Готовый перевод The search for the killer / Поиск убийцы: Глава 19 : Телефон

После этого Ан Цзиньчжун снова проигнорировал Цзян Хэ. То, что сказал Цзян Хэ, на самом деле было хорошо. Вчера он действительно встретился со своей женой, если быть точным, со своей бывшей женой, и результат был не очень хорошим. В этот момент он не спросил, как Цзян Хэ это увидел, он просто вышел из полицейского участка один, молча глядя на звезды на небе.

После того, как Ань Цзинчжун ушел, Цзян Хэ остался один в комнате.

На самом деле, Цзян Хэ легко мог это заметить. Сейчас больше четырех утра. Ан Цзиньчжуна нет на работе, но в данный момент на нем костюм и часы. Что еще более важно, его рубашка чистая и даже без единой складки.

Цзян Хэ мог легко догадаться, что Ань Цзинчжун все еще спит, но когда он услышал, что есть дело, он взял одежду у кровати и надел ее на него.

Если бы не встреча с важными людьми, Ан Цзиньчжун не сбрил бы бороду специально. Цзян Хэ догадался, что Ань Цзинчжун отправился навестить свою бывшую жену, но было легко предсказать, что исход на этот раз был не из приятных. Поскольку Цзян Хэ увидел, что кожаные ботинки Ань Цзинчжуна сильно изношены спереди. Поскольку это были новые кожаные ботинки, это было очень необычно, Цзян Хэ предположил, что Ань Цзинчжун сам их пнул.

Но озадачил Цзян Хэ не этот вопрос, а то, что сказал Ан Цзиньчжун: Цзян Хэ не понимал, что он сделал не так. Причина, по которой Цзян Хэ был так чувствителен к этим словам, заключалась в том, что за 30 лет жизни Цзян Хэ это было едва ли не самое часто произносимое слово в адрес Цзян Хэ другими.

Цзян Хэ продолжал пытаться понять это, но так и не получил ответа. Он выглянул в окно, а также посмотрел на звезды снаружи.

Около пяти часов Ван Чао привел двух детективов в полицейский участок.

"Старый Ань?" Ван Чао увидел Ань Цзинчжуна, который стоял возле полицейского участка с печальным лицом: "В чем дело? Скорбный".

Увидев Ван Чао, Ань Цзинчжун сказал: "Ничего страшного, это не из-за плохих поступков семьи, Цзян Хэ в комнате для допросов, уведите его".

Ван Чао протянул Ань Цзинчжуну сигарету: "Кто такой Цзян Хэ? Разве он не из вашего полицейского участка?"

"Нет". Ан Цзинчжун взял сигарету: "Я видел его всего три дня назад, и я дрался со свиньей, когда увидел его".

Ван Чао был ошеломлен: "Этот Цзян Хэ, после того как дело будет закончено, мы должны спросить его, кто он такой".

Цзян Хэ и Ло Цзинбао были доставлены в участок вместе.

Цзян Хэ сразу перешел к делу: "Ли Вэйи определенно не убийца. Я ждал в доме Ли Вэйи три дня и, наконец, нашел этого человека. Не знаю, заметили ли вы какую-то деталь, но стена у двери дома Ли Вэйи не очень заметна. Маленькие граффити, после моих наблюдений и сравнения, я понял значение этих граффити. "

Ван Чао посмотрел на Цзян Хэ, который красноречиво говорил, и покачал головой: "Я действительно этого не заметил".

Цзян Хэ описал свой опыт за последние несколько дней: "Я видел эти символы на дверях домов других людей, когда поднимался наверх, так что я не думаю, что эти символы бессмысленны. Итак, я нашел капитана службы безопасности и спросил о домах похищенных людей. перечислите, и, конечно же, я увидел те же символы на стенах этих людей. "

Сказав это, Цзян Хэ достал из кармана листок бумаги с несколькими символами на нем, Цзян Хэ объяснил один за другим: "Согласно сравнению символов, легко обнаружить, что на стене украденного дома есть Крест. символ. Я на 99% уверен, что это знак того, что вор преуспел. А круг означает, что семья может это сделать, горизонтальная полоса означает человека в семье и так далее. А в круге стоит Крестик, который означает, что эту компанию трудно запустить, а вертикальная полоса означает, что вы не должны начинать."

Итак, когда Цзян Хэ швырнул книгу перед Ло Цзинбао, Ло Цзинбао признался.

Ло Цзинбао сказал: "Я действительно не ожидал, что полицейские тоже стали любовниками ..."

Когда человек беременен, он идет по улице и чувствует, что на улицах полно беременных женщин. Это связано с тем, что люди - социальные животные и могут легко найти свой круг общения, а воры часто одни и те же, один вор может легко найти другого вора. Когда эти воры собираются вместе, возникает набор отраслевых правил.

И эти символы являются способом общения воров друг с другом, указывая, сколько человек в семье и могут ли они начать.

Ло Цзинбао долгое время бродил по этому сообществу. Каждую ночь он притворяется, что наслаждается прохладой за пределами сообщества, но на самом деле наблюдает. Всякий раз, когда наступает ночь, он идет смотреть на окна других людей. В окнах некоторых людей долгое время не зажигается свет, а в домах некоторых людей включают свет, как только темнеет. Некоторые люди не выключают свет в полночь, а некоторые люди выключают свет после двенадцати часов.

Ло Цзинбао, с другой стороны, оценивает время работы и отдыха в доме по яркости освещения, чтобы определить, можно ли это сделать. Ло Цзинбао особенно любит начинать с домов одиноких женщин. Ло Цзинбао посмотрит на женщин, которые ходят на высоких каблуках и с кожаными сумками в дороге. Когда эти люди вернутся домой, включится свет, и Ло Цзинбао может быть уверен, что эти люди, должно быть, одиноки.

После кражи нескольких домов подряд Ло Цзинь подал в отставку и попросил второй, переместив цель в дом Ли Вэйи.

В полдень три дня назад Ло Цзинбао постучал в дверь Ли Вэйи. Он нарисовал круг на стене, указывая, что кто-то в этой семье уже приглянулся ему и готов это сделать, и другим не стоит приходить с такой идеей. Но когда он собирался уйти и выбрать день для кражи, он увидел, что дом Ли Вэйи спрятан.

Перед глазами Ло Цзинбао появилась трещина. Ло Цзинбао заглянул в щель и увидел, что там никого нет.

Ло Цзинбао уделил внимание семье. Прошло не день и не два. Он посмотрел на время. В это время дома должна быть только хозяйка. Хотя сейчас уже полдень, такая возможность выпадает раз в жизни. Если ее обнаружат, можно сказать, что это неправильно, и даже хозяйка ничего не сможет с собой поделать.

Итак, Ло Цзинбао вошел, а дома никого не было. Солнце стояло высоко в полдень, и Ло Цзинбао не осмелился рыться в коробках, чтобы украсть вещи, но было нормально зайти внутрь и понаблюдать за местностью. Он увидел Хэ Хуэйцзюаня, лежащего на кровати ~ с телефоном Apple на компьютерном столе, и он мог достать его, как только протянул руку.

Ло Цзинбао посмотрел на Хэ Хуэйцзюаня, просто протянул руку и забрал телефон.

"Где сейчас этот телефон Apple?" Спросил Ван Чао.

Рокинбао вздохнул и вытащил из кармана блестящий черный iPhone 7, который все еще выглядел совершенно новым.

"Почему он не включился?" Ван Чао поднял трубку и спросил.

Ло Цзинбао сказал: "Я не дурак. Ты сказал, что я планирую прийти и украсть его снова. Как только я включу его, люди смогут найти меня через мой аккаунт, поэтому я не могу включить его, не найдя покупателя. "

Отнеси это в технологический отдел". Ван Чао взял телефон: "Посмотри, не телефон ли это Хэ Хуэйцзюаня".

Полицейский кивнул.

"Во сколько ты забрал свой мобильный телефон?" Цзян Хэ посмотрел на Ло Цзинбао и спросил.

Некоторое время Ло Цзинбао молчал, а потом сказал: "Сейчас около половины двенадцатого. В то время я боялся, что мать семейства вернется, поэтому не решался оставаться слишком долго."

Услышав об этом сложном времени, Ван Чао и Цзян Хэ спросили в унисон: "Когда?"

"Около 11:30 пополудни". Ло Цзинбао посмотрел на них двоих: "Я сказал двум полицейским, вы не можете этого сделать, вы только что украли iPhone, арестуйте меня на два или три дня и отпустите, это для расследования. Хукоу, это не значит, что я не был здесь раньше, я знаком с этим. ”

В отчете о вскрытии Сюй Иманя говорится, что Хэ Хуэйцзюань умер в четверть двенадцатого. Поскольку смерть Хэ Хуэйцзюаня была непродолжительной, результаты вскрытия были почти точными с точностью до минуты. То есть, если с отчетом о вскрытии Сюй Иманя нет проблем, то Ло Цзинбао видел мертвого человека.

Цзян Хэ был на 98% уверен, что отчет о вскрытии Сюй Иманя будет правильным.

"Вы видели хозяйку Хэ Хуэйцзюань?" Медленно спросил Цзян Хэ.

Ло Цзинбао посмотрел на Цзян Хэ и сказал: "Я понимаю, в чем дело, Хэ Хуэйцзюань все еще спал, когда я уходил".

"Ты разъясняешь". Ван Чао тоже услышал, в чем дело, и спросил.

Ло Цзинбао нахмурился, немного нетерпеливо, но все же сказал: "Я вижу, она все еще лежала в постели ~ спала, когда я вошел. Спи, спи, неужели вы, полиция, не понимаете? Это просто спать под одеялом, а потом закрыть глаза. Ты не сомневаешься во мне ~ Сделал ли все остальное? Хотя она хорошо выглядит и у нее светлая кожа, я не такой человек .

"Она накрыта одеялом?" Спросил Цзян Хэ.

"Да". Ответил Ло Цзинбао.

"Где была обложка?" Цзян Хэ продолжал спрашивать.

"Шея". Ответил Ло Цзинбао.

Это большая проблема, ответ Ло Цзинбао полностью исключил подозрения двух человек. Первый - Ли Вэйи. Хотя детали, на которые ответил Ли Вэйи, верны, поскольку Ли Вэйи уже видел два трупа раньше и может четко видеть расположение раны, он может ответить без утайки.

Но Ли Вэйи, очевидно, лгал. Он не доставал iPhone, что показывает, что Ли Вэйи не был убийцей. И У Гуйфэн не убийца, иначе Ли Вэйи должен был увидеть У Гуйфэна, когда тот вошел.

Так будет ли убийцей тот самый Ло Цзинбао, что стоит перед ним?

Согласно информации, полученной Цзян Хэ, вероятность того, что убийца вернется на место преступления после убийства, составляет 1%, а вероятность того, что убийца вернется, чтобы что-то украсть после убийства, по-прежнему равна нулю. Большинство людей, убив людей, естественно, уходят как можно дальше и никогда не возвращаются.

Ван Чао и Цзян Хэ посмотрели друг на друга.

Ван Чао сказал: "Разве ты не видел крови?"

"Кровь?" Ло Цзинбао был озадачен.

Ван Чао откашлялся и сказал: "Хорошо, теперь мы подозреваем, что вы имеете какое-то отношение к делу об убийстве, приготовьтесь".

"Я?" Ло Цзинбао указал на себя: "Я убиваю?"

Итак, Ло Цзинбао услышал новость, которая повергла его в ужас: Хэ Хуэйцзюань, которого он видел в то время, уже был мертвецом.

http://tl.rulate.ru/book/98681/3388753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь