Как раз в тот момент, когда Амели собиралась что-то сказать, мадам Максим кашлянула и встала со своего одноместного раскладного дивана, стоявшего у одного из окон рядом с входной дверью. Хотя внешне карета казалась небольшой, внутри она была зачарована так, что в ней могли разместиться двадцать четыре ученика, а также учителя и домовые эльфы. Планировка напоминала коридор: в каждой комнате располагались либо кабинет и классная комната, либо кухня, столовая и, наконец, спальни всех учеников и персонала. Это было великолепное произведение искусства, гордость и радость Босбатонса.

"Леди и Джентльмены. Мы уже говорили об этом, но позвольте мне напомнить вам еще раз. Ведите себя наилучшим образом, - раздался в фойе строгий и властный голос мадам Максим, - Вы представляете Академию Босбатонс. Все, что вы скажете и сделаете, будет отражением нашей школы".

Остановившись на мгновение, директриса обязательно посмотрела в глаза каждому ученику, собравшемуся перед дверью. Будучи полувеликаншей, она испытывала чувство гордости за себя, особенно после того, как стала директрисой столь изысканной школы магии. Благодаря своему происхождению она не имела больших возможностей в жизни, но этот факт ее не останавливал. Она достигла своего положения благодаря упорному труду и преданности своему делу, и от своих учеников она ожидала тех же достоинств, что и от себя, и от школы. Именно это обеспечило ей популярность в школьном совете и способствовало развитию ее карьеры.

В этот момент открылась дверь, и все начали выходить. Прохладный ветер обрушился на студентов Босбатонса, заставив большинство из них вздрогнуть. Одни произносили проклятия, а другие тут же накладывали на себя и своих друзей согревающие чары. Флёр, поняв это, взмахнула своей палочкой. Взмах палочки - и дрожащие Зои и Амели оказались в тепле, о чём свидетельствовали их вздохи облегчения.

"Ты лучшая, Флёр".

Флер улыбнулась Амели и вышла вслед за ними из кареты. Оглядевшись по сторонам, Флер увидела, что большинство, если не все, ученики Хогвартса присутствуют и наблюдают за их прибытием. Было слышно множество охов и ахов, поскольку большинство из них все еще были захвачены рыкающими Абраксанами. Флёр поглубже закуталась в свой перистый голубой плащ и сделала несколько первых шагов к их карете.

Как и следовало ожидать, несколько человек из числа зрителей, стоявших впереди, сразу же попали под влияние притягательности Флер. Несмотря на то, что притяжение Флер можно было контролировать, тем более что Флер была лишь на четверть веельской, эффект все равно ощущался в небольшом пространстве вокруг нее. Это вызвало пристальные взгляды, и многие студенты Хогвартса стали указывать на неё и перешёптываться между собой.

Флёр надменно отмахнулась от их взглядов, как учили её мать и бабушка, и вслед за другими учениками Боксбатона направилась в замок Хогвартс.

"Как красиво!" воскликнула Зои, уже радуясь тому, что наконец-то посетила еще одну волшебную школу, да еще и одну из самых известных.

http://tl.rulate.ru/book/99124/3371894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь