Как только его тело скрылось под водой, импровизированные защитные чары Гарри окутали его мерцающим пузырём. В отличие от заклинаний Седрика и Флёр, которые покрывали только их головы, магия Гарри образовала большую сферу, окружавшую всё его тело, что позволило ему маневрировать, не будучи вымоченным в ледяном озере.
Как только он опустился в темные глубины, мир над ним растворился в тишине. Видимость была минимальной, а мутные воды озера давили на него.
Он заметил остальных чемпионов, когда они начали спуск. Крам использовал уникальную частичную трансформацию человека, превратив свою верхнюю часть тела в полуакулу с жабрами и мощными плавниками. Это было впечатляющее и пугающее зрелище. Флёр и Седрик, напротив, полагались на стандартные чары Голвного Пузыря, их зачарованные воздушные карманы тускло светились во мраке.
Гарри едва удостоил их взглядом. Его задача не имела ничего общего с соревнованием. Турнир не имел значения... ни известность, ни слава, ни приз. Единственное, что имело ценность, - это благополучно вытащить Лиру из озера.
С помощью магии ветра Гарри устремился вниз, его палочка направляла его, как руль. По мере того как он спускался всё ниже, вода становилась всё холоднее, а темнота - всё гуще, почти до полной черноты.
Однако ему не нужны были осветительные чары. Его магические чувства тянулись к заложникам, как усики, нащупывая безошибочные магические сигнатуры.
В самом центре города русалок он добрался до площади. Она была жутко красивой, тускло освещенной биолюминесцентными водорослями и маленькими светящимися камнями. В центре, привязанные к массивной каменной статуе тритона, находились четыре фигуры: Чжоу Чанг, Гермиона, младшая сестра Флёр Габриэль, и Лира.
Сердце Гарри сжалось, когда он заметил сестру. Она выглядела невредимой, благодаря чарам усыпления она пребывала в мирной дремоте, но он чувствовал слабое гудение дополнительной магии вокруг её пут.
«Ловушка», - мрачно подумал он, мысленно возвращаясь к кубку Трёх Волшебников в лабиринте много лет назад. Воспоминание о том, как его заманили на воскрешение Волдеморта, врезалось в его сознание.
Он хорошо знал эти знаки.
Веревки вокруг ног Лиры были не обычными... они слабо пульсировали многослойной магией. Он внимательно осмотрел их, быстро подтвердив свои подозрения. Это был не просто реквизит для турнира; это был портал, готовый активироваться в тот момент, когда он прикоснется к нему.
«Кто это сделал?» - пронеслось в голове Гарри. Снейп был наиболее вероятным виновником... он был достаточно близко к турниру и обладал навыками, чтобы сотворить такое заклинание. Конечно, он просто выполнял его указания, но предупредить его об этом не помешало бы.
Но у Гарри не было времени задумываться о том, «кто» или «как». Сейчас важно было уберечь Лиру от рук Волдеморта.
Русалки зашевелились вокруг него, их светящиеся глаза и острые копья прорезали мрак. Они нетерпеливо жестикулировали, указывая острыми пальцами вверх: Берите одного заложника. Только одного.
Гарри не обратил внимания на их нарастающее возбуждение, окинув взглядом остальных заложников. Каждый из них находился без сознания, под действием магии, обеспечивающей их выживание под водой. Он ненадолго задумался над тем, чтобы взять их всех, но русалки вряд ли позволят сделать это без боя, а у него не было на это времени.
Сосредоточившись на Лире, он разработал свой план. Он не мог снять портал, не активировав его, но если он активируется, когда она будет у него на руках, он сможет контролировать ситуацию.
«Если им нужен Мальчик-Который-Выжил, они его получат», - мрачно подумал он.
Вода вокруг него замерцала от движения... Седрик, Флёр и Крам приближались. Нужно было действовать быстро, пока они не подоспели, чтобы не втянуть их в эту кашу вместе с ним.
Одним решительным движением Гарри схватил Лиру за руку и втянул ее в пузырь, одновременно разрезая веревки быстрым заклинанием.
В тот момент, когда веревки порвались, активировался портал.
Из статуи вырвалась вспышка ослепительного света, посылая по воде ударные волны. Русалки отпрянули, их чувствительные глаза были поражены яркостью. Гарри стиснул зубы, почувствовав знакомое, заставляющее желудок напрячься прикосновение портала.
Подводный мрак исчез в одно мгновение.
Ноги Гарри коснулись твёрдой земли, когда дезориентирующее вращение портала прекратилось. Воздух был сырым и холодным, наполненным запахом разложения. Медленно подняв палочку, он осветил место действия.
Они стояли посреди кладбища. Высокие, обветренные надгробия и кривые железные ворота были безошибочно узнаваемы... Это было кладбище Литтл-Хэнглтон. Место, которое, к сожалению, было ему хорошо знакомо.
— Ммм... — В его руках зашевелилась Лира, тихонько застонав.
Гарри держал ее ровно, пока она приходила в себя. Рука с палочкой оставалась неподвижной, сканируя тени в поисках любого признака опасности. Защитный пузырь рассеялся, оставив их наедине с холодной, гнетущей атмосферой кладбища.
Глаза Лиры открылись, и она закашлялась: дурной воздух заставил ее полностью проснуться. — Невилл? — прохрипела она, ее голос был сиплым. — Где... где мы?
— Не в Хогвартсе, — мрачно пробормотал Гарри.
Лира огляделась по сторонам, и ее замешательство сменилось страхом, когда она рассмотрела жуткое окружение. Темное небо, поникшие деревья и потрескавшиеся надгробные камни говорили о том, что это не совсем обычное место.
— Что происходит? — прошептала она, сжимая его руку.
Прежде чем Гарри успел ответить, по кладбищу разнёсся леденящий душу звук... звук шагов по мокрой траве.
Гарри напрягся, подняв палочку повыше. Его зоркие зеленые глаза сканировали тени, пока тишину не нарушил леденящий душу голос.
— Так, так. Похоже, наш почетный гость прибыл... с компанией.
http://tl.rulate.ru/book/98519/5286352
Сказали спасибо 18 читателей