Готовый перевод Гений призыва в школе некромантии / Гений призыва в школе некромантии: Глава 40

Академия некромантов: талантливый призыватель

Глава 40

Наконец настал день выступления. Ученики класса "А" ехали в каретах к подземному подземелью.

"Разве это не потрясающе?" — сказал Камибарез, глядя в окно кареты. — "Подумать только, сколько подземелий и руин собрано на маленьком острове Роке..."

Рик пожал плечами.

"Как я слышал, Нефтис — маньячный коллекционер. Если она найдет подобные древние руины, то обязательно перенесет их на остров Роке".

"Ух ты! Целые руины?"

Рик и Камибарез разговаривали и пытались разрядить напряженную атмосферу, но Саймон и Мейлин не произнесли ни слова, пока они не добрались до подземелья.

"Ну, мы на месте! Всем выйти!"

Наконец кареты остановились, и студенты вышли.

Глаза учеников, которые шумели перед боем, обратились к Мейлин, которая вышла из кареты на костылях.

"Им конец".

"Я слышал, что она — участвующий член, и она ранила себя".

Студенты начали шептаться.

"Если участница в таком состоянии, то они ничего не смогут сделать. Все испорчено с самого начала до конца".

"Ну, нам это на руку".

"Шш! Шш! Да, вы слишком громко!

Мейлин твердо шла вперед, изо всех сил стараясь не обращать внимания на шепот.

Члены группы 7 следовали прямо за ней.

Подземное подземелье Кидзен было чем-то вроде тюрьмы, где держали монстров с континента. Говорили, что в подземелье не только монстры, но и всевозможные ужасные преступники с континента.

Студенты следовали за преподавателем, и их глаза были полны страха. Отовсюду доносились ужасные крики и рев монстров.

"Это неподтвержденный слух, но говорят, что на нижнем этаже этого подземелья прикован и запечатан ангел".

От слов Рика Камибарез вздрогнула, и ее плечи задрожали.

"П-пожалуйста, не пугай меня! Не может быть, чтобы ангелы существовали!"

"Хе-хе-хе. Ты думаешь, что ангелов нет, когда есть и дьяволы?"

К счастью, они не зашли глубоко в подземелье.

Их пункт назначения был помещением, плотно окруженным кирпичами, вырезанными из камней. Как и в тренировочном зале, на потолке висел мана-проектор.

"Сюда".

Когда они вошли, то увидели Джейн и ее помощников, которые прибыли первыми и ждали внутри. Это был первый урок Джейн после окончания периода защиты студентов, поэтому все встали с нервными лицами.

Она открыла рот.

"Итак, внимание".

"Внимательно!"

"Утром мы проведем оценку результатов с 1 по 8 группы. Когда вы войдете в подземелье, вы столкнетесь с живым циклопом".

Учительские ассистенты обошли всех и раздали ученикам картон и ручки.

Отказ от ответственности, о котором Джейн упомянула на первом уроке, заключался в том, что, что бы ни случилось в подземелье, Кидзен не несет ответственности.

"Конечно, вы можете отказаться от отказа от ответственности и уйти, если ваша жизнь для вас важнее всего".

Это было то, к чему все были готовы с того момента, как они вошли в Кидзен. Все студенты подписали отказ от ответственности, и ассистенты учителя раздали тренировочную форму.

"Опять же, есть три случая, когда оценка результатов будет приостановлена. Когда участник не способен к бою, когда любой член команды поднимает руку и объявляет об отказе от теста, и когда профессор или охранник сочтет, что дальнейший бой невозможен. А Эндрю, сотрудник, направленный из штаб-квартиры Кидзен, будет отвечать за безопасность".

Стоящий рядом с Джейн мужчина, вооруженный различными видами оборудования, склонил голову. Он выглядел молчаливым.

"Ну что ж. Мы начнем оценку результатов с первой группы".

Группа 1 осталась, а остальных участников привели в комнату наверху. Это было место для отдыха вроде зала ожидания, но одна стена была прозрачной, как стекло, так что можно было напрямую наблюдать, как сражаются другие группы.

«П-Правда циклоп!»

«Размах... Шутка ли это».

«Я не верил, что это настоящая битва, вплоть до самого конца».

«Что нам делать? Правда...»

В комнате ожидания стоял шум, пока студенты наблюдали за циклопом, но у Саймона и его группы не было времени неспешно наблюдать за сражениями других групп.

Вчетвером они сели в спокойном уголке на противоположной стороне и обсуждали планы.

«Ну-ка, ну-ка. Давайте немного расслабимся! У нас до сих пор есть шанс победить!»

Рик хлопнул в ладоши и начал собрание.

Все обменялись мнениями в серьезной атмосфере. Время от времени были слышны возгласы и крики студентов.

Также можно было узнать, какие команды победили, а какие проиграли. Конечно, Гектор и 3-я группа преуспели на охоте.

Время пролетело быстрее света, и наконец...

«7-я группа, вперед».

Даже не заметив, как прошел час или два, уже пришла очередь 7-й группы.

Все члены 7-й группы спустились под руководством ассистента учителя. Студенты, которые молчали, пока не спустилась Мейлин, бросились к прозрачной стене.

«Мейлин поранила ногу, но, похоже, они продолжат».

«Это разрешено? Я уверен, что ей доктор запретил».

«Э-э... Подождите-ка!»

Кто-то указал на один край стены. На Саймоне был защитный жилет, который носил участник соревнования.

«Это Саймон! Они сменили участника на Симона Полентию!»

«Разве это возможно?»

«Конечно, нет! Все это время они полагались на Темное пламя Мейлин. Все их планы сейчас к черту».

«Но как призыватель собирается охотиться на циклопа?»

«Наверное, они просто пытаются показать, что они старались до последнего».

У Гектора, сидевшего на два ряда выше, во взгляде появился острый блеск.

«Саймон Полентия участник?»

«К-кажется, да?» — сказал студент из лагеря Гектора, изо всех сил выдавливая улыбку.

«Разве он не тот, кто раздражал тебе нервы? Почему бы тебе не посмотреть на них?»

«...»

Гектор закрыл глаза, не отвечая.

* * *

* * *

«Фу~у».

Саймон сделал глубокий вдох, успокаивая свое дрожащее сердце. Когда он надел жилет, с потолочного проектора маны появился индикатор барьера.

Когда этот индикатор достигнет 0%, участник автоматически будет признан неспособным к бою, и испытание немедленно будет остановлено. Позади Саймона стояли Рик, Мейлин и Камбарес в назначенных им местах. К счастью, Мейлин убедила врача разрешить ей играть роль поддержки, не покидая своей позиции.

«Ничего нового».

Сказал Саймон, оборачиваясь к членам своей команды.

«Даже если ситуация немного изменилась, это не значит, что наши усилия пропали даром. Давайте выложимся на полную до конца».

Трое кивнули.

У Мейлин, которая была в замешательстве некоторое время, на лице было ужасно серьезное выражение, как будто она пришла в себя, когда началась оценка выступления.

Ассистент по безопасности, Эндрю, посмотрел на часы и сказал:

«Пожалуйста, запустите следующего циклопа».

Гррр-р!

Железные прутья подземелья поднялись вверх. Из недр тьмы показался настоящий закованный в цепи циклоп. Четыре Несущих ныли и тянули за цепи, ведущие циклопа.

Глоток.

Когда он столкнулся с монстром, у Саймона пересохло в горле.

Внешка была такой же, как он видел в симуляции, но в реальности это было совсем другое. Его вонь пронзала нос, а неприятное дыхание доносились неравномерно.

Его сердце бешено колотилось от напряжения. Было страшно думать о встрече... с таким монстром в горах.

А над головой циклопа плыл по воздуху угольно-черный магический круг.

Он потерял фокус из-за проклятья в том магическом круге, но как только проклятье было снято, он снова пришел в сознание и начал атаковать противника перед собой.

Клик! Клац!

Надзиратели сняли цепи и поспешно убежали из темницы.

[А теперь мы начнем проверочное выступление 7-й группы.]

Голос Джейн донесся с потолка.

[Не нужно переусердствовать. Если вы почувствуете, что не справляетесь, можете поднять руку и попросить остановить проверку...]

"Да, профессор!"

Эндрю, охранник, тоже стал невидимкой и в какой-то момент исчез.

Теперь в этом месте осталось только четверо участников 7-й группы и Циклоп.

[Снятие проклятья. Мы начинаем проверку.]

Магический круг, парящий над головой Циклопа, разлетелся вдребезги со звоном. В то же время глаза монстра, потерявшего фокус, вспыхнули и вернулись на место.

[Гвоооооооооооооа!]

Он издал огромный рев. Саймон почувствовал, как его тело сдует сильным порывом ветра.

"Саймон! Держись!"

Битва началась немедленно. Саймон дернул за воображаемый рычаг и выпустил скелетов.

С разных сторон прибежали три вооруженных скелета.

"Просто делай как репетировали, просто делай как репетировали!"

Хотя участники поменялись, основа стратегии существенно не изменилась. Пока Саймон тянет время со скелетами, Рик, Камибарез и Мейлин накладывают проклятья. Стратегия заключалась в том, чтобы обезвредить Циклопа, наложив на него множество "Истощений", а затем Саймон пронзал жизненно важные органы Циклопа, чтобы сбить его с ног.

Однако...

Бамм!

Циклоп не стал разбираться со скелетами. Он понесся, как колесница, и разбил скелетов своим телом, а затем сразу же бросился к Саймону.

"...А?"

"Ч-что происходит?"

С налитыми кровью глазами Циклоп яростно размахивал своей дубинкой.

Бамм!

Саймон поспешно отбросил свое тело в сторону. Дубинка упала на то место, где он был, и темница сильно сотряслась.

"Рик! Почему так происходит?"

Задала вопрос в замешательстве Камибарез, когда готовила проклятье.

"Это отличается от моделирования!"

"Они пытаются показать, что моделирование и реальность — это разные вещи? Нет, но это..."

Рик слегка прикусил губу.

"Как будто он с самого начала преследует Саймона!"

Бамм! Бамм! Бамм!

Циклоп неистово размахивал дубинкой и пускал слюни изо рта.

Саймону пришлось уворачиваться от нее, катаясь по земле, как мяч, против этого жестокого натиска.

"Уфф!"

У него заболела спина из-за неровной каменной земли. Уклонившись от всех атак, Саймон подпрыгнул и вытянул правую руку.

Грохот!

Скелет, который схватился за спину Циклопа, ударил его мечом.

"Кух! Это намного сложнее, чем в моделировании!"

На его коже не было даже царапины. Возможно, потому что этот удар не нанес особого урона, Циклоп по-прежнему игнорировал скелета и атаковал только Саймона.

"Успокойся".

У Саймона загорелись глаза.

"Замах по диагонали сверху вниз".

Саймон согнул ноги и на мгновение наклонился в сторону. Дубинка пролетела над тем местом, куда он наклонился.

"Боковой замах с большим захватом!"

Атака Циклопа снова прошла мимо, когда Саймон сделал короткий шаг и отступил. Студенты, наблюдавшие за этим сверху, воскликнули от восхищения великолепными движениями Саймона.

Конечно, Саймон, который все это делал, чувствовал себя на грани смерти.

"Подумать только, что я в итоге применил анализ, который сделал, чтобы помочь Мейлин!"

[Гвоооооооа!]

В тот момент, когда разгневанный Циклоп собирался повернуться и броситься...

"Истощение!"

Трое стоявших в исходном положении наконец активировали "Истощения". Движения Циклопа на мгновение замедлились, и Саймон воспользовался этим моментом.

Саймон, который запрыгнул на черного как смоль зверя, вытянул руку за спиной. Копье, брошенное скелетом, попало в руку Саймона.

"Шанс!"

Свист!

Копье Саймона молниеносно метнулось в глаз Циклопа.

——

http://tl.rulate.ru/book/98610/3921509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь