Готовый перевод Причуда? Наномашины, сынок! / Причуда? Наномашины, сынок!: Глава 26

Следующий день начался с быстрой разминки с утра. На самом же деле она и не нужна мне благодаря моей причуде, но это уже стало привычкой. Ничего не могу с собой поделать.

- Доброе утро, мама, папа, - сказал я родителям, садясь за стол.

- Вчера нам сообщили охранники о подозрительной активности, - вместо ответа на моё пожелания сказала мама, хмуро сверля меня взглядом. – Ты опять во что-то ввязался?

- Нет-нет, охрана должна была передать моё сообщение и Нобуо должен был вам всё объяснить! – сразу же начал оправдываться перед ней. – Просто это была геройская тренировка от Такеши.

- Хорошо, но что за странные знакомства у тебя, - продолжала женщина очень грозно смотреть на меня.

- Меня просто пригласили посмотреть на репетицию друзья, - невинно сказал я. – Я социализируюсь, как ты и хотела!

- Но кто эти люди?

- Тоже одни из учеников моего учителя, - нашёлся с ответом.

- Он так много берёт на себя? – удивился отец, молчавший до этого. – И кстати, дорогая, перестань ты так давить на нашего сына.

- Ха-а-а, извини, Хиро, - тяжело вздохнула мама. – Я просто переживаю, ты же знаешь…

- Я прекрасно тебя понимаю, мама, но и ты пойми меня, - посмотрел на неё с решимостью. – Это мои друзья. Неужели проводить время с ними плохо?

- Конечно же нет! Я очень рада за тебя, но разве тебе не хочется найти друзей среди своих ровесников?

- Нет, они скучные, - недовольно фыркнул я. – Кроме Тору, - сразу же исправился я.

- Но рано или поздно тебе придётся с ними контактировать, - аргументировал Сора.

- К тому времени они подрастут и тогда уже можно будет вести с ними диалог, - парировал я.

- Не поспоришь, - пожал плечами отец.

- Дорогой, ты должен был наоборот попытаться подтолкнуть его к общения, а не поддерживать его затворничество! – воскликнула Азуми.

- А что мне сделать, если он говорит вполне логичные вещи? – улыбнулся папа.

- Что же мне делать с вами двоими, - вздохнула мама.

- Любить и ценить? – предложил Сора.

- Поддерживаю, - согласился я с ним.

- Я и так это делаю, - пробурчала женщина.

Мы лишь весело посмеялись над этой ситуацией…

Вскоре после того, как я закончил завтракать приехал Нобуо, а за ним и Ивао подоспел.

- Я заберу вашего сына на ещё одну тренировку, ему нужна некоторая практика, - сообщил моим родителям Огуро. – Вчера я забыл вас предупредить, за это прошу у вас прощения, - поклонился он.

Учитель сейчас и вчера, как будто совсем разные люди. Всё же он умеет становиться серьёзнее, когда этого требует ситуация.

- Ничего страшного, к тому же Хиро оставил сообщение через охрану о вашей внезапной тренировке, - сказал отец.

И это было правдой. Всё-таки я не самоубийца, чтобы просто так терять доверие родителей.

- Но в следующие разы, вам лучше всего стоит предупреждать нас лично, - мама всё ещё была недовольна.

- Обязательно, - твёрдо ответил учитель.

- Тогда желаю удачи в практике, - похлопал мне по спине папа.

- Спасибо, - улыбнулся я ему…

Выехали мы на той же машине, что и обычно. Ивао сразу же расслабился на пассажирском кресле спереди, будто для него было трудно держать свой серьёзный образ.

- Фух, ну и пришлось же повозиться с твоей просьбой, пацан, - мужчина типично для себя хмыкнул.

- То есть ты всё организовал? – вопросительно посмотрел на него.

- Конечно, - с гордостью сказал он. – И не такое приходилось делать. Вот только есть нюанс. Я смог организовать нам проход туда всего на час и оттуда нужно будет в срочном порядке ретироваться в ту же секунду.

- Этого времени должно вполне хватить…

Вскоре мы прибыли в больницу, в которой и была организована наша небольшая практика.

- Нобуо, намекни охране оставаться на местах, - кинул своему охраннику, выходя из автомобиля.

- Будет сделано, - кивнул тот и отдал приказ в микронаушник со встроенным микрофоном.

- Ивао, веди.

- Следуйте за мной, - махнул он нам с Нобуо.

Идти пришлось буквально минуту. На входе нас встретил молодой сотрудник, видимо только окончил учёбу. Он поприветствовал нас и довольно нервно проводил нас в морг через заднюю дверь. Видимо, договориться с начальством у Ивао не получилось…

- Вот мы и на месте, - открыл нам дверь сотрудник, настороженно осматриваясь вокруг.

Было видно, что он невероятно боится, что его могут поймать с поличным.

- Спасибо, - поблагодарил его учитель, передав пачку банкнот ему прямо в карман.

- Не забудьте, что у вас ровно час, - нервничал парень.

Ивао лишь кивнул ему и мы вошли в довольно прохладное помещение. Учитель сразу же спохватился и, осмотревшись вокруг, пошёл за первым объектом для экспериментов.

- Давай быстрее, - шустро притащил на стол один из трупов Ивао.

Меня же вдруг взял мандраж. Я впервые видел мёртвого человека настолько близко, так ещё я должен ковыряться в нём. Мне внезапно поплохело и замутило.

- Эй, с тобой всё в порядке? – увидел моё состояние Нобуо.

- Не беспокойся, - выдохнул я волнение из груди. – Всё в порядке…

На столе лежал мужчина средних лет. Видимых повреждений на теле не было. Я прикоснулся к его лицу и с моей руки начали целым роем выходить наномашины.

- Так вот что ты имел в виду, когда сказал, что теперь можешь отделять от себя покров, - сразу же понял Нобуо, смотря за моими действиями. – Но ты не говорил, что настолько серьёзно контролируешь эти частицы…

Ивао лишь молча наблюдал с затаённой надеждой. Хоть по нему и не было видно, но сейчас он был в нетерпении, что неудивительно. Ведь это была призрачный шанс на исцеление его больной жены.

- На самом деле я и сам не знал, что могу так, - сосредоточенно смотрел я на наномашины, что стремительно проникали в мёртвый организм через глаза, а некоторые и вовсе проедали себе путь внутрь.

- Чего ты хочешь добиться? – с интересом спросил охранник.

- Пока что только… - я хотел ответить, но… - Вот!

Тело внезапно задёргалось в конвульсиях, а позже начало двигаться. Очень вяло и топорно, как будто никогда и не двигалось раньше, но это был невероятный результат.

Нобуо с Ивао от неожиданности отпрыгнули подальше от трупа.

Это был успех!

- Больше не пугай так, - вырвался из груди охранника нервный смешок. – В следующий раз я могу и не выдержать…

- Что ты сделал? – подошёл к телу Ивао, осматривая его. – Он теперь жив?

- Нет, далеко нет, - покачал я головой.

Тем временем труп поднялся со стола и сразу же упал, так как не мышцы уже не были пригодны к какой-либо нагрузке.

- Так ты теперь некромант? – усмехнулся Нобуо.

- Можно и так сказать, - напряжённо смотрел на тело. – Контроль только над ним мне даётся с трудом. Так что поднять армию точно не смогу.

- Как это работает? – поинтересовался учитель, поставив тело обратно на стол.

- С помощью причуды я стимулирую мозг и нервную систему мертвеца, за счёт чего могу имитировать движения, - ответил я, отпустив контроль. – Для более лучшего результата по хорошему надо больше времени, но у нас его и так нет.

- Разберёмся с этим позже…

- Ага.

Даже подобный довольно слабенький трюк нагрузил уже мой мозг, от чего голова начала побаливать. Поэтому я не решился продолжать экспериментировать с новой возможностью.

Главное, что я, кажется, понял как передавать более точную информацию со своих наномашин себе. Мозг подопытного хоть и был мёртв, но я смог поиграться с ним и выяснить механизм передачи и порог входящей информации. Если превысить его, то мозг буквально начинает разрушаться. Вот об этом я и говорил! Если бы я попробовал что-то такое на себе, то мог бы и сдохнуть по своей же глупости. Но это всего лишь один подопытный. Для более точных выводов нужно ещё несколько…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98984/4468349

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь