Глава 132: Неожиданный сюрприз.
........................................................................................
— Мистер Поттер, директор хочет видеть вас в своем кабинете, — сообщила ему профессор МакГонагалл в субботу утром.
Хорошо, что он был один в общей комнате. Иначе Гермиона могла бы сделать поспешные выводы.
Гарри уже собирался приказать горгулье отодвинуться, как вспомнил о своем обещании директору.
— Пароль..., — потребовала статуя.
— Так, сейчас... Это... Винные жвачки, чем бы они ни были. — Это был тот самый пароль, который назвала ему МакГонагалл.
— Правильно... Вы можете войти. — Горгулья крутанулась и открыла лестницу.
— Профессор, вы хотели меня видеть? — Гарри вошел в кабинет и устроился поудобнее.
— Да, я хотел сообщить вам, что... — Дамблдор достал что-то из ящика. — Сердцевина вашей новой палочки готова. — На стол легло перо Феникса.
Гарри взял его... на его поверхности засияли красные и оранжевые огоньки.
— Спасибо, Фоукс. Я использую его с пользой, — взглянул Гарри на Феникса, сидящего на своем насесте. Он выглядел полностью восстановившимся.
Фоукс издал крик, который Гарри истолковал как "Пожалуйста".
Дамблдор на миг улыбнулся. — Да, мы ждем от вас великих свершений, мистер Поттер, однако..., — его улыбка померкла. — У меня есть менее приятная тема для разговора с вами.
— Дайте угадаю... это касается моей дуэли с мистером Малфоем? Вы считаете, что я переборщил со своими методами, — легко догадался Гарри.
— Признаю... Об этом и хотел. Я очень обеспокоился, когда узнал, что произошло во время дуэли. Если бы речь шла об обычном студенте, я бы не стал вмешиваться и просто позволил бы профессорам принять решение о наказании, но мы говорим о вас... Может, я и не знаю, на что вы способны, но уверен, что вы могли бы победить второкурсника, не причинив ему вреда.
— И вы хотите знать, почему... Все просто: я хотел, чтобы он держался подальше от меня, и я знаю, каким упрямым он может быть. Просто оплеухи было бы недостаточно, я должен был сделать что-то, что действительно его напугает, — объяснил Гарри.
— Я все еще не понимаю, зачем вам это нужно... Может быть, он что-то сделал в вашем будущем?
— Скажем так... я знаю, на что он способен. И нет, я не осуждаю его за то, что он сделал в моем времени. Иначе он был бы уже мертв. Вместе с дюжиной других учеников школы.
Дамблдор глубокомысленно нахмурился. Он знал, что Гарри не просто угрожает, а говорит серьезно. — Не стоит осуждать людей за то, что они еще не сделали и, возможно, никогда не сделают...
— А я и не собираюсь. На самом деле, не подпуская его к себе, я, возможно, уберегу его. Но надеяться на это я бы не стал. Из того, что я видел... этот Драко Малфой, похоже, идет по гораздо более темному пути, чем тот, которого я знал.
— Тогда давайте надеяться, что ничего не случится... Как директор, я должен верить, что все мои ученики способны совершать хорошие поступки и сделать мир лучше.
— Мне кажется, эти лимонные конфеты влияют на ваш мозг.
Дамблдор не выглядел обрадованным его комментарием, но Гарри проигнорировал это.
— А теперь не могли бы вы отправить меня в Косой Переулок? Мне нужно посетить мастера по изготовлению палочек.
— Я открою для вас сеть Летучего Пороха... Думаю, дальше вы справитесь сами, — Дамблдор встал, подошел к камину и постучал по нему. Затем взял немного Летучего Пороха и бросил его внутрь. — Дырявый Котел.
В камине вспыхнуло зеленое пламя.
— Чтобы вернуться, просто скажите "Директор Хогвартса", я буду держать проход открытым, пока вы не вернетесь.
— Хорошо, — Гарри встал с кресла и шагнул в пламя.
— И мистер Поттер... Я верю, что вы будете вести себя хорошо, — сказал Дамблдор таким тоном, который больше походил на предупреждение.
— Конечно, я всегда веду себя хорошо, — И Гарри исчез в пламени.
***
— Хочешь домой? — Спросила Джинни у Лиры.
Они вдвоем и Полумна остались в Большом Зале после завтрака.
Большинство учеников уже ушли, так что в зале было вполне уютно.
— Честно говоря, я и правда соскучилась по дому... Не могу поверить, что прошло всего три месяца с начала учебы, — призналась Лира.
— Понимаю, что ты имеешь в виду... Такое ощущение, что прошло гораздо больше времени. Столько всего случилось. — Джинни одарила ее усталой улыбкой.
Полумна не понимала, о чем они. Для нее время пролетело очень быстро, поэтому она вернулась к наслаждению пудингом.
— Я очень хочу маминой стряпни. Не то чтобы в Хогвартсе плохо кормили, но... — сказала Джинни.
— Да, твоя мама потрясающе готовит! — Тут Лира вспомнила кое-что. — А ты знаешь, что Гарри тоже умеет готовить?
— Гарри? — Джинни недоверчиво посмотрела на нее.
— Да! Он готовит потрясающие завтраки. Ты с Полумной обязательно должны посетить нас во время каникул. Я уверена, что он... Погодите, что это? — Лира указала вверх, поскольку что-то влетело в зал.
— Почтовая сова... Кому-то прислали подарок. Как мило! — воскликнула Полумна.
Лира огляделась, пытаясь угадать, куда направляется сова... Во всем зале было всего четыре или пять компаний людей.
Сова немного полетала кругами, прежде чем определилась, куда ей нужно.
— Подождите! Она летит сюда! — сказала Лира.
Сова и правда летела к ним.
— Не может быть! Она принесла что-то для нас? — сказала Джинни.
Сова села прямо перед Джинни и уронила перед ней небольшой сверток.
— А? Это мне? — Джинни было трудно в это поверить. Родители не стали бы сейчас посылать ей подарок. Ведь через неделю она уезжала домой. — Кто мог мне что-то прислать?
— Есть только один способ это выяснить. — Полумна указала на очевидное.
— Она права, открывай! — с волнением сказала Лира.
http://tl.rulate.ru/book/98519/3828613
Сказали спасибо 27 читателей