Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 336: Никакого эксклюзива для вас.

Лира быстро оттолкнула Невилла и уставилась на странную женщину, которая теперь одаривала ее жуткой улыбкой.

— О, я не хотела вас прерывать, простите! — сказала женщина, наводя камеру и делая очередной снимок.

— Откуда вы взялись?! — Лира была уверена, что до этого там никого не было.

— Рита Скитер... — сказал Невилл.

«Теперь придется разбираться и с ней...» Он ни за что не позволит ей оставить эти фотографии у себя, так что теперь придется искать способ их заполучить.

— Вы помните меня! Я так польщена. Вы, должно быть, читали статью, которую я написал о вас. Вам понравилось? — На лице Риты появилась хищная улыбка.

— Рита Скитер... подождите! Это же вы написали ту ужасную статью о том, что Невилл - обманщик! — вспомнила Лира.

— О, дорогая... в мои намерения не входило выставлять твоего парня в дурном свете. Я просто пишу то, что вижу. Кстати, как тебя зовут? — спросила Рита.

Лира занервничала. — Меня?... Я... Нет, стоп... мы еще не...

В этот момент шатер снова открылся, и в него вошел Барти Крауч.

— Что за шум?... Рита! Вот вы где! Мы ждали вас».

— Простите, мой дорогой мистер Крауч. Меня отвлек другой эксклюзив, но я примчалась сюда, как только смогла, — сказала Рита.

— Хм... Ладно, просто побыстрее сделайте фотографии чемпионов. Мы не можем терять... — Он вдруг заметил Лиру.

— А вы кто? Посещения запрещены, пока не закончится испытание.

— А? Ну, я... Я... Уже ухожу! — Лира поспешно вышла из палатки и скрылась, пока ситуация не стала еще более неловкой.

«Они испортили мой прекрасный момент с Невиллом...» - сетовала Лира.

Невилл проводил ее взглядом и покачал головой. «Ну почему такие вещи происходят именно со мной?...» - задался он вопросом.

— Ммм... ну тогда давайте закончим с этим. Рита, фотографии! — воскликнул мистер Крауч.

— Да, да... — Рита не испытывала особого интереса к скучным снимкам. Но ей не терпелось написать еще одну статью о Мальчике-Который-Выжил и его новой подружке. Оставалось лишь выяснить, что это за девушка.

— Хорошо... все встаньте вон там и примите красивую позу. — Он указал на чемпионов.

— Не забудьте держать своего дракона на виду. Так будет красивее, — добавил мистер Крауч.

— А где дракон мистера Долгопупса?... Разве вы не дали ему дракона? — Рита бросила на Крауча косой взгляд.

— Он его сломал! — Крауч указал на останки на земле.

— Ладно... неважно... — Рита поспешила сделать снимок. — Ну вот, готово! — Теперь ей нужно было кое-кого найти.

— Отлично! — Крауч взглянул на часы. — У нас плотный график, скоро мы начнем вас вызывать.

— Подождите, вы так и не сказали нам, что мы должны сделать! — пожаловался Седрик. Он был уверен, что все остальные уже знают все о первом испытании, а вот он - нет.

Барти Крауч на секунду застыл в изумлении.

— Конечно! Простите за это. Сейчас я объясню, что включает в себя первое испытание... Полагаю, у нас есть на это несколько минут.

— Тогда я пойду. У меня на повестке дня несколько дел, которые нужно подготовить до начала главного шоу. — Рита Скитер начала выходить из палатки.

— Да, мисс Скитер. Сделайте отличную работу по освещению этого события, — напомнил ей Крауч. Он не мог допустить, чтобы сегодня что-то пошло не так.

Рита жестом подтвердила свое согласие и открыла вход в шатер, после чего ушла.

Пока Крауч отвлекся, объясняя чемпионам суть испытания, Невилл выскользнул из палатки и догнал Риту, прежде чем она исчезла.

— Мисс Скитер, — позвал он.

Рита Скитер чуть не подпрыгнула от неожиданности. Она убедилась, что поблизости никого нет, и уже собиралась трансформироваться в свою форму Анимага. Меньше всего она ожидала увидеть Мальчика-Который-Выжил, подбегающего к ней.

— Мистер Долгопупс?...

На ее лице появилась улыбка. Рита представляла, о чем мальчик собирается ее спросить.

— Надеюсь, вы здесь не для того, чтобы попросить меня не публиковать те пикантные фотографии с вами и вашей подружкой. Ведь общественность имеет право знать.

Невилл подошел к ней ближе.

— Нет, мисс Скитер... Я не собирался просить об этом.

Рита посмотрела на него, немного смутившись. Она была уверена, что он собирался сделать именно это.

— Если речь о моей предыдущей статье, то, уверяю вас...

Невилл не останавливался, пока не оказался в нескольких футах от репортера. Для этого ему нужно было быть рядом, и она ничего не заподозрила. Насколько Рита знала, Невилл Долгопупс был безобиден.

— Вовсе нет. Я понимаю, что вы выполняли свою работу... Мне просто нужна одна маленькая вещь...

— И что же... — Не успела она закончить фразу, как в грудь ей ударило заклинание, лишившее её возможности двигаться.

Это были парализующие чары, чуть слабее, чем проклятие окаменения, но гораздо быстрее и легче накладываемые без слов и палочки.

Всего лишь щелчок пальцами левой руки, и все... она уже у него.

Не теряя времени, Невилл забрал камеру, висевшую у неё на шее.

Рита понимала, что происходит, но не могла сдвинуться с места ни на дюйм.

Невилл открыл отделение в задней части камеры и достал оттуда небольшой хрустальный куб. Это был накопитель камеры, в котором хранились все снимки. Он работал так же, как катушка фотоаппарата в маггловской версии.

Невилл вынул куб и закрыл камеру, вернув ее на прежнее место.

Рядом с ним появился маленький черный круг, и он опустил туда хрустальный куб. Это было небольшое карманное измерение, созданное силами его нового Дара.

Он обнаружил, что если создать входное отверстие, но не создать выход, то предметы, помещенные внутрь, окажутся в другом измерении, отдельно от всего остального.

Он мог использовать это место для хранения вещей, например своей метлы, и никто никогда не смог бы их там найти.

Избавившись от улик, он с помощью палочки наложил на репортера чары Забвения.

За этот год он много практиковался и стал гораздо точнее удалять конкретные воспоминания.

В результате в ее воспоминаниях остались пробелы, но мозг умел заполнять их без дополнительных действий.

Освободившись от магической ловушки, Рита начала испытывать сильное головокружение и дезориентацию.

— Мисс Скитер, с вами все в порядке? — спросил Невилл с невинным лицом.

— Э-э?... Я... — Она посмотрела на палатку, из которой только что вышла, затем на свою камеру и, наконец, перевела взгляд обратно на Невилла.

— Мистер Долгопупс... Вы что-то хотели? Мне нужно сделать кое-какую важную работу.

— Понимаю. Возможно, мы сможем обсудить то, что я хотел, в другой раз. — Невилл развернулся и пошел обратно в шатер.

Рита выглядела очень растерянной. Она не помнила, чтобы о чем-то говорила с Невиллом... и теперь ей казалось, что у нее болит голова.

— Отлично... Именно сегодня мне нужно было заболеть... — проворчала она.

http://tl.rulate.ru/book/98519/5074009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь