Готовый перевод Boulevard of Broken Dreams / Северус Снейп Начало: Глава 5: Совершенно новый год

"Я вижу, ты не получил на Рождество новую одежду", - подтрунивал над Северусом Сириус Блэк, сидя на платформе "Девять и три четверти". Он с нетерпением оглядывался по сторонам в поисках Хизер и Райзлен, желая узнать, какие новые книги они получили на Рождество. Однако вместо друзей он получил Сириуса Кровавого Блэка из гриффиндорской банды Гитсов. Потянувшись в карман брюк за своей палочкой, Северус покорно вздохнул. Новый год, полный новых возможностей! Так всегда говорили о первых числах января, но для Северуса Снейпа ничего не изменилось.

"Нет, - мрачно огрызнулся он, поворачиваясь лицом к Блэку. "Вместо одежды я получил чулок, полный очень полезных гексов. Хочешь, я тебе покажу?" Северус вскинул палочку, чувствуя, как сердце заколотилось от нетерпения.

"Конечно, это то, что ты получил", - сказал Сириус, когда его собственная палочка поднялась в ответ. "Неси. У меня есть кое-что для твоих гексов".

"Он что, уже опять начинает?" жалобно произнёс Джеймс Поттер. Он подошел, слегка пошатываясь под тяжестью явно тяжелого сундука.

Сириус ухмыльнулся, вытянув лицо. "Он занимает место на платформе и омрачает это место своим жирным существованием. Это считается?"

Джеймс сделал паузу, притворяясь, что серьезно размышляет, и с грохотом поставил сундук у своих ног. "Да... думаю, считается", - решил он и достал свою палочку.

Северус ничего не мог поделать с тем, что в его волосах было слишком много масла. Он мыл их каждый день. Не желая объяснять это Гитам, которые с радостью использовали бы против него все, что он сказал, он, стиснув зубы, наложил на них колдовство. Это заклинание заставит их язык расти каждый раз, когда они будут говорить, и Джеймс с нетерпением ждал, когда они начнут спотыкаться и падать от собственных оскорблений.

"Джеймс! Сириус! Не разговаривайте!" Наконец-то появился третий из четырех гриффиндорских гитов. "Вот гадкий." От укоризненного тона и слегка извиняющегося взгляда Ремуса Люпина Северусу захотелось забыть о своей палочке и лично врезать мальчишке по морде. Однако не успел он взвесить все "за" и "против", как Ремус отменил гекс, наложенный Северусом на двух других гриффиндорских гадов. "Смотрите, ребята! Это же новый год", - говорил Ремус. "Неужели мы не можем просто поладить или хотя бы оставить друг друга в покое?"

"Легче сказать, чем сделать", - мрачно пробормотал Джеймс, а Сириус с энтузиазмом кивнул. Прежде чем Северус успел отвесить заслуженное оскорбление, он услышал голос Хизер, окликнувшей его с другого конца платформы.

"Северус! Вот ты где! Я все искала тебя. Не ожидала увидеть тебя в толпе грязнокровок. Пойдем, найдем купе. Мы почистим тебя чарами, как только устроимся... ну, ты знаешь, чтобы удалить микробы грязи".

Он повернулся, чтобы улыбнуться Хизер Найт, которая все еще бешено махала ему рукой. Поспешив к ней, он не сдержал довольной усмешки по поводу того, что она оскорбила Гитов. В конце концов, они с Райсленом знали, какими королевскими болванами они были.

"Помогите мне с этим тяжелым сундуком, - попросила она. "Может быть, в нем есть новые книги, которые вы могли бы взять", - добавила она вкрадчивым тоном, на случай, если ему понадобится убеждение, которого не было. В конце концов, он мог быть джентльменом для своих немногочисленных друзей. Мама воспитала его правильно, как и отец, пока Волдеморт не убил его. Вот уж действительно, новый год, мрачно подумал Северус, поднимая сундук Хизер, в котором не было его самого.

"Как прошло Рождество?" - с нетерпением спросила Хизер, направляясь к поезду. "Ты купила новые книги? Родители подарили мне совершенно ужасающую книгу по некромантии! От нее меня уже буквально мучают кошмары! Вам с Райслен она либо не понравится, либо понравится, в зависимости от того, насколько вы настроены на травму. Мои бабушка и дедушка приехали в гости, что было замечательно, но они уговаривают моих родителей научить меня играть на арфе, а я ужасно не умею ни на чем играть! Я не хочу этого делать". Дедушка и бабушка Хизер по маминой линии были талантливыми бардами, как и оба ее родителя. Несмотря на то, что Хизер умела хорошо исполнять мелодии, она не обладала ни особой магией голоса, ни каким-либо интересом к музыке.

"Ты не должен играть на арфе, если тебе это не интересно", - согласился Северус. "И да, на Рождество мне подарили очень редкую книгу по зельям". Хотя книга была очень интересной, он знал, что его маме пришлось целый год копить на неё деньги, и поэтому чувствовал себя виноватым. Когда-нибудь он заработает достаточно денег, чтобы устроить маме шикарный дом, тихо поклялся он. Это немного смягчило его вину, по крайней мере, настолько, что он смог рассказать Хизер о зелье из своей новой книги, которое ему очень хотелось попробовать приготовить. "В ней есть зелье сосредоточения, которое я очень хочу сварить для всех нас. Это должно значительно облегчить подготовку к любому тесту. Надеюсь, Слизнорт разрешит нам пользоваться подземельем после уроков".

Хизер с готовностью кивнула. "Вот пустой отсек! Давайте захватим его. А что касается Слизнорта, то я могу даже уговорить его дать нам дополнительный зачет за приготовление твоего зелья... кстати, звучит очень увлекательно". Северус последовал за Хизер в пустой отсек, который она нашла, и с облегчением опустил их чемоданы на пол.

"За дополнительные заслуги Райзлен, возможно, даже сможет целую неделю не называть тебя ХизерТой", - со смехом сказал он, устраиваясь на самом дальнем от двери сиденье. "Интересно, где он вообще сейчас?" Райслен обычно был везде, где была Хизер, в конце концов.

"Я знаю", - сказала Хизер. Ее голос был приглушен из-за того, что она согнулась вдвое, а ее голова находилась практически в багажнике. "Я хочу, чтобы вы были вместе, когда я буду показывать эту книгу по некромантии". Она хихикнула. "Я хочу увидеть ваши реакции сразу. Те части, где говорится о том, почему свежие трупы лучше, чем мерзкие гнилые, действительно ужасны... На многих уровнях!"

"Уверен ли я, что хочу это видеть?" - с неприкрытым сомнением спросил Северус, и Хизер радостно захихикала.

"О, ты это увидишь", - пригрозила она. "Ха, вот оно!" Выпрямившись, она торжествующе помахала тонкой книжкой с полураскрытой могилой на обложке.

"ХизерТой! И Северус! Привет!" В полуоткрытую дверь купе ввалился Райслен, и Хизер тут же ударила его в бок фолиантом по некромантии.

"Прекрати называть меня Хизер-Той!" - приказала она сквозь стиснутые зубы.

"Я просто обожаю тебя", - промурлыкал Райзлен, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. "Дай мне посмотреть книгу". Ворча и вытирая щеку рукавом своего зимнего зеленого шерстяного платья, Хизер позволила ему взять книгу из ее рук.

"Она ждала, когда ты придешь, чтобы мы могли посмотреть на нее", - сказал Северус Райзлену, когда мальчик сел за стол. "Звучит довольно жутко, если только ты не любишь отвратительные гнилые вещи!"

"Ты действительно ждал меня, ХизерТой", - спросил Райзлен, и его лицо засветилось. Хизер подошла к нему, мило улыбаясь. Кивнув, она сильно ударила его по голове, и он вскрикнул от боли, прикрывая лицо своим текстом Некромантии.

"Я же просила тебя не называть меня так", - почти ласково сказала она, устраиваясь на ближайшем к двери сиденье, и потянулась, чтобы задвинуть ее.

"Конечно, но ты же знаешь, что я должен", - защищался Райзлен. Придвинувшись поближе к Северусу, чтобы младший мальчик тоже мог видеть книгу, он с нетерпением открыл её на первой странице. "А теперь давайте ужаснемся. Если все будет очень плохо, мы даже не сможем поесть, когда появятся закуски!"

http://tl.rulate.ru/book/99036/3364176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь