Готовый перевод Harry Potter: Den uimotståelige trangen / Гарри Поттер: Непреодолимое желание: Глава 6: Нуки-нуки

Я открыл глаза, и первым, что я увидел, был Снейп. Казалось, он передавал меня кому-то другому. Я сразу же опечалился, подумав, что в этой жизни я стал ещё одним нежеланным ребенком. Но что-то словно щелкнуло внутри меня, когда я ухватился за мантию Снейпа. — «Не так быстро, ублюдок. Нагуляешься с какими-нибудь бабами и решишь бросить меня здесь. Я буду заботиться о своём ребенке!» Я попытался заговорить, но из моего рта вырвался лишь непонятный детский лепет. Я продолжал говорить, полностью игнорируя двух взрослых, которые спорили. — «Ты тоже, Северус! Я ожидал большего от такого человека, как ты. Посмотри на бедного ребенка. От тебя кто-то забеременел, а ты решил даже не позаботиться о нем должным образом. А он даже не хочет тебя отпустить. Бедняжка». Мадам Памфри зарычала, но если бы кто-то спросил её, она говорила бы в оптимальном для больничной палаты диапазоне голосов. Северус Снейп был крайне озадачен. Должен ли он сначала попытаться ответить мадам Памфри или попытаться успокоить ребенка, который, казалось, цеплялся за него изо всех сил? В конце концов, он решил выбрать первое. — «Я всё объясню», — сказал он, когда мадам Памфри взяла ребенка.

*2 часа спустя*

Спустя несколько часов и несколько десятков обманов, перемешанных с правдой, Северусу наконец удалось успокоить мадам Памфри. — «Так что вы собираетесь делать с ребенком?» — спросила она, указывая на малыша, который сейчас спал, укрытый белой тканью. Он всё ещё держался за мантию Северуса. — «Я ещё не решил», — ответил Северус спокойным голосом. — «Что значит "не решил"? Если ребенок не ваш, то его следует немедленно отдать в детский дом. Уверяю вас, вы не знаете, как позаботиться о себе, не говоря уже о ребенке». Мадам Памфри говорила строгим голосом. — «Я знаю достаточно», — ответил Северус, стараясь сохранить самообладание. — «Что может знать такой человек, как вы?» — продолжала мадам Памфри, и в Северусе что-то словно щелкнуло, когда он встал с ребенком на руках. — «Я знаю достаточно того, чего делать не следует. А что касается всего остального, то это я узнаю сам», — ответил он, вспоминая своё собственное детство. Его детство было не самым лучшим, но он был уверен, что такой опытный человек, как он, сможет позаботиться о паре конечностей. Насколько это может быть сложно? Его гордость была задета, и он не собирался смиряться с этим. С этими словами Северус вышел из комнаты с ребенком на руках.

*После того как Северус вышел из комнаты*

— «Так ли уж необходимо было это делать, директор? Даже Северус не заслужил того, что я ему сейчас сказал», — произнесла мадам Памфри низким голосом. — «Кое-что всегда необходимо», — ответил Дамблдор, мудрено потирая бороду.

*5 часов спустя*

У Северуса Снейпа был очень странный день. Он не назвал бы завершение чистки Пожирателей смерти веселым событием, но ребенок, которого он нашел после этого, определенно сделал его день лучше. И вот теперь он стоял под дождём с ребенком на руках. Еще несколько часов назад он был холостяком, а теперь был здесь — с ребенком. Что бы сказала его мать? Скорее всего, она бы ничего ему не сказала, и от этой мысли ему стало немного грустно, но сам малыш полностью отвлекал его внимание. Хотя он и говорил мадам Памфри, что способен справиться с ребенком, он не знал, как кормить грудью, а в курсе "Продвинутое зельеварение" не было зелья для этого. — «Если бы ты не испортил мой день с ребенком, Дамблдор, я бы не позволил тебе пойти туда, куда мы сейчас идем. Но неважно». Северус вздохнул и вернулся в замок. — «Почему я чувствую себя совой?» — шипел Снейп, тем самым приводя ребенка в ужас. По всему Хогвартсу все учителя видели, как «Мастер зелий» пытается успокоить малыша на руках, а тот время от времени хихикал. Не прошло и нескольких дней, как в газетах уже не хватало материалов о поражении Темного Лорда, и они ухватились за новость о том, что в Хогвартсе был замечен ребенок. Никто из них не мог представить будущее малыша даже в самых смелых мечтах, не говоря уже о газетах.

http://tl.rulate.ru/book/98899/3359698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь