Готовый перевод He Who Fights With Monsters (Volume II) / Тот, кто сражается с монстрами (Том 2): Глава 7: Человек в стиле буги-вуги

Тайка сидел за рулем большого городского автомобиля Хиро, а Хиро и Джейсон сидели сзади.

“Преимущество работы на законной стороне бизнеса заключается в том, что я могу более демонстративно наслаждаться плодами своего труда”, - сказал Хиро. “Человек, которого мы собираемся увидеть, не живет в пентхаусе, но не думай, что это означает, что он не влиятельный и могущественный. Особенно не совершай ошибку, думая, что он не опасен.”

“Я знаком с последствиями общения с влиятельными преступниками”, - сказал Джейсон.

"о?”

“Я получил неприятный урок”, - сказал Джейсон, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.

- Похоже, тебя вполне устраивают мои криминальные связи, - сказал Хиро. - Твоя бабушка была бы разочарована в тебе.

“Это было бы не совсем в ее правилах”, - сказал Джейсон. “Ей всегда больше нравился Кайто”.

“То же самое касается меня и Сиро”, - сказал Хиро. “Он был фаворитом, я был разочарованием, а твой отец залег на дно в середине. Кен по-настоящему не привлекал к себе внимания, пока не женился на белой девушке, такой молодой. Все ожидали взрыва, но были поражены тем, как хорошо ладили твоя мама и моя. Никто этого не ожидал”.

“Они оба хотели прилежных маленьких японских детей”, - сказал Джейсон. “У них есть Кайто, поэтому они были готовы мириться со мной”.

- Они заботятся о тебе больше, чем ты думаешь, Джейсон.

“Это так?”

"да. Они о многом сожалели после того, как ты умер. Они даже смягчили свою позицию по отношению ко мне. Немного, но они, по крайней мере, поговорили со мной. Они все равно не обрадуются, узнав, что мы с тобой проводим время вместе. Я никогда бы не подумал, что ты запутаешься в такой жизни.”

“О, я лишь поверхностно касался уголовных дел в ходе своей другой работы”.

- Что ж, не стоит недооценивать человека, с которым мы собираемся встретиться. Его зовут Ари, и хотя он может жить в бедном пригороде, он совсем не такой. Я не хотел впутывать тебя напрямую, но он настоял на том, чтобы сначала встретиться с тобой. Поскольку он это сделал, он, должно быть, проверил золото и обнаружил, что оно такое, как ты сказал.”

- Ты оставил это у него? Там золота более чем на восемьсот пятьдесят тысяч долларов.”

- Цена на австралийском рынке, - уточнил Хиро. “Ты не пойдешь к продавцу золота в торговом центре, Джейсон”.

“Я в курсе”.

“Честно говоря, тот факт, что это так много денег, - это то, что останавливает его от того, чтобы просто взять это золото. Я подозреваю, что он хочет встретиться с тобой, чтобы почувствовать, какая у тебя поддержка. Если он подумает, что ты слаб, он попытается ограбить тебя и надавить, чтобы посмотреть, есть ли у тебя что-то еще. Не проявляй никакой слабости и не позволяй ему поколебать тебя”.

- О, я бы не стал беспокоиться об этом, дядя Хиро.

Дорогой автомобиль выглядел все более неуместно по мере того, как проезжал через западные пригороды, останавливаясь перед домом, скрытым большими кустами, растущими над высоким деревянным забором с облупившейся белой краской. На улице было темно, уличные фонари горели несколько тусклее обычного.

“Ари любит позволять своим собакам запугивать людей, когда они входят”, - предупредил Хиро.

Джейсон сконцентрировал свои ощущения ауры, почувствовав девять человек в доме и четырех собак во дворе. Он посылал собакам небольшие направленные импульсы ауры, позволяя им почувствовать силу и присущую ему властную природу.

Тайка открывает калитку в заборе, позволяя Хиро и Джейсону пройти. По переднему двору к двери вела бетонная дорожка, с одной стороны которой был заросший газон, а с другой - ограждение из металлической сетки. Внутри вольера был бетонный пол и длинная алюминиевая конура, плотно застеленная старыми одеялами. В отличие от явного пренебрежения к уходу за газоном, вольер и питомник внутри были чистыми и ухоженными. Тайка и Хиро настороженно посмотрели на четырех немецких овчарок, покорно сгорбившихся на полу вольера в ряд.

- Что случилось с собаками? - спросил Тайка.

“Я не знаю”, - сказал Хиро с беспокойством в голосе. “Каждый раз, когда я был здесь, они пытались пролезть через забор, чтобы добраться до меня”.

“Может быть, они прошли обучение послушанию”, - предположил Джейсон.

“ У собак обостренные инстинкты, ” сказал Тайка, взглянув на Джейсона. “Что-то их напугало”.

“Я полагаю, мы пойдем постучим?” - предположил Хиро. “Обычно лай собак - это сигнал к звонку в дверь”.

Они подошли к двери, Тайка шагнул вперед, чтобы постучать. Дверь открыл мужчина, со смущенным выражением глядя мимо них на собачий вольер. Джейсон заметил, что мужчина был в носках, но без обуви. Тайка приветственно кивнул ему.

“ Добрый день, Петрос.

- Привет, Тайка, - ответил Петрос. Он был крупным мужчиной, хотя и не выглядел таковым на фоне гористого Тайки. Он говорил мягко, с легким армянским акцентом. Он повернулся к Хиро.

“ Мистер Асано, ” поприветствовал он. “Это Ваш племянник?”

“Да, это Джейсон”.

“Босс сказал привести Вас, как только Вы приедете”, - сказал Петрос, продвигаясь вглубь дома. Хиро махнул Джейсону и последовал за ним, Тайка замыкал шествие.

Внешний вид дома отчаянно нуждался в покраске, которая идеально вписывалась бы в окружающий пейзаж. Интерьер был похож на другой мир, его явно выпотрошили и перестроили изнутри. За дверью была выложенная плиткой прихожая, где на вешалках выстроилась обувь.

- Снимите обувь, пожалуйста.

Джейсон снял обувь вместе с Тайкой и Хиро. Он положил их в свой инвентарь, а не на стеллажи, используя массивность Тайки, чтобы скрыть это действие. Затем Петрос повел их вглубь дома, и в этот момент стала ясна цель снятия с них обуви. Выложенное плиткой фойе сменилось коридором с богатым ковровым покрытием, которое было бы легко испачкать и трудно почистить. Стены были обшиты деревянными панелями, а мягкое освещение бра создавало теплую обстановку.

Петрос провел их в комнату, достаточно большую, чтобы занимать большую часть дома, откуда Джейсон мог видеть кухню и столовую, а также двери, которые, предположительно, вели в спальни. Комната представляла собой большую гостиную с гигантским телевизором, баром и множеством роскошных диванов и кресел. В центре комнаты стоял большой стол с углублением, в который была вделана войлочная поверхность. На столе в подвале была разложена сложная настольная игра, в которую играли четыре человека, сидящие вокруг.

Джейсон даже узнал эту игру благодаря старому школьному другу по имени Грег. Он регулярно вовлекал Джейсона и Эми в настольные игры, которые длились более трех, шести и даже восьми часов. Он рассеянно поинтересовался, где сейчас Грег; последнее, что он слышал, Грег изучал юриспруденцию.

Еще четверо мужчин играли в видеоигру на большом телевизоре. Все присутствующие в комнате были дородными мужчинами, за исключением одного из сидевших за столом. Он был немного старше, и в нем было меньше от очевидного прихвостня. Джейсон выбрал его как Ари.

“ Привет, босс, ” сказал Петрос. “ Мистер Асано здесь.

Джейсон угадал верно, когда мужчина повернулся, чтобы окинуть вошедших оценивающим взглядом, прежде чем встать. Он был худощав, лет сорока пяти, с редеющими волосами. На нем были аккуратные, удобные брюки и простая рубашка.

“ Ари, ” нейтрально поздоровался Хиро.

- Хиро, - в свою очередь сказал Ари, затем оглянулся на Петроса.

- Что с собаками? он спросил.

“Они выглядели испуганными, босс”, - сказал Петрос. “Например, когда приходит Вермиллион”.

Джейсон почувствовал, как каждая аура в комнате, за исключением Ари, и его собственная задрожали, услышав имя Вермиллион. Даже стойкий Тайка излучал трепет.

“Это так?” Ари задумался. В отличие от Петроса, у него не было и следа акцента, хотя Джейсон знал от Хиро, что он был армянским гангстером старой закалки. Ари снова перевел взгляд на посетителей.

“Мои собаки многого не боятся”, - сказал он. - Они определенно не боятся тебя, Хиро. Наверное, им следовало бы бояться тебя, Тайка, но это не так.”

Его пристальный взгляд остановился на Джейсоне.

“Есть только один человек, который пугает моих собак; человек, с которым я время от времени веду дела. Когда он приходит сюда, от них не слышно ни звука. Они обученные сторожевые собаки, и обучены хорошо, но они не будут иметь ничего общего с этим человеком.”

“ У животных хорошие инстинкты, ” сказал Джейсон. Пристальный взгляд Ари не отрывался от него, и он встретил его с непринужденной расслабленностью.

- Так и есть, - согласился Ари. - Но дело в том, что этот человек пугает не только моих собак. Он пугает моих людей и пугает меня. Мне не стыдно в этом признаваться. Этот человек, Вермиллион, - человек в стиле буги. Не так ли, Хиро?”

- Так и есть, ” сказал Хиро. Он был явно недоволен тем оборотом, который принимал разговор, но Ари не обращал на это внимания, не сводя пристального взгляда с Джейсона.

“Теперь мои собаки напуганы, - продолжал Ари, - но этого человека здесь нет. Ты. Ты тоже любитель буги-вуги, Джейсон Асано?”

- Да, - тихо сказал Джейсон.

Ари ухмыльнулся, издав смешок, и отвернулся.

“Я не знал, что с этим делать”, - сказал он. - Хиро звонит мне и говорит, что хочет перевезти немного золота. Очевидно, я хочу проявить должную осмотрительность, и что же я нахожу, кроме мертвого племянника Хиро, таинственным образом вернувшегося к жизни и бродящего с гигантским золотым слитком. Ты понимаешь, почему это вызывает много вопросов”.

“Я знаю”, - сказал Джейсон. “но раз уж я здесь, я предполагаю, что Вы провели анализ золота и остались довольны”.

- Я так и сделал. Ты уверен, что никто не придет его искать?”

"да. Там, откуда я его взял, оно ценилось не очень высоко. Вот как я собрал так много за относительно небольшие деньги”.

- У тебя есть еще? - спросил Ари.

"да."

“ Сколько?

“Достаточно того, что я не хочу отказываться от этого, пока не получу более выгодную сделку и хорошего специалиста по отмыванию денег”.

Ари рассмеялся.

“Дело в том, что этот человек пугает моих собак, - сказал Ари, возвращая разговор к предыдущей теме, - что пугаются не только мои собаки. Я сказал тебе это, но не думаю, что ты понимаешь. Этот человек - хищник. Ты чувствуешь это всем своим существом, как будто что-то ползет у тебя под кожей. Находиться рядом с этим человеком - все равно что быть мышью под пристальным взглядом совы”.

Он снова повернулся, чтобы сосредоточиться на Джейсоне.

“Мои собаки, может быть, и напуганы, но действительно ли это из-за тебя?”

Ари вторгся прямо в личное пространство Джейсона, пристально глядя ему в глаза.

“ Ты меня не пугаешь, Джейсон Асано.

Джейсон слегка улыбнулся Ари.

- А ты бы хотел, чтобы я это сделал?

Ари сделал шаг назад и начал смеяться.

- А ты бы хотел, чтобы я это сделал? - повторил он в ответ, все еще смеясь. - Знаешь, Хиро, ты сказал, что твой племянник не участвовал в игре. Но он чем-то увлекается, да? У него есть все необходимое.”

“Он не любит говорить о своем отсутствии”, - сказал Хиро.

“Но я действительно хочу поговорить об этом”, - сказал Ари. - Ты ЭОА, Джейсон Асано?

- Если я скажу тебе “нет”, ты мне поверишь? - спросил Джейсон.

“Если бы я спросил тебя достаточно настойчиво, я был бы уверен, что ты говоришь правду”, - сказал Ари.

“Я надеюсь, что до этого не дойдет”, - сказал Джейсон.

“Тогда тебе нужно будет ответить на мои вопросы”, - сказал Ари, и его веселье спало, как маска, обнажив неприкрытую угрозу. - Тебе придется удовлетворить мое любопытство.

“ Ари, ” сказал Хиро. “Это не то, о чем мы договаривались”.

- К нам врывается ЭOA, и появляется твой парень, чуть ли не размахивающий плакатом с надписью “очень подозрительный человек”. Мистер Толлман лично велел мне получить кое-какие ответы, Хиро.

Хиро побледнел.

“Мне жаль, Джейсон”, - сказал Хиро. “Я знаю, ты не хочешь говорить об этом, но ты должен ответить на вопросы Ари”.

В комнате что-то изменилось. Никто не пошевелился, но все почувствовали, как Джейсон медленно высвободил свою ауру. Обычные люди не могли бы обнаружить ауру, если бы она не проецировалась определенным образом. Это было простое использование базового управления проекцией, одной из первых вещей, которым Фарра научила его. Это был инструмент, который пользователь сущности использовал для запугивания нормальных людей, что, собственно, и делал Джейсон.

По мере развития своих навыков манипулирования аурой Джейсон мог мастерски выражать свою ауру медленно и обдуманно, позволяя той же властной силе, которая пугала собак, давить на ауры нормального ранга, о наличии которых мужчины в комнате даже не подозревали. Только Тайка и его дядя были освобождены, но они не могли не заметить растущего страха на лицах окружающих.

“Это то, о чем ты говорил, когда сказал, что этот человек напугал тебя?” - спросил Джейсон. Он говорил тихо, но его слова отдавались эхом в его ауре, ощущаясь как призыв к осажденным преступникам. Он был самым маленьким человеком в комнате, но все же чувствовал себя крупнее Тайки. Все в комнате были ошеломлены внезапным тираническим присутствием Джейсона.

Джейсон вторгся в личное пространство Ари, как это делал Ари по отношению к нему. Его аура вонзилась в душу Ари, как нож в горло.

“Это то, что заставляет тебя чувствовать твой буги-мэн, Ари? У тебя все еще есть ко мне какие-нибудь вопросы?”

Ари молча покачал головой.

- Именно так я и думал. Вы можете отдать моему дяде деньги за золото, а я сам выпутаюсь.”

Джейсон повернулся к своему дяде.

- Ты, наверное, захочешь поболтать с Ари, когда я уйду, - сказал Джейсон. - Я сам доберусь обратно. Тайка может отдать мне деньги позже.”

- У тебя нет машины, - сказал Хиро.

- Я обойдусь, - сказал Джейсон. - Я сожалею об этом, дядя. Я доставил тебе неприятности.”

Джейсон вышел. Хиро кивнул Тайке, чтобы он следовал за ним, но Джейсон уже закрывал за собой дверь. Когда Тайка открыл ее, Джейсона нигде не было видно.

http://tl.rulate.ru/book/98631/3346276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь