Готовый перевод Primagen / Марвел: Примаген: Глава 1: Смерть

Наш путь в мире не для того, чтобы позволить миру изменить нас, а для того, чтобы изменить мир.

До сих пор я удивляюсь, почему мир всегда ненавидел меня. Я прожил свою жизнь так же, как и все остальные.

Я родился в семье среднего класса, ходил в среднюю школу и явно не отличался какими-то выдающимися способностями. После школы я устроился на тупиковую работу, и с тех пор все пошло по наклонной.

Впрочем, под спуском я не имею в виду, что моя жизнь вышла из-под контроля или что-то в этом роде. Нет, я все контролировал, но оставался на одном месте в течение тридцати лет.

Мои приятели женились, заводили детей, покупали машины, а я не мог сделать ничего из этого, не влезая в неподъемные долги.

Но теперь мне не нужно об этом беспокоиться - я умер. У мертвых действительно нет забот, это я могу подтвердить.

"Быть мертвым не всегда хорошо, молодой человек", - неожиданно произнес голос.

"Кто там?" спросил я в шоке.

Я не мог сказать, что нахожусь в пустоте, нет. Я был в очереди, длинной очереди, которая тянулась на несколько километров. Насколько я мог догадаться, это была очередь в загробный мир.

Честно говоря, я был разочарован увиденным, можно было подумать, что после смерти тебя сразу же осудят, но кто же знал, что здесь плохое обслуживание клиентов.

"Теперь я понимаю, почему небожители говорят, что ваш род эгоцентричен, вы действительно думаете, что вы единственная раса в мире".

"Ну, если так рассуждать, то в этом есть смысл, кстати, кто вы?"

"Это уже должно быть очевидно".

"Небожитель?" спросил я.

"Да".

"Тогда что тебе от меня нужно?"

"Честно говоря, ничего... Ты такой же безвкусный, как и все остальные люди, которых я встречал, но у меня есть пари с другим небожителем, и я планирую выиграть".

"Это то, о чем я думаю?"

"Ты реинкарнируешься во вселенной по нашему выбору, а знакома ли ты с этой вселенной или нет - это не мое дело".

"Значит, стандартная реинкарнация, да? Я получу какие-нибудь способности или предметы?"

"Дай-ка подумать", - сказало существо, прежде чем воцарилась тишина.

Без голоса все вернулось на круги своя. Линия снова появилась, и я огляделся вокруг, как будто ничего этого не было.

Может быть, я слышал голос в своей голове, может быть, у меня вообще есть голова?

"Ладно, я вернулся, оказывается, я могу дать тебе способность или предмет, если захочу, но я не буду", - сказал голос веселым тоном.

"Почему?"

"Это пари, представь, если ты поможешь мне победить их без всяких способностей и предметов с моей стороны", - сказал голос.

"Ты себя слышишь? С чего ты взял, что я смогу победить того, кто имеет явное преимущество надо мной, это же не игра или комикс, где существует сюжетная броня".

"Ты даже не знаешь условий пари, почему ты так уверен, что проиграешь?"

"Почему вы так уверены, что другая сторона не сделает свой... чемпиона практически всемогущим".

"Ладно, это имеет смысл, в любом случае готовьтесь, я отправляю вас отсюда".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/98813/3363734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь