Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 47

“Это заказал граф Гордон?”

Кивнув в ответ на мой вопрос, Леонард положил сливки прямо в теплый шоколад, размешал ложечкой и протянул мне. Чашка нагрелась до нужной температуры, чтобы я мог обхватить ее руками.

Сделав глоток шоколада, который идеально подходит для употребления в такую холодную погоду, я пришла в себя и снова спросила его.

“Почему граф Гордон?...он пытается испортить свадьбу?”

"да. Кажется, что любой способ хорош, так что, пока он портит атмосферу, его долг будет уменьшаться”.

“Долг? Был ли у него вообще долг перед этим человеком?”

“Похоже на то”.

Леонард нахмурил брови, как будто это не было его долгом по уважительной причине.

В конце концов, за то, что у него было такое выражение лица, мне следовало бы хорошенько врезать этому парню по щеке.

Чтобы подбодрить его, я дала ему мини-заварной крем с шоколадом.

“Так вы хотите сказать, что виконт Скелла решил испортить атмосферу, оскорбив меня?”

“Семья виконта Скеллы сказала, что он отправит его в молитвенный дом, поэтому я согласился, но если вам это не понравится, я еще раз брошу перчатку ему в лицо”.

“Нет, хватит”.

Одним словом, место для молитвы здесь было похоже на храм. Нет, должен ли я сказать, что это место гораздо сложнее?

Все, что вы принимаете за день, - это стакан воды и горсть зерен. Все, что вы делаете, - это молитесь.

Так что просто молитесь. Просыпаться с раннего утра до поздней ночи. Преклонять колени перед статуей.

"Конечно, он не может даже думать о выпивке. Он выставил себя дураком. Он попадет на небеса".

Я с удовольствием отправила заварной крем в рот. Как только я прижала заварной крем коренными зубами, сладкий шоколад, растекающийся внутри, заставил меня почувствовать себя лучше.

“Кстати, граф Гордон тоже очень плохой человек. Как он мог подумать о том, чтобы заплатить кому-то за то, чтобы испортить чью-то свадьбу?”

“Метод, который он выбрал, безусловно, трусливый и подлый… Я не знаю, что сказать”.

Я собираюсь что-то сказать, но Леонард, который долго размышлял, осторожно спрашивает меня:

“Нелл, ты не ненавидишь герцога Халида?”

“Меня? Ну, если ты спросишь меня, ненавидел ли я его когда-нибудь, то да.... Но он также и жертва”.

Что, если бы герцог Халид выполнил просьбу пирата? Если да, то послушно ли пираты освободили других заложников, включая герцогиню Халид? Во-первых, они были плохими парнями, которые брали в заложники жизни людей и требовали денег.

Если бы герцог Халид дал им колоссальную сумму за освобождение заложников, которую они требовали, они бы запросили эту сумму снова.

“Более того, герцог Халид за последние три года не пропустил ни одного пирата на островах Пендиент и выслеживал их до конца. Я удовлетворен тем, что он сдержал свое обещание заставить пиратов заплатить за их грехи.

Побережье Алжура, где пираты захватили паром, и острова Пендиент, их база, принадлежат территориальным водам империи, но император передал крупнейший портовый город империи Эндулас герцогу Кереису.

Короче говоря, для того, чтобы герцог Халид направил свой военный корабль к острову Пендиент, разрешение герцога Керейса было абсолютно необходимо.

Но какой сумасшедший аристократ позволит другому аристократу или военному кораблю герцога войти в территориальные воды?

Герцог Керейс, который сначала упорно отказывался, открыл море, как будто не мог отказаться, когда император, которого попросил герцог Халид, вмешался в разговор.

В процессе герцог Халид просто пожертвовал некоторое количество золота на проект помощи бедным, продвигаемый императором, и передал курортный остров, расположенный на прибрежной границе между Халидом и Кереисом.

Он даже отдал половину добычи, полученной в результате победы над пиратами, Кереису.

Тем не менее, все вещи, владелец которых был ясен, были возвращены первоначальному владельцу, так что герцог Халид ничего не получил.

Все, что он получил, - это честь уничтожить пиратов Пендиента.

“Кроме того, могу ли я выразить протест графу Гордону?”

“Протест сам по себе несложен, но, поскольку нет никаких вещественных доказательств, я сомневаюсь, что он с готовностью это признает. Велика вероятность, что он поднимет шумиху в процессе”.

“А, вполне возможно. Тогда было бы лучше просто похоронить это”.

Было бы грандиозно, если бы граф Гордон взял в рот беременную Ребекку. Лучше всего оберегать беременных женщин от стрессов.

А для графа Гордона было бы немного обременительно открыто высмеивать герцога Халида.

Однако крысы в углу могут кусать кошек, поэтому вам также следует помнить о возможности самоубийства, если вы допустите ошибку.

“Я планирую рассказать герцогу Халиду отдельно. Человек, который затаил обиду и пытался сорвать свадьбу, так что я не могу представить, что еще он может сделать”.

“Хм... Да”.

"Позже этот человек похищает новорожденного ребенка".

“Тогда вы можете передать и мое письмо?”

“Письмо?”

"да. Я хочу кое-что сказать ему о безопасности Бекки.

Понимая, что речь идет о безопасности Ребекки, Леонард кивнул, не задавая дальнейших вопросов.

“Если ты напишешь отдельное письмо, я отправлю его в особняк герцога Халида”.

“Да, спасибо, Леон”.

Я не знаю, насколько серьезно герцог Халид прислушается ко мне, но если я скажу ему, что он может затаить злобу на новорожденную и причинить ей вред, герцог Халид уделит ей больше внимания.

"Может быть, мне тоже стоит поговорить с Бекки…?Нет, как я мог сказать что-то подобное тому, у кого и так стресс?’

О, у меня болит голова. В такие моменты лучше всего есть сладости. Я отбросила мысли, которые засоряли мою голову, наколола вилкой клубнику на торте со взбитыми сливками и отправила ее в рот.

Ммм, вкусно!

- Вместо этого, Нелл, я должен сказать тебе кое-что важное.

"что это?"

“Ты помнишь, как Роберт связался со мной на свадьбе герцога Халида?”

“Ах да. Если подумать, что это такое?”

Я совершенно забыла об этом из-за виконта Скеллы.

Когда я спросил о том, что только что пришло мне в голову, Леонард с озадаченным видом осторожно приоткрыл рот, как будто не знал, что сказать.

“Говорят, что передвижения варваров за стеной необычны”.

«что?»

- Обычно, к моменту прорыва из подземелья варвары были уже в бегах. Но в этом году, по какой-то причине, их видели вместе с монстрами у стены. Они не отступают, когда мы делаем предупредительные выстрелы, и даже несколько раз нападали.

- А это не опасно? - спросил я.

“Сейчас все будет хорошо. но есть большая разница между тем, что я в замке, и тем, что меня там нет...”

Осторожно сказал Леонард, глядя на меня с сожалением, что я говорю такие вещи.

“Я думаю, мне следует вернуться, как только закончится свадьба”.

* * *

Наше первоначальное расписание было примерно таким.

Сыграть свадьбу в конце этого месяца, провести остаток зимы и покинуть столицу весной.

По пути моя семья предложила Леонарду, если возможно, заехать в страну Говардов.

Мы устроим Леонарду и его компании экскурсию по нашей стране, покажем моему мужу, что я замужем, а также позаботимся о некоторых вещах.

Но это потребует небольшого отступления.

Леонард был обеспокоен тем, что его так долго не было в Аджасе, но он кивнул головой в знак согласия, сказав, что обратный путь будет совсем не в противоположном направлении.

Он любезно принял предложение, так что я и моя семья были очень счастливы. Я был счастлив…И тут случилось это.

“Это невозможно. Варвары вышли из-под контроля”.

“Защита границы - величайший долг маркиза Айаса”.

В отличие от моего старшего брата, который выразил сожаление на лице, сказав, что все понял одними губами, мой младший брат кивнул с самым естественным выражением лица.

Я почувствовал некоторое облегчение от этого зрелища.

Из всех моих сестер и старших братьев мой младший брат больше всего выступал против моего брака, поэтому я боялась, что он рассердится на Леонарда за то, что он внезапно изменил свое мнение после того, как Леонард сказал им, что собирается посетить страну Говарда.

- И все же, похоже, ситуация не настолько серьезна, чтобы возвращаться немедленно. Смотрю, как продолжается свадебная церемония.”

“Я беспокоился об этом, но рыцари и волшебники Хайланга не настолько слабы, чтобы не защитить замок без командира, так что беспокоиться не о чем”.

“Ну, рыцари и волшебники Ажаса известны даже в столице”.

“ Так же хорош, как ”красный лев"?

"да."

В ответ на мой вопрос мой младший брат спокойно кивнул.

“Но они разные. Там, где Красный Лев ценит происхождение, Хэйланг видит только мастерство”.

- Это потому, что они имеют дело с монстрами и варварами.

Основными обязанностями рыцарей-грифонов было сопровождение королевской семьи и охрана дворца, а основными обязанностями рыцарей Красного Льва была защита столицы.

Хотя, когда в императорском дворце устраивается банкет, рыцарей Красного Льва вызывают стоять на страже.

Поскольку столичные рыцари все равно редко покидают столицу, независимо от их мастерства и подготовки, они редко видят кровь.

Но в Хэйланге все по-другому.

Защищать замок Аджас и сражаться с монстрами и варварами одновременно - задача не из легких, и кровь никогда не высыхает на их мечах.

Так что рыцари в столице и на границе плохо понимали друг друга.

“Если вы принимаете людей не по их происхождению, а только по их навыкам, в чем разница между ними и наемниками?”

Здесь много разговорчивых и снисходительных рыцарей, но все, что они делают, - это сопровождают леди.

"На самом деле, даже в оригинальном романе была жестокая битва между рыцарем Хайланга Ноа и рыцарем-грифоном наследного принца’.

- Более того, если Нелл уйдет сразу после свадьбы, это вызовет некоторую спешку, и я не уверен, что она сможет с этим справиться. Я бы предпочел, чтобы маркиз Айас ушел первым, а Нелл последовала за ним позже.

- Не то чтобы я об этом не думал… Но для этого Леону пришлось бы приехать за мной, а он так долго не был в Айяс, что если бы вернулся сейчас, то не смог бы покинуть Айяс как минимум год из-за проблем с монстрами и варварами.”

“Тогда ты сможешь уехать через год”.

“Я замужем, и ты хочешь, чтобы я уехала в замок моего мужа через год? Я этого не хочу”.

Кроме того, Ною через год исполнится шесть лет.

Я пообещала Леону, что буду выполнять свои материнские обязанности, и хотела заботиться о Ноа, пока он был на год младше.

Я боюсь, что с ребенком будет плохо, если я упущу время.

* * *

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98626/4650575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь