Эта истина пронзила тихое ворчание Роберта, как приближающийся шторм.
— Мне все равно, я достаточно долго терпел этого дурака и эту шлюху, пришло время покончить с этим, Джон.
— Станнис? — Джон повернулся к капитану кораблей: — Как вы думаете, вы могли бы задержать их?
— Задержать их? — Роберт взорвался прежде, чем его брат успел заговорить: — Я сказал, что хочу покончить с этим, убить их, а не арестовывать!
Станнис бросил на брата холодный взгляд, прежде чем повернуться к Джону, и ответил так, словно Роберт только что ничего не говорил.
— Пока они в море? — увидев кивок Джона, он задумался. — Давос сказал мне, что у него небольшой флот, но я сомневаюсь, что у него есть какие-либо военные галеры. Мне бы не понадобился весь королевский флот. — Затем он выдвинул то, что, по его мнению, ему понадобится для того, чтобы план сработал.
Джон согласился. Королевский флот мог похвастаться несколькими большими и мощными кораблями, включая "Ярость Станниса", "Морской олень", "Лорд Стеффон", он не думал, что железнорожденные могут надеяться сравниться с ними по силе.
— Тогда решено, — решил Джон, игнорируя багровеющее лицо Роберта. — Лорд Станнис, вы поведете корабли, чтобы захватить их, — затем он повернулся к своему королю. — Мы держим принцессу в заложницах, Роберт. Она - ценный инструмент для своего брата, поэтому мы забираем ее у него. Пусть Визерис болтает о Вольных Городах, никто его слушать не будет, только смеяться. Пока принцесса остается с нами, живая.
К чести Роберта, он, казалось, обдумывал это, хотя и с таким же выражением лица, с каким едят что-то особенно кислое.
— Ты действительно хочешь с гордостью объявить Семи Королевствам, что убил молодую женщину? — Джон понял, что его слова попали в цель, по тому, как Роберт поморщился.
Он вздохнул, откинувшись на спинку стула и обхватив мясистой рукой кружку.
— Очень хорошо ,— повернулся он к Станнису, — Ты слышал, что сказал Лорд Десница. — Затем он протянул свою кружку, подзывая еще вина. — Она достанется либо тебе, либо Тайвину, Джон.
Джон не думал, что она протянет и недели под присмотром лорда Тайвина, на что, как он подозревал, и рассчитывал Роберт.
— Я приму ее в качестве своей заложницы, — затем он решил добавить: — Таким образом, мы будем знать, что какой-нибудь Ланнистер не попытается жениться на ней.
Эта возможность, казалось, не только расстроила Роберта, но и настолько проникла в его сознание, что теперь он вообще отказался от мысли отправить ее в Бобровый утес.
— Ты слышишь это, брат? — Ренли, ухмыляясь, повернулся к Станнису: — У тебя есть шанс сделать то, чего ты не смог сделать все эти годы назад, — его улыбка стала шире при виде сердитого взгляда Станниса. — Я уверен, что теперь, когда она молодая женщина, а не младенец, это будет немного сложнее.
— Лорд Станнис, ваш брат несправедлив в своих шутках, — Варис вклинился между препирающимися братьями. — Вы наш самый опытный командир. — Станнис выглядел таким же раздраженным защитой евнуха, как и насмешками Ренли. — Когда дело доходит до морских дел, остальные из нас немного неопытны.
Ренли нахмурился.
— Насколько это может быть сложно? — Он скрестил руки на груди. — Станнис уже сказал это. У нас больше кораблей, чем у этого железнорожденного. — На него не произвела впечатления мысль о том, что эта миссия станет своего рода тяжелым испытанием. — Мы окружим их, заставим сдаться или потопим.
Варис склонил голову перед Лордом Штормового Предела за нанесенное оскорбление.
— Я просто...
Он был прерван упомянутым господом.
— Любой из нас мог бы это сделать.
— Тогда, возможно, нам следует поручить Пицелю возглавить их? — предположил Петир, вызвав смешок Вариса, но шутка, казалось, только разозлила Ренли.
— Ренли, Станнис... — Джон попытался вмешаться, но Ренли не хотел этого слышать.
— Ты думаешь, я не смогу этого сделать?
— Это не один из твоих турниров, Ренли, — резко вставил Станнис, и в его тоне не было ничего от умиротворяющего тона Джона. — Здесь нет обожающих толп и машущих носовыми платками.
Чем больше они сомневались в нем, чем больше отвергали это, тем больше Ренли упирался. Он не просто был похож на Роберта, он разделял уверенность и упрямство своего брата. Теперь он выглядел полным решимости возглавить это дело, как будто хотел доказать, что они все неправы, и показать им, что он может. То, что начиналось как безобидное замечание, постепенно выходило из-под контроля. Джон отчаянно пытался выровнять корабль, но Ренли перехватил управление прежде, чем он успел это сделать.
— Я мог бы сделать это, Роберт, — сказал Ренли, — пошли меня".
Как и опасался Джон, Роберт воспринял требования своего брата с бурным одобрением.
— Прямо как Баратеон, желающий взять управление в свои руки, — засмеялся он, — Станнис, ты расставляешь корабли, а Ренли поведет их.
Король либо не обращал внимания на раздражение, исходившее от Станниса, либо был безразличен.
— Роберт, — Джон увидел стиснутую челюсть Станниса, когда мастер над кораблями поднялся со своего места, но было слишком поздно.
— Очень хорошо, ваша светлость, — сухо сказал он, — я подготовлюсь к миссии моего брата.
Джон вздохнул, когда Роберт просто отмахнулся от брата, и униженный мастер над короблями ушел, не сказав больше ни слова.
Ренли выглядел весьма довольным собой из-за того, что получил роль, которая должна была достаться его старшему брату.
— А что с мужем железнорожденным? — Он встал со своего места. Без сомнения, ему не терпелось объявить о своей важной королевской миссии своим друзьям и последователям при дворе.
— Убейте его, — прогрохотал Роберт, и никто из советников не счел это или его самого достаточно важным, чтобы спорить.
— С удовольствием, брат, — Ренли, казалось, ни в малейшей степени не был обеспокоен всем этим. Он шел уверенным шагом, ведя себя так, словно уже преуспел в своей миссии и был готов к тому, чтобы его за это отпраздновали. Повелитель Штормового предела был почти у двери, когда Роберт остановил его громким.
— Подожди.
— Я тоже хочу, чтобы его вернули живым, — Роберт, проявив неожиданное милосердие, приподнял брови, пока не произнес следующие слова: — Чтобы я мог сам убить этого ублюдка.
http://tl.rulate.ru/book/99104/3387304
Сказали спасибо 13 читателей