Готовый перевод Your Turn To Chase Me, Reborn For Revenge / Твой черед добиваться меня: Глава 18: Надоедливый сосед

Из-за недостатка сна, вызванного тем, что она всю ночь рисовала красивого загадочного мужчину, Эйприл планировала встать поздно. Сегодня была суббота, и ей не для кого было вставать, чтобы приготовить завтрак, поэтому она хотела отдохнуть и заняться собой. Так она и собиралась сделать, пока не услышала громкие звуки.

Бах-бах-бах-бах

Услышав громкие звуки, она ворочалась в мягком коконе пухового одеяла, пытаясь снова заснуть. Протянув руку, она взяла телефон, чтобы проверить время, он замигал, и она прищурилась от яркого света: на экране высветилось 5:50 утра, и она внутренне выругалась на своего соседа. Положив телефон обратно на прикроватную тумбочку, она снова укуталась в одеяло.

Бах-бах-бах-бах

— Арргх, — в отчаянии крикнула она в одеяло.

Она никогда не высыпалась в обеих жизнях, и когда она, наконец, решила выспаться, ее назойливый сосед решил устроить невероятный шум. Она накрыла голову подушкой и постаралась не обращать внимания на громкие звуки.

Наступила тишина, и ее напряженное тело расслабилось, так как громкие звуки прекратились. Она укуталась в мягкое одеяло и погрузилась в сон.

Бах-бах-бах-бах

— Агх.

После нескольких часов сна она выбилась из сил и больше не могла выносить стук. Тогда она встала и бросилась к двери, чтобы противостоять им.

Тем временем Дин, как обычно, проснулся рано и потянулся, у него был прекрасный долгий сон, и он хотел пораньше приступить к работе. Ему нужно было показать им, кто здесь хозяин — он, а не его дядя.

Он потянулся и сел, проверив время на телефоне: на экране высветилось пять утра. Он направился в комнату рядом со своей спальней и начал поднимать тяжести. Комната была оборудована как тренажерный зал с дорогим оборудованием: боксерской грушей, беговым тренажером и гирями.

Он занимался с гирями полчаса, пот стекал по его рельефным мышцам, и вот он закончил, взял полотенце и вытер лицо и грудь. Он прошел в спальню, взял свежее полотенце и направился в ванную. Сняв трусы, он включил воду и, чувствуя, как она нагревается, залез под воду. Вода обрушилась на его голову, стекая по мускулистой спине.

Вода начала журчать и останавливаться, журчать и останавливаться, пока под напором воды лейка не оторвалась от стены.

Черт! Дин выругался, ему нужно было как следует принять душ после тренировки, а он почти не мылся. Обернув полотенце вокруг талии, он пошел на кухню, открыл шкафчик под раковиной и достал оттуда набор инструментов. Принеся его в ванную, он принялся чинить душевую лейку.

Бах-бах-бах-бах

Вода хлынула из душевой трубы, когда он с помощью ключа открутил шайбу, вода полилась на него, намочив волосы и тело.

Черт! Он выругался, когда холодная вода вырвалась наружу и покрыла его тело. Он продолжал откручивать шайбу, а затем устанавливать новую.

Тут он услышал стук в дверь, повернул голову, чтобы закончить работу, но стук был неумолим и начал его раздражать.

Тук-тук-тук

Ему нравилось жить здесь, потому что у него не было соседей, и он не собирался прекращать свою жизнь или вести себя тихо только из-за соседа. Если им не нравится, пусть съезжают. Тогда он сможет купить присоединяющийся кондоминиум и перестроить его в один большой пентхаус.

Пора научить их не стучать в дверь, подумал он. Он схватил полотенце и, небрежно свесив его с русалочьего пояса, направился к двери своего кондоминиума. Стук становился все громче по мере его приближения.

Тук-тук-тук

По ту сторону двери Эйприл встала с постели и направилась прямо к соседям, чтобы высказать им все, что думает. Кто мог быть настолько неосмотрительным, чтобы издавать такие громкие звуки в такое время?

Щелчок.

Дверь со свистом распахнулась, и Эйприл оказалась на уровне глаз слегка влажного мускулистого человека с бронзовой грудью, скульптурным прессом и русалочьей линией тела, едва прикрытого белым полотенцем. На одной руке и части груди у него была замысловатая татуировка, и ей захотелось провести по ней пальцами. Но, опомнившись, она подняла глаза и в ту же секунду замерла.

Это он! Ее взгляд остановился на его черных ониксовых глазах, в которых она увидела красоту ночи, а в отраженном свете — крошечные звезды.

Она всю ночь рисовала эти манящие ониксовые глаза, красные тонкие губы, точеную челюсть и смуглую гладкую кожу — теперь она узнала бы его где угодно.

У нее перекосило рот, и слова, которые она собиралась сказать шумному соседу, потерялись. Он выглядел так же потрясенно, как и она.

Увидев, что красавчик не двигается и ничего не говорит, Эйприл потянула за ручку его двери и захлопнула ее у него перед носом, а затем побежала к своей собственной двери, торопливо вставила ключ и открыла свою дверь, поспешно войдя внутрь и захлопнув ее за собой.

Она прислонилась к двери и вдохнула и выдохнула, вдохнула и выдохнула, сердце бешено колотилось, она поднесла руку к груди и почувствовала, как оно колотится о грудную клетку.

Тук-тук-тук

Эйприл подскочила, услышав стук в дверь, и застыла на месте. Не могла же она притвориться, что ее нет дома?

Тем временем Дин, которому ангел захлопнул дверь, очнулся от шока. Увидев ее очаровательное выражение лица, когда она захлопнула дверь, он ухмыльнулся, скрестив руки на груди.

Не ожидая, что его соседкой окажется Эйприл, он улыбнулся редкой и искренней улыбкой и открыл свою дверь, оглядевшись по сторонам, он не увидел ее, поэтому подошел к ее двери и постучал. Ему не терпелось увидеть ее снова.

Тук-тук-тук

Эйприл встала и обратила внимание на свой наряд: на ней была бледно-розовая шелковая ночная рубашка. В полусонном состоянии она этого не заметила, но сейчас чувствовала себя немного неприкрытой и смущенной. Она побежала в спальню и надела белый хлопчатобумажный халат, обернув его вокруг тела, а затем вернулась и уставилась на дверь.

 

ПП: Ставим лайки! Зажигаем звезды!

 

http://tl.rulate.ru/book/98693/3493852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь