Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 58 - Культисты

Я помчалась через лес, чувствуя, как ветер касается моего лица; Я пробегала мимо кустов и деревьев, ныряя под ветки и перепрыгивая через брёвна. Я наблюдала, как единственная фигура впереди продолжала свой путь, время от времени оглядываясь на меня.

Я уронила еще один маленький огненный шар, дым поднимался из земли, касаясь опавших листьев, шуршащих на земле, но они не загорелись. Они просто сгорели, жар огненного шара мгновенно сжигал увядшие растения. Даниэль сможет это увидеть, верно? Они были довольно яркими, поэтому их было трудно не заметить.

Я перевела взгляд на фигуру как раз вовремя, чтобы увидеть град игл, летящих в мою сторону.

— Хм.

[Самоускорение]. Металлический дождь замедлился, и я перепрыгнула с дерева на дерево, используя толстые стволы как прикрытие от нападения. Я выбежала из чащи

И мои глаза расширились. Одинокий черный объект завис в воздухе надо мной.

[Бомба – она взрывается.].

Она взорвалась.

Фигура на мгновение остановилась, ожидая, пока дым рассеется. Она увидела кратер, горящие и падающие деревья. Она усмехнулась и развернулась, продолжая бежать обратно в свое убежище.

Я видела, как он сходил с вершины дерева. Я пожала плечами. Думаю, я просто последую за ним вот так.

Он был медленным. Уровень 43 [Разбойник]. Я могла не торопиться.

— Это то место?

Спросил Даниэль, подняв бровь и подойдя ко мне.

— Ага! Я следила за [Разбойником] до сюда. Он вошел в ту пещеру. Я думаю, что здесь может быть убежище [Культистов].

— Ну, мы не знаем, [Культисты] это или просто какие-то разбойники.

— Но [культисты] любят пещеры!

— Как и бандиты.

Я скрестила руки на груди и фыркнула.

— Я думаю, что я права.

— Я просто говорю, что сначала нам нужно посмотреть.

Человеческий мужчина встал, выхватив меч. Я создала в каждой руке по серпу и кинжалу, оба ярко светящиеся в ночи. Он посмотрел на мое оружие.

— С этим… скрытность будет невозможна.

— А у тебя когда-нибудь была такая возможность, мистер Шумный [Воин]?

Я усмехнулась, вращая серп и подбрасывая кинжал в воздух. Я чуть ли не уронила его. Ха, может быть, мне стоит начать повышать [(Пассивный - Владение оружием]. Я вполне могла бы использовать два кинжала, я вполне могла бы использовать серп сам по себе. Но владеть двумя не дополняющими друг друга видами оружия?

Я позволила кинжалу исчезнуть.

— В последнее время ты стала болтливым человеком.

— Болтливая Сальвос. Но это не значит, что я человек.

Я пошла впереди него, и он со вздохом последовал за мной.

— Это то, что тебя беспокоит в этом комментарий? Я ничего не имел в виду, Сальвос…

— Эй! Кто оттуда идет!

Мы вдвоем подошли к пещере, когда группа людей в масках, вооруженных различным оружием, преградила нам путь. Один человек впереди поднял большую шипастую булаву.

— Ну вот и вы, Золотые Ранги, вы здесь чтобы расследовать о нас? Сейчас уже поздно-

— Если вам интересно, нравится ли мне это? Конечно, нет. Быть человеком ограничивает. Большинство усилений моего титула исчезли! И я до сих пор не могу заставить [Ревностный Зов] работать.

— [Ревностный Призыв]? Ты имеешь в виду, что у тебя есть титульный навык?

— Эй, мы с вами говорим…

Я фыркнула, скрестив одну руку и помахав серпом в воздухе.

— У тебя нету?

— Нет, мой титул, я думаю, довольно обычный. Я думал, что только Короли и им подобные имеют титульные навыки.

— Если вы не собираетесь слушать, просто умрите!

Крикнул человек с булавой. Он замахнулся на меня, но я просто шагнула влево. Оружие засияло и врезалось в землю, подняв пыль в воздух. Когда пыль улеглась, он уже лежал мертвый на полу.

— Будьте прокляты эти ублюдки…

Я подняла серп и отрезала руку. Послышался крик, когда Даниэль широко взмахнул мечом, и трое людей отступили.

— Короли получают титулы? Интересно, есть ли еще титул принцессы?

— Ну, обычно это не просто 'Король'. Титулы обычно следующие: Король урожая или Король войны. Я не совсем уверен насчет принцев или принцесс. Это довольно редко, но есть и несколько титулов типа баронов и герцогов.

Он ворчал, когда из его меча вылетело синее энергетическое лезвие и разнесло пятерых из них на части. Я бросила свое оружие, и оно сразило еще двух атакующих врагов, прежде чем я выпустила [Обжигающую Волну].

— Хм. И еще, посмотри, какая ты шумная? Я гораздо тише.

— Да заткнись. Твой рот здесь самый громкий.

Моё пламя прекратилось, и Даниэль поднёс свой длинный меч к спине. Последний из напавших на нас людей лежал мертвым на земле, некоторые убежали, но я легко уничтожила их несколькими огненными кинжалами в спину.

— В основном они были примерно 30-го уровня. Не могу поверить, что мы были настолько слабы перед битвой с Люцерной.

— Разница в 10 уровней — очень много. И это не значит, что мы уже не сражались с врагами выше нашего уровня, когда были на 30-м уровне. Ты Демон, особенный Демон, и я… ну, тоже особенный.

Я с сомнением подняла бровь.

— Правда?

— Я должен был ожидать такого ответа. Ты словно ребенок, впервые узнающий о сарказме.

— Я не ребенок. Я Сальвос, Великий Демон.

——

Мы вдвоем продолжили путь в пещеру, сражаясь с разгневанными людьми, пытавшимися нас остановить. У большинства из них даже не было боевых классов; около половины из тех, кого мы только что убили, были [Культистами], что подтвердило мои подозрения.

— Я говорила тебе, что они [Культисты].

— А я и не говорил обратного. Я просто предположил, что они могут быть кем-то другим.

— Ну, ты ошибся.

Другая [Обжигающая Волна] разнесла на части группу разгневанных [Культистов]. Их собственные [Огненные шары] были уничтожены моим синим пламенем прежде, чем они достигли нас. Дым рассеялся, и вдруг на нас полетел град игл.

Мои глаза расширились, когда они умножились в воздухе.

— [Стойкая позиция].

Даниэль крикнул и приготовился. Я развернулась, позволяя своему Плащу Теней принять удар на себя. Иглы отскочили от моего плаща и от кожи Даниэля.

Я взглянула на него.

— С каких это пор ты мог так делать?

— С тех пор, как я получил эволюцию класса. У меня… хороший класс, ясно?

Я пожала плечами и рванула вперед. Я увидела [Разбойника] впереди, его лицо больше не было скрыто, и я увидела мужчину, выглядевшего постарше. Он стоял позади группы лучников, которые натягивали стрелы на тетиву и стреляли. Он крикнул.

— Вы опоздали! Ритуал уже начался! Это первой из многих, и вскоре наш король…

[Палящий Заряд].

Я промчалась мимо летящих стрел и оказалась сверху [Разбойника]. Он отшатнулся от атаки и сумел парировать мой первый удар. Второй он тоже заблокировал, но третий порезал ему запястье, заставив уронить оружие. Мой четвертый удар снес ему голову.

Побежден [Послушник Культа - ур. 32]!

Меньше опыта начисляется за победу над противником, находящимся как минимум на 10 уровней ниже вас!

Побежден [Мастер Копья – Разбойник - ур. 43]!

Опыт начисляется за победу над врагом!

Подвид [Полуденный Перевертыш] Повышение уровня!

[Полуденный Перевертыш – ур. 48] -> [Полуденный Перевертыш – ур. 49]

Получено 5 очков характеристик и 3 очка навыков!

— Оо, я повысила уровень.

Я повернулась к Даниэлю, когда он прикончил лучников позади меня. Он поднял взгляд с равнодушным выражением лица.

— Ах, поздравляю.

Я склонила голову.

— Спасибо… тебе?

— Что тебя сбило с толку?

— Нормально ли поздравлять других с прокачкой?

Я с любопытством посмотрела на него. Он пожал плечами.

— Не знаю. Наверное, я сказал это по привычке. Давай продолжим.

— Хорошо.

— Итак, как ты думаешь, что делает [Ревностный Призыв]?

— Похоже, это тебя возбуждает или что-то в этом роде.

— Знаешь, как я могу это использовать?

— Ты пробовала произнести его название…

— Уже делала это.

— Ах. Тогда без понятия.

Мы оба шли, пока не достигли конца каменного коридора и не оказались в большой пещеристой комнате. Там мы увидели большую группу [Культистов], собравшихся в круг.

— Много [Культистов]. Гораздо больше, чем когда нас с Люцерной призвали.

— И они тоже высокого уровня. Думаешь, это может быть тайный сговор?

— Они явно что-то планируют.

— Нет… я имею ввиду… неважно.

Я прищурилась, увидев кучу тел в углу комнаты; они были белыми, как будто из них вытекла кровь. На полу был выгравирован большой круг призыва, он был сделан красными чернилами.

В центре круга лежала маленькая фигура. Девушка. Она была связана и неподвижна, а над ней стоял мужчина. Даниэль бросил на меня взгляд.

— Сальвос, девчонка. Спаси её!

Я моргнула.

— Почему-

— Просто сделай это!

Я кивнула и активировала [Самоускорение]. Я побежала вперед, когда шеренга [Культистов] подошла, чтобы перехватить меня. Я позволила серпу рассеяться и сосредоточилась на создании еще двух объектов в каждой руке — лука и стрелы.

Я перепрыгнула через ряд людей, преграждавших мне путь, отразив залп магических заклинаний и стрел разгневанных [Культистов]. Я подняла лук в воздух и нацелилась на [Культиста], стоящего в круге. Он поднял над головой кривой кинжал и начал петь.

— О великие [Дьяволы] Преисподней, прислушайтесь к моему зову. Мы принесли вам много жертв, и пусть эта будет последней. Отправьте Великого Демона помочь нам в деле вашего короля. Царство Смертных должно…

Стрела пронзила голову человека. Он закричал, отступая назад. Он потянулся к голове и вытащил болт из раны, он едва пробил череп. — Высокая [Живучесть] в таком случае? Тоже примерно на уровне 60. Его нелегко убить.

[Обжигающая Волна] еще на мгновение удерживала меня на плаву, пронося мимо основной массы [Культистов], пока Даниэль натыкался на них. Он взмахнул мечом, и его осветил яркий свет. Половина из них исчезла в одно мгновение.

Я ловко приземлилась среди группы вооруженных людей и легко расправилась с ними несколькими [Огненными Ударами]. Затем я активировала [Воспламенение], подожгла свое тело — пламя не сжигала мою одежду — и побежала мимо остальных к возящейся голове [Культиста].

Я добралась до него мгновением позже, прежде чем он успел вонзить кривой кинжал в маленькую девочку. Я схватила её, позволяя огню на своем теле рассеяться, прежде чем легко уклониться от его раздражённого удара. Он был медленным. Мощный удар ногой [Огненным Ударом] отбросил его назад, прежде чем я побежала обратно к Даниэлю.

Десятки [Культистов] лежали мертвыми у его ног, пока он продолжал пробиваться сквозь тех, кто шел впереди него. Когда я атаковала их со спины, остальные были легко нами подавлены, и я оказалась рядом с Даниэлем.

— Положи её сюда. Я перережу веревки.

Я кивнула и положила человеческую девушку у его ног. Даниэль освободил ее, прежде чем быстро положить руку ей на шею.

— Она дышит. Все еще жива. У тебя есть какие-нибудь лечебные зелья низкого уровня? У меня все высокого класса. Просто хочу убедиться, что с ней все в порядке.

Я достала одно из маленькой сумки на боку, и он взял его и влил девушке в горло. Затем он сделал быстрый глоток и вернул мне.

— Тебе ничего не нужно?

— Они были слишком медленными. Меня ударили всего несколько раз, но недостаточно, чтобы пробить Кольцо Малой Защиты. И это хорошо: если защитная аура сломается, мне придется найти подземелье, чтобы быстро ее перезарядить. Если только не пройдет еще неделя, прежде чем я снова смогу им воспользоваться.

— Для этого есть инструменты, понимаешь? У некоторых [Чародеев] или [Кузнецов Рун] есть магические инструменты, которые могут восстановить все возможности использования артефакта за несколько минут.

— Тогда давай купим!

— У нас нет золота.

— Я имею в виду после того, как мы прикончим последнего из [Культистов].

— Ага. Говоря о них…

Мы вдвоем взглянули на оставшихся в комнате людей. Их осталось только четверо — один из них был главным [Культистом], который смотрел на нас налитыми кровью глазами. Он сердито ткнул в нас пальцем.

— Вы… Вы сделали всё это! Вы всё испортили!

— Хах?

Я склонила голову.

— Мы планировали это несколько месяцев. С тех пор, как он дал нам все необходимое для завершения ритуала. У нас в руках был Великий Демон. Теперь все испорчено.

— Хм.

Я откинула голову назад, когда Даниэль опасно поднял меч.

— Мы сорвали ваши планы, [Культисты]. Я не знаю, что вы хотели сделать, но вы больше не будете убивать невинных людей!

Я видела, как его лицо покраснело, когда он произносил речь; Я похлопала его по плечу и отдернула руку назад.

— Э-э, Сальвос… что ты делаешь?

— Я? Ну, он сказал, что хочет Великого Демона, не так ли?

Мой спутник-человек нахмурил брови.

— Подожди, ты же не имеешь в виду…

— Я собираюсь дать ему одного.

Я шагнула вперед, и мое тело изогнулось. Моя спина хрустнула, она стала длиннее и сгорбилась. Когда я шла вперед, я почувствовала, что мои руки касаются пола, и услышал, как моя одежда – за исключением Плаща Теней – разрывалась и рвалась. Два длинных изогнутых рога торчали из моей головы, и мои руки снова вернулись к ностальгическому ощущению наличия когтей.

Мое лицо вытянулось, и я ухмыльнулась, обнажив острые зубы перед перепуганными [Культистами].

— Ты-

Я вытащила свое Ожерелье Помутнения и сумку и бросила их Даниэлю.

— [Перевертыш]. Да, я Великий Демон.

Я говорила тихим, скрипучим голосом — каждое предложение заканчивалось резким, пронзительным свистящим звуком. И я могла сказать, что моя речь была слегка искажена.

[Культист] — Человеческая женщина 26-го уровня — сделала шаг назад и ударила по голове [Культиста]. Она повернулась к нему с бледным лицом.

— Что мы будем делать?

Он ударил ее кривым ножом.

— О, Король Демонов Регнорекс, мы умоляем вас, пришлите нам одного из твоих великих [Дьяволов]! Помогите нам убить этого предателя Демона ради вашего чудесного дела!

— Сальвос… он завершает ритуал призыва. Останови его!

Я взглянула на Даниэля, когда круг призыва – нарисованная кровью пентаграмма, наполненная знаками и символами – начал светиться. Я улыбнулась.

— Нет.

Мой спутник-человек на мгновение в шоке уставился на меня. Потом он понял, что я делаю.

— Ой. Верно. Что ж, будем надеяться, что тот, кого призовут, не слишком силен.

Я стояла там, под аркой, и ждала завершения призыва. Пустая земля в центре круга призыва начала светиться, и там появилось имя.

— Да! Да! Игнаваре, великий [Дьявол] Преисподней, приди и уничтожь этого предателя!

Затем произошла вспышка. Свечение прекратилось. Тонкая завеса дыма на мгновение повисла в воздухе вокруг круга призыва, и вперед шагнула фигура.

Я яростно ухмыльнулась и встала, пока Даниэль готовился.

[Дьявол - ур. 52]

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3674415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь