Готовый перевод The Gray Avenger / Серый Мститель: Глава 1

— Мы заключили сделку? 

— Да. 

В неизвестном месте разговаривали два человека. Одним из них был мужчина, одетый во все белое, а у другого была странная внешность, которую было очень трудно описать. Они вдвоем парили, не имея ни земли под собой, ни стен вокруг, в месте без формы и цвета. 

— Хорошо, так когда ты собираешься начать? — Заговорил мужчина, одетый во все белое. 

— Это уже сделано. — Тот, что со странной внешностью, заговорил в ответ. 

Мужчина просто улыбнулся и сказал.  

— Только не говори мне, что тебе ни капельки не любопытно. 

— Не совсем. — Странный человек говорил с явным безразличием. — Я уже знаю все, что произойдет. 

— В таком случае, не порти мне сюрприз. — сказал мужчина в ответ. — Тогда, пожалуй, я пойду. 

— Прощай. 

 


  

Сиротский приют Святой Агнессы. 

 

— Снова тот же сон, — подумал он. Ему снился этот сон с тех пор, как он себя помнит. Он не знает ни этих мужчин, ни о чем они говорили. Он просыпается в той же комнате, в которой прожил большую часть своей жизни, пытаясь понять смысл этого сна. Он еще немного полеживает в постели, прежде чем наконец встать. 

Поднявшись с кровати, он посмотрел на себя в зеркало, которое стояло неподалеку. У него была странная внешность. У него болезненно бледная кожа, а его волосы были короткими и очень растрепанными, но больше всего выделялся тот факт, что цвет его волос был белым как снег, его глаза имели неестественно яркий бледно-серый оттенок, из-за чего его глаза казались почти белыми, и вокруг глаз были темные круги. Его нос был сломан не раз, и у него были тонкие губы. В результате этого он был довольно странно выглядящим мальчиком. 

Как только Неро встал с постели, он переоделся. Он был одет в серую футболку с длинными и черными рукавами, черные джинсы и белые кроссовки. Как только он закончил одеваться, он вышел из своей комнаты и направился ко входу. 

— Неро. — Он услышал, как кто-то зовет его. Он обернулся и заметил, что это была сестра Мэгги. 

— Доброе утро, сестра Мэгги. — Многие монахини заботились о Неро с тех пор, как он был младенцем, но сестра Мэгги, казалось, всегда уделяла ему больше всего внимания. 

— Куда ты направляешься? — Но временами она могла быть немного властной. 

— Я собирался пойти прогуляться, — ответил Неро. 

— Что ж, у вас посетитель. — Она сказала ему. 

Неро уже знал, кто был его посетителем.  

— Мэтт здесь? Я думал, он был занят в юридической школе. 

Мэтью Мердок был мальчиком, с которым вырос Неро, хотя между ними разница в возрасте десять лет. Мэтт стал для Неро чем-то вроде старшего брата, пока они оба оставались в одном приюте. 

— Он ведь обещал, что навестит тебя, не так ли? — Она ответила. — Он у входа. 

Неро просто кивнул и продолжил свой путь. Но пока он шел, он продолжал думать об этом сне, этот сон снился ему уже много лет, и он все еще не мог понять, о чем он. Кто был тот мужчина, одетый во все белое, и почему он не мог как следует разглядеть другого парня? Он продолжал задавать себе одни и те же вопросы каждый раз, когда ему снился этот сон. 

 


  

Как только он вошел в главную дверь. Он мог видеть Мэтта, ожидающего у входа, как всегда, в очках и с тростью. 

— Привет, малыш, — сказал Мэтт, подходя к нему, чтобы обнять. 

— Привет. — Неро быстро обнял его в ответ. — Как дела в юридической школе? 

— Это сложно, но в некотором роде довольно интересно. — Он рассказывает об этом Неро. — Я и мой сосед по комнате помогаем друг другу всем, чем можем. 

— О, как его зовут? — спросил Неро. У него всегда была склонность задавать слишком много вопросов. Например, когда он спросил отца Лантома о множестве научно невозможных историй в Библии. 

— Франклин Нельсон, но я зову его Фогги. — Мэтт рассказывает ему. 

— Фогги? — растерянно спросил Неро. 

— Он очень громко храпит, этот звук напоминает мне сирену в тумане. — Мэтт объяснил, пожав плечами. — Прозвище прижилось. 

Неро слегка усмехнулся. 

— Хочешь мороженого? — спросил Мэтт. 

— Конечно. 

 

*** 

 

Мэтт повел его в парк, и они вдвоем сели на скамейку и съели свое мороженое. Неро стоял там, наблюдая за проходящими мимо людьми, в то время как Мэтт просто слушал их. В Нью-Йорке был солнечный день. Там было несколько стариков, занимающихся тай-чи, пожилая леди, бросающая хлеб каким-то птицам, и пара, прогуливающаяся вместе. 

— Как дела в приюте? — спросил его Мэтт. 

— Хорошо... — сказал Неро очень неубедительно. 

— Что не так? 

— Некоторые мальчики придираются ко мне из-за моей внешности. — Неро вроде как подумывал о том, чтобы рассказать ему о своем сне. Но он быстро отказался от этого, потому что был уверен, что тоже этого не поймет. 

— Ты дрался с ними? — Мэтт немного научил Неро боксу. Мальчик был прирожденным учеником и очень быстро учился, это немного шокировало Мэтта. — Ты обещал мне, что не будешь затевать драк, когда я тебя учил. 

— Я никогда их не запускаю, — защищался Неро, отводя взгляд от Мэтта. — Я просто хотел, чтобы меня оставили в покое, но они не оставляли меня в покое. 

Мэтт просто немного помолчал.  

— Послушай, все наладится. — сказал ему Мэтт. — Доверься мне. 

Неро просто проигнорировал его и посмотрел в небо, наблюдая за летающими вокруг птицами. Ему всегда было интересно, на что похож полет. Над головой также пролетал самолет, и ему стало интересно, куда он направляется. 

http://tl.rulate.ru/book/98969/3376109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь