Готовый перевод Harry Potter: Den uimotståelige trangen / Гарри Поттер: Непреодолимое желание: Глава 6: Нуки-нуки

Я открыл глаза и первое, что я увидел, был Снейп. Казалось, он передавал меня кому-то другому. Я сразу же опечалился, подумав, что в этой жизни я был еще одним нежеланным ребенком, но что-то словно щелкнуло внутри меня, когда я ухватился за мантию Снейпа.

"Не так быстро, ублюдок. Нагуляешься с какими-нибудь бабами и решишь бросить меня здесь. Я буду содержать своего ребенка!!!" Я попытался заговорить, но из моего рта вырвался лишь непонятный детский лепет.

Я продолжала говорить. Полностью игнорируя двух взрослых, которые спорили.

*3rd POV*

"Ты тоже Северус! Я ожидал большего от такого человека, как ты. Посмотри на бедного ребенка. От тебя кто-то забеременел, а ты решил даже не позаботиться о ребенке должным образом. А он даже не хочет тебя отпустить. Бедняжка". Мадам Памфри зарычала, но если бы кто-то спросил её, то она говорила в оптимальном для больничной палаты диапазоне голосов.

Северус Снейп был крайне озадачен. Должен ли он сначала попытаться ответить мадам Памфри или попытаться успокоить ребёнка, который, казалось, цеплялся за него изо всех сил. В конце концов, он решил выбрать первое.

"Я все объясню". сказал он, когда мадам Памфри взяла ребенка.

*2 часа спустя*

Спустя несколько часов и несколько десятков лжи, перемешанной с правдой, Северусу наконец удалось утихомирить мадам Памфри.

"Так что вы собираетесь делать с ребенком?" - спросила она, указывая на ребенка. спросила она, указывая на ребенка. Сейчас он спал, укрытый белой тканью. Он всё ещё держался за мантию Северуса.

"Я ещё не решил", - ответил Северус спокойным голосом.

Что значит "не решил"? Если ребенок не ваш, то его следует немедленно отдать в детский дом. Я полагаю, что вы ничего не знаете о том, как позаботиться о себе, не говоря уже о ребенке". Мадам Памфри говорила строгим голосом.

"Я знаю достаточно", - ответил Северус, стараясь сохранить самообладание.

"Что может знать такой человек, как вы?" продолжала мадам Памфри, и в Северусе что-то словно щелкнуло, когда он встал с ребенком на руках.

"Я знаю достаточно того, чего делать не следует, а что касается всего остального, то это я узнаю сам", - ответил Северус, вспоминая своё собственное детство. Его детство было не самым лучшим, но он был уверен, что такой опытный человек, как он, сможет позаботиться о паре конечностей. Насколько это может быть сложно?

Его гордость была задета, и он не собирался смиряться с этим.

С этими словами Северус вышел из комнаты с ребенком на руках.

*После того, как Северус вышел из комнаты*

"Так ли уж необходимо было это делать, директор. Даже Северус не заслужил того, что я ему сейчас сказал". Мадам Памфри спросила низким голосом.

"Кое-что всегда необходимо". ответил Дамблдор, мудрено потирая бороду.

*5 часов спустя*

У Северуса Снейпа был очень странный день. Он не назвал бы завершение чистки Пожирателей смерти веселым днем, но ребенок, которого он нашел после этого, определенно сделал его день лучше.

И вот теперь он стоял под дождём с ребёнком на руках. Еще несколько часов назад он был всего лишь холостяком, но теперь он был здесь. С ребенком.

Что бы сказала его мать. Скорее всего, она бы ничего ему не сказала, и от этого он немного погрустнел, но ребенок полностью отвлекал его внимание на себя.

Хотя он и сказал мадам Памфри, что может справиться с ребёнком, но он не знал, как кормить грудью, а в курсе "Продвинутое зельеварение" не было зелья для этого.

"*Вздох* Если бы ты не сделал мой день с ребенком Дамблдора, я бы не позволил тебе пойти туда, куда мы сейчас идем. Но неважно." Северус вздохнул и вернулся в замок.

Почему я чувствую себя совой?" - шипел Снейп, чем приводил ребенка в ужас. По всему Хогвартсу все учителя видели, как "Мастер зелий" пытается успокоить ребенка на руках, а тот время от времени хихикает.

Не прошло и нескольких дней, как в газетах уже не хватало материалов о поражении Тёмного Лорда, и они ухватились за то, что в Хогвартсе был замечен ребёнок.

Никто из них не мог представить себе будущего ребёнка даже в самых смелых мечтах, не говоря уже о газетах.

http://tl.rulate.ru/book/98899/3359698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь