Готовый перевод Winter's (GOT) Nothing on Me / Игра Престолов: Ледяной мститель: Глава 21: Рог Зимы

Постепенно просыпаясь, Эдд обвел сонным взглядом лагерь и наконец встретился глазами с Бендженом.

– Где Гейл и Куорен? – В голосе Эдда послышались нотки беспокойства, и он медленно поднялся в сидячее положение.

– Гейл пошел за дровами для костра, – начал Бенджен, его тон был тяжелым от беспокойства, – Его не было дольше, чем ожидалось, и Куорен решил пойти за ним... – Объяснение Бенджена сопровождалось усталым вздохом, и он покачал головой.

– Прошло уже больше часа с тех пор, как Куорен отправился за ним, а ни одного из них до сих пор не видно, – На его лице отразилось беспокойство.

Эдд почувствовал его раздражение, – Черт возьми... в этих краях никогда не бывает недостатка в проблемах, не так ли? – Он ворчал, проводя рукой по взъерошенным волосам, – Пойдем, поищем их.

Он попытался подняться, но усталость после тяжелого перехода взяла свое, и он с трудом поднялся на ноги.

Бенджен, однако, остался сидеть, покачивая головой, – Гейл лучше нас ориентируется в этих землях, а Куорен патрулировал эти земли дольше всех разведчиков на свете. Я уверен, что они скоро вернутся...

В его голосе прозвучали нотки сомнения, но он продолжал, – Если случится что-то, с чем они не смогут справиться... что ж, наши шансы на успех будут в лучшем случае невелики.

– Как бы мне ни было неприятно это признавать... возможно, ты прав... – В голосе Эдда прозвучало чувство беспомощности. Он глубоко вздохнул, смирившись с мрачной реальностью, – Похоже, нам остается только крутить пальцами и ждать...

Не успел он закончить свою мысль, как до его слуха донесся звук приближающихся шагов. Эдд остановился на полуслове и обернулся, ожидая увидеть Гейла и Куорена, возвращающихся в лагерь. Однако от увиденного зрелища по телу пробежала дрожь.

Навстречу им шла человекоподобная фигура, бледная, как молоко, облаченная в темные доспехи. Она держала на руках обмякшее тело Куорена, делая каждый шаг с жуткой, нарочитой грацией.

– Что за...? – Голос Эдда затих по мере того, как нарастали его шок и замешательство. От увиденного зрелища он застыл на месте.

Вдруг загадочное существо необъяснимым образом опрокинулось вперед и рухнуло на землю с телом Куорена, все еще находящимся в его руках. Это недоуменное зрелище только усилило изумление Эдда.

– Похоже, что-то все-таки произошло, – со вздохом заметил Бенджен, сузив глаза при виде упавшей фигуры. Не теряя времени, он поднялся на ноги и поспешил к загадочному существу.

– Это Гейл, – с мрачной уверенностью заявил Бенджен, не сводя взгляда с упавшего существа.

– Что?! – воскликнул Эдд, в его голосе прозвучало недоверие. Удивительное зрелище и преобразившаяся фигура наполнили его приливом сил, заставив подняться на ноги.

– Это действительно Гейл... – вздохнул он, не сводя взгляда с драматической перемены, произошедшей в тот момент, когда Гейл вернулся в свое обычное состояние. Жуткое голубое сияние, окутывавшее его, ослабло, а темные вены на лице медленно исчезали.

Когда Бенджен приблизился к Куорену, его охватило чувство срочности: на груди старого разведчика появилась могильная рана, окутанная ледяной пеленой. При виде раненого товарища его беспокойство усилилось.

– Быстрее. Помоги мне оттащить их к костру, – с тревогой произнес Бенджен. Он быстро повернулся к потерявшему сознание Куорену, его мысли были сосредоточены на том, что ему срочно нужно тепло и забота.

Взгляд Эдда метался между Гейлом и раненым разведчиком, в голове роилось множество вопросов и замечаний. Однако он решил пока попридержать язык, понимая, что их товарищам требуется срочная помощь.

Не раздумывая, Эдд принялся осторожно подтаскивать Гейла к костру, а Бенджен занялся раненым Куореном: потрескивающее пламя отбрасывало длинные мерцающие тени в тишину ночи.

...

На снежных высотах Кулака Первых Людей одичалая женщина и бывшие жены Крастера добрались до своей цели, их лица были измождены долгим и трудным путешествием.

– Начинайте разбивать лагерь. Мне нужно кое-что здесь найти, – приказала одичалая женщина своим спутницам и обратила внимание на Мораг, которая кивнула в знак благодарности и стала распоряжаться, чтобы остальные женщины разбили лагерь, пока одичалая женщина приступит к поискам.

Мораг охватило любопытство, и она не удержалась и спросила, – Что ты ищешь? Может быть, я могу помочь?

В ответ одичалая женщина достала из сумки карту с решительным выражением лица, – Налетчик послал меня найти легендарный Рог Зимы, который должен пробудить великанов из-под земли...

Мораг растерянно нахмурила брови, – Великанов? Зачем тебе понадобилось их будить?

Одичавшая женщина тяжело вздохнула, ее дыхание кристаллизовалось в морозном воздухе, – Скоро зима, сестра. Если мы хотим, чтобы наш народ пережил ее, то мы отправимся на юг за стену...

Без силы великанов перебраться через стену практически невозможно, а ждать, пока они пробудятся сами, у нас нет времени...

Ее взгляд метался между пейзажем перед ней и картой в ее руках, на лице была написана решимость, – Мы должны пробудить их от дремоты...

...

Медленно приходя в себя, Гейл не смог подавить стон, оценивая окружающую обстановку. Его взгляд упал на неподвижного Куорена, закутанного в меха, и Бенджена, на лице которого читалось явное облегчение.

– Наконец-то ты очнулся, парень, – со вздохом облегчения констатировал Бенджен, устраиваясь рядом с Гейлом.

– Ты заставил нас поволноваться на мгновение, – отозвался Эдд, подходя к нему сбоку.

Гейл, не обращая внимания на их комментарии, срочно спросил, – Куорен?.

Бенджен с мрачным выражением лица сообщил мрачные новости, – Он дышит, но с трудом. Боюсь, Куорену недолго осталось в этом мире... – сказал он, переведя взгляд с Гейла на старого разведчика, на лице которого было написано беспокойство.

– Что же все-таки произошло? – Бенджен нахмурился, отражая любопытство Гейла.

– Белый Ходок, – ответил Гейл сквозь стиснутые зубы, его челюсть была напряжена, – Я... струсил, и вот результат, – добавил он, взглянув на больного Куорена.

К всеобщему удивлению, Куорен зашевелился в своем коконе из меховых плащей, и в его сторону раздался слабый смешок, – Ты был... ты был неопытным мальчишкой, столкнувшимся с древним ужасом, парень, – поддразнил Куорен, его слова перемежались кашлем, – Удивительно, что ты не обмочил свои штаны, – проворчал он, со слабой улыбкой.

Поморщившись от воспоминаний о встрече, Гейл, несмотря на боль в теле, нашел в себе силы встать и подойти к Куорену. С сожалением он произнес "Прости... Это все из-за меня... –. Он опустился рядом со старым разведчиком, его вина была ощутима.

– Ради всего святого... соберись уже с духом, – назидательно произнес Куорен, хотя ему с трудом удалось сдвинуть голову, чтобы лучше видеть Гейла, – Насколько я понимаю, ты должен спасти всех от нежити или привести к нашей гибели... – Слова Куорена, пронизанные решимостью, прорвали напряжение.

– Как бы там ни было... ты ни черта не добьешься, если позволишь смерти одного старика довлеть над тобой, – Он закончил фразу, подчеркнув, что Гейлу необходимо подняться над своими переживаниями.

Глаза Гейла, тяжелые от вины и неуверенности, встретились с непоколебимым взглядом Куорена. Губы его разошлись, но тяжесть момента навалилась на него, лишив на мгновение дара речи.

– Я не могу изменить ход твоих мыслей, парень... Но если ты считаешь себя ответственным за эту страшную рану на моей груди, то возьми на себя ответственность, – заявил Куорен, крепко и решительно сжав запястье Гейла.

– Возьми свой кинжал и перережь мне горло... дай мне умереть спокойно и сожги мой труп, – потребовал он, и тяжесть его слов повисла в воздухе.

http://tl.rulate.ru/book/98953/3565027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь