Готовый перевод The Conqueror (Kuroko's Basket) / Завоеватель (Баскетбол Куроко): Глава 23

Тсуна крепко держал мяч и вел его с впечатляющей скоростью, легко маневрируя вокруг защитников, пытавшихся обыграть его. Его быстрые движения показывали, что он более проворен, чем его соперники.

"Что за..."

"Святые..."

Защитники отреагировали с удивлением и шоком, изо всех сил стараясь не отставать от быстрого движения Тсуны. Капитан их команды изменил свою позицию, чтобы преградить путь Тсуне, осознав необходимость остановить его продвижение.

Оставаясь невозмутимым, Тсуна сохранял легкую улыбку, предвкушая их быструю реакцию. Он внезапно изменил направление, переместившись вправо, куда последовал капитан, пытаясь отобрать у него мяч. За долю секунды Тсуна повернул свое тело в противоположном направлении, продемонстрировав свои молниеносные рефлексы, заставив толпу изумиться его мастерству.

Однако как раз в тот момент, когда казалось, что у Тсуны может появиться шанс, светловолосый парень без солнцезащитных очков продемонстрировал такую же ловкость и сумел преградить Тсуне путь.

"Ты не пройдешь мимо меня", - уверенно заявил светловолосый парень без солнцезащитных очков. Приятная улыбка Тсуны превратилась в хитрую ухмылку, застав парня врасплох.

"...Может быть, я и не смогу, но Мы сможем", - заявил Тсуна, внезапно останавливаясь, в то время как мяч таинственным образом исчез из его рук.

Светловолосый парень без солнцезащитных очков с удивлением наблюдал, как движение Тсуны застало его врасплох.

Его глаза расширились от недоверия, когда он осознал, что только что произошло. Он не мог поверить, что Тсуне удалось выполнить такой быстрый пас за такой короткий момент, имея для этого очень мало возможностей.

С ноткой изумления в голосе Бен похвалил игру Тсуны: "Впечатляющий пас, ха-ха".

Завладев мячом, Бен быстро прицелился и отправил его в корзину. Несмотря на то, что они все еще пытались справиться с неожиданностью разворачивающихся событий, мяч нашел свою цель и прошел через сетку, заработав их команде несколько столь необходимых очков.

Зрители в толпе были ошеломлены последовательностью событий. Быстрый и, казалось бы, невозможный пас Тсуны поверг их в благоговейный трепет, и они обменялись друг с другом недоуменными взглядами.

Члены команды соперника не находили слов, явно застигнутые врасплох неожиданным маневром Тсуны. Даже у его товарищей по команде были шокированные лица, когда они рассматривали замечательную игру, которая только что развернулась перед ними.

"Как я уже говорил ранее, просто передайте мяч мне", - проинструктировал Тсуна своих товарищей по команде, снова занимая свою позицию.

"Ух ты, я и понятия не имел, что у тебя такой уровень мастерства", - изумленно воскликнул Джонни. Это чувство, казалось, эхом прокатилось по группе, их удивление было ощутимым.

С соседнего корта, где собрались молодые игроки, Тайга Кагами и Тацуя Химуро наблюдали за Тсуной широко раскрытыми глазами, явно удивленные. Они считали себя довольно хорошими, но здесь был кто-то из их собственного поколения, который превзошел их ожидания.

Вернувшись в основную игру, Фредди и его команда столкнулись с затруднительным положением. Использование стратегии двойной команды против Цунаеши оказалось бесполезным. Он маневрировал проворно, как угорь, без особых усилий уклоняясь от их попыток загнать его в угол.

"Черт возьми!"

Разочарование Фредди было очевидным, он стиснул зубы.

"Я разберусь с ним в одиночку. Остальные, сосредоточьтесь на охране остальных". Он направил это своим товарищам по команде, которые ранее сформировали двойной блок против Тсунаеши. Светловолосый парень без солнцезащитных очков, казалось, согласился с этим, поскольку он ничего не сказал по этому поводу.

"Не игнорируй нас, идиот!"

Однако это сделало их уязвимыми для атак других игроков. Воспользовавшись перестроенной стратегией соперника, Ричард прорвал их оборону, заработав два очка для своей команды.

"Фредди, помни, что мы впереди на 2 очка. Просто контролируй мяч, пока не истечет время".

Блондинистый парень без солнцезащитных очков сказал Фредди.

"Вот и все. Мы можем сохранять владение мячом до конца игры". Фредди подумал про себя, ведя мяч вперед. Его товарищи по команде умело пасовали между собой, не намереваясь набрать больше очков.

Увидев это, Тсуна нахмурился. Он глубоко вздохнул, собрался с мыслями и подошел к Фредди, который в данный момент контролировал мяч.

Фредди, заметив приближение Тсуны, высокомерно ухмыльнулся.

"Малыш, тебе меня не перещеголять", - издевался он.

Но Тсуна не возразил. Его поведение изменилось, и он внезапно бросился вперед, по-видимому, намереваясь столкнуться с Фредди и оказать давление. Застигнутый врасплох смелостью Тсунаеси, Фредди отреагировал поспешно, инстинктивно передав мяч своему товарищу по команде, но сила, стоящая за передачей, помешала поймать мяч.

"Какой гений! Хахаха", Джонни воспользовался шансом, выхватил мяч и отправил его в сторону Тсуны. Тсуна, уже бросившийся к кольцу соперника, поймал его.

Уязвленная гордость подталкивала его, Фредди рванулся назад, чтобы изо всех сил заблокировать Тсуну. Держа мяч в руке, Тсуна был ошеломлен, обнаружив, что Фредди занял оборонительную позицию перед ним.

Мысли Тсуны метались, когда он наблюдал за выражением лица Фредди. Он не мог не задаться вопросом, намеренно ли Фредди сдерживался во время их предыдущих встреч. Тем не менее, когда Тсуна увидел разочарование, отразившееся на лице Фредди, он быстро отверг эту идею. "Этот парень просто неспособен на такую стратегию".

Контролируя мяч, Тсуна сохранял тот же быстрый темп, который он использовал во время матча один на один с Аомине в Японии. Он не мог не заметить недоверия в расширившихся глазах Фредди – зрелище, которое наполнило Тсуну чувством выполненного долга.

Выполняя быстрые дриблинги, Тсуна двигался с ловкостью, которую он отточил. Он метнулся влево, побудив Фредди последовать его примеру. Но за долю секунды Тсуна изменил направление, перейдя на правую сторону. К его удивлению, Фредди повторил движение Тсуны со сверхъестественной точностью.

Чувство замешательства охватило Тсуну. Было удивительно видеть, как, казалось бы, обычный игрок следит за каждым его движением. Тем не менее, более пристальное изучение взгляда и позы Фредди позволило Тсуне сложить кусочки головоломки воедино.

Этот игрок, кажущийся незначительным на площадке для стритбола, обладал врожденным инстинктом, сродни инстинкту свирепого зверя.

Игрок с инстинктом зверя!

Это открытие удивило Тсуну, но он не мог не почувствовать нотку веселья.

"Это как инстинкт чихуахуа", - пробормотал про себя Тсуна, и ухмылка украсила его губы.

"Это мило..."

"Теперь тебе не победить, сопляк!"

Решимость Фредди была ощутима, когда он, наконец, попытался вырвать мяч из рук Тсунаеши, и в его голосе звучала яростная решимость.

"Сломать твою защиту - не единственный мой вариант", - спокойно парировал он, направляя мяч в сторону Ричарда, который стоял без защиты.

"Хорошая работа!"

Посреди разворачивающегося действа раздался восторженный голос Ричарда, запечатлевший предвкушение момента. После умелого удара из-за пределов штрафной мяч описал дугу в воздухе, прежде чем изящно попасть в сетку. Оглушительный свист возвестил о добавлении трех очков к их счету, закрепив победу на одно очко.

"УАААААА!!!"

Зрители разразились ликованием, их прежний скептицизм уступил место восторгу. Товарищи Тсуны по команде были в эйфории, их радостные возгласы сливались в хор празднования. Их взгляды обратились к Тсуне, приглашая его присоединиться к общей радости, наполнившей воздух.

Когда вокруг него раздались одобрительные возгласы, улыбка Тсуны выражала одновременно удовлетворение и новую решимость.

"Это была хорошая игра. Однако, похоже, мне следует включить больше тренировок в свой график". Тсуна молча размышлял, глядя на Фредди, который, казалось, был расстроен.

Неожиданное умение, продемонстрированное неизвестным игроком, дало ему ценную информацию. Он осознал необходимость никогда никого не недооценивать, независимо от их внешности или репутации. Этот матч преподал ему урок, который он не скоро забудет.

На противоположной стороне корта Александра с широко раскрытыми от недоверия глазами наблюдала за исключительным выступлением Тсуны.

"Ему удалось значительно улучшить свои навыки за такой короткий промежуток времени..."

Ее мысли кружились в тихом изумлении. Хотя она была хорошо осведомлена о необычайном потенциале Тсуны, наблюдение за масштабами его прогресса ошеломило ее.

Несмотря на свое изумление, Александра отбросила свои размышления, решив вместо этого полностью погрузиться в наэлектризованную атмосферу. Вместе с возбужденной толпой она присоединилась к восторженным возгласам, наслаждаясь волнением от замечательного матча, который разворачивался перед ними.

http://tl.rulate.ru/book/99077/3510988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь