Готовый перевод Hybrid in the hybrid universe (HPxMarvel) / Гибрид в гибридной вселенной (HPxMarvel): ▶. Часть 7

Пока она не нарушает тишину: «Теперь, когда я оглядываюсь назад. Мы оба были голыми в той комнате, но тогда никто из нас этого не заметил».

'Да, это был тот женский туалет, он мешал нам принять рациональное решение'.

После секундного раздумья она говорит: «Похоже, ты легко согласился на все это?».

'Ну, для меня это просто сон. А что насчет тебя? Ты выглядишь странно спокойным для человека, который чуть не умер, разговаривал с богом и превратился в совершенно другую расу».

Она криво улыбается: «Когда ты проводишь большую часть своей жизни после школы, сражаясь на войне или скрываясь, ты учишься просто принимать вещи и жить дальше».

'Понятно. Что ж, нам придется найти что-нибудь или кого-нибудь, чтобы ты мог питаться». Говоря это, я оглядываюсь по сторонам: похоже, мы находимся в какой-то степи.

Краем глаза я замечаю, как Лилли кивает. Кажется, она восприняла это легче, чем я думал. Превращение в гибрида, похоже, гарантирует, что мы сможем выжить как единое целое. У меня даже нет проблем с мыслью о том, что я так долго ждал, чтобы поиграть в видеоигры, так что, наверное, у меня не будет проблем с тем, чтобы жить вечно». Я внутренне хмыкнул при этой мысли.

В любом случае, решив, что будет лучше, если мы оба трансформируемся и попытаемся найти что-нибудь, чем Лилли сможет питаться. Какое животное можно встретить в прериях?

Я предполагаю, что антилопу, так что это должно быть где-то в Африке.

'Лилли, я, наверное, должен показать тебе, как трансформироваться....'. Я отвожу взгляд и вспоминаю, что она не может трансформироваться, пока не поест в первый раз.

'Трансформироваться?' - она вопросительно смотрит на меня.

'Да, у гибридов есть две трансформации, но я только что вспомнил, что ты не можешь сделать это, пока не поешь в первый раз'. Подумав секунду, я говорю: «Знаешь, я трансформируюсь, чтобы показать тебе, а также чтобы ты могла покататься на моей спине, пока мы ищем еду».

Она выглядит заинтригованной: «Хорошо, давай. Теперь мне действительно интересно».

Боже мой, она смотрит на меня так, будто я какой-то научный эксперимент. Я не уверен, выглядит ли это пугающе или сексуально». Я продолжаю говорить: «Хорошо, но сначала я не упоминал об этом, но я Телепат. Хотя я никогда этим не пользовался, это должно быть инстинктивно, могу ли я связать наши мысли на поверхностном уровне, чтобы мы могли разговаривать, когда я трансформируюсь в свою полную форму?

Она выглядит еще более заинтересованной: «Телепат - это гибрид или только ты?» «Только я, у меня есть и другие способности, но об этом мы поговорим позже, о гибридных способностях и моих собственных. А сейчас нам пора идти, ты начинаешь бледнеть».

Она кивнула: «Да, я начинаю чувствовать слабость, это похоже на магическое истощение».

Я сначала трансформируюсь в гибридную форму, чтобы показать Лилли, а потом превращаюсь во льва.

Лилли смотрит на меня под впечатлением. Затем я концентрируюсь, пытаясь наполнить свои силы, и когда я их нахожу, мои инстинкты подсказывают мне, как добиться желаемого.

Это грубо, нерафинированно, но мне все равно удалось это сделать.

*Эй, Лилли, ты меня слышишь?

'Да, я слышу тебя, и мне кажется, что это, скорее всего, из-за моей магии разума. Это такое странное ощущение. В отличие от зонда разума, этот не пытается получить доступ к моим мыслям напрямую, это как носить ухо, если бы я не пытался думать о нем, я бы все равно знал, что оно там, но ничего бы не почувствовал. Как мне тебе ответить?

*Я думаю, тебе просто нужно сосредоточиться на том, чтобы посылать мне то, что ты хочешь*.

*Как это*

*Да*

'Ладно, тогда пошли', - сказав это, она запрыгнула мне на спину, держась за мою гриву.

Мы шли уже некоторое время, когда я уловил какой-то запах и начал следовать за ним. Через некоторое время мы увидели стадо антилоп.

Мы шли позади них, чтобы они нас не видели.

*Ты должна слезть с моей спины, чтобы я мог попытаться приманить одну из них.

*Она медленно слезла с моей спины* *Как ты собираешься это сделать?

*Как лев* Я слегка надул грудь.

Она сдерживает смех и с весельем в глазах говорит: *Я жду вашего возвращения, ваше величество*

*Подожди, пока я не посмеюсь в последний раз*.

С этими словами я начинаю красться за стадом, но через несколько мгновений выясняется, что я был не так хитер, как думал, когда они начинают бежать.

Я бросаюсь за ними в погоню. К счастью, я гораздо быстрее и вскоре настигаю их. Приблизившись к одному из них, я готовлюсь броситься на него, и через секунду мне это удается.

Я лечу по воздуху в сторону своей жертвы, лечу, лечу и лечу. В нескольких метрах от своей жертвы я тяжело упал на землю.

Зарычав от волнения, я услышал смех Лилли. Раздраженный, я пытаюсь снова, и снова неудачно, и на этот раз мне удается наброситься на одного из них и, кажется, сломать ему позвоночник, когда он падает и продолжает издавать жалкие звуки. Раздается треск, его шея ломается, и он умирает.

После того как он умирает, я замечаю, что все остальные исчезли. Я превращаюсь в гибридную форму, чтобы легче было доставить его к Лилли.

Когда я добираюсь до места, где она должна быть, то вижу, что Лилли с веселым видом ждет меня.

http://tl.rulate.ru/book/98967/4079315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь