Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 97.

Глава 97: Демонический Поступок.

 

После перерыва, объединённая группа снова выстроилась в шеренгу и продолжила дальнейший путь.

— (На самом деле, на первом привале я хотела расспросить и узнать многом другом. Но пока я ждала, когда все отдышатся, разберут оружие, а потом ещё и суета на тему кто есть кто, я не смогла толком ничего узнать. В следующий раз не стану упускать возможность, нам ещё в любом случае придётся сделать много привалов. Да, в следующий раз точно всё узнаю. Обычные люди всё равно не смогут нормально рассказать важную историю, идя в шеренгу по ночному лесу,) — думала про себя Майл. Во время движения Майл заметила странность в отклике в Магии Поиска.  — (... ... коричневый?)

Обычно иконки отображались другими цветами, синим - отклик без враждебных намерений, красным - враждебный отклик, жёлтым - не имеющие ни того, ни другого, остальные цвета индикации отличались вариациями оттенков в сторону преобладающего настроя. И теперь отклик маркера немного впереди отображался коричневым. Нет, скорее даже не коричневым, а цвета охры... ... и индикатор весьма близко. Оставалось идти совсем немного, и тогда Майл сможет воочию увидеть результат... ...

... ... впереди показались довольно большие... ... экскременты крупного (дикого) монстра. Похоже, коричневый цвет индикатора маркера отклика Магии Поиска являлся предупреждающим, поэтому лучше не наступать туда. Странный отклик, одновременно полезный и бесполезный... ... в любом случае, Магия Поиска сделала своё дело, спасая девочек.

— (Ох, точно!) — Майл остановилась и решила проинструктировать всех остальных. — Там впереди большие фекалии, будьте осторожнее! И скоро мы остановимся на привал!

Все прислушались к совету Майл и ступали крайне осторожно, смотря под ноги, стараясь ни во что не вляпаться. Найдя подходящее место, группа остановилась на привал. В то время, пока группа отдыхала, Майл вернулась немного назад. К фекалиям.

— Нужно сделать хрупкий контейнер из тонкого слоя земляного покрова, снаружи окутать магической силой, немного укрепить, положить внутрь фекалии... ...

И, конечно, перемещать фекалии исключительно магией, ни в коем случае не прикасаясь руками. Майл продолжала свои крайне подозрительные манипуляции.

— Кишечные газы особенно дурно пахнут из-за протеиновой системы... ... в состав газов входят аммиак, сероводород, индол, скатол, испаряющиеся амины, и так далее... ...

Майл доставала из Вещевой Коробки много разных вещей и помещала в контейнер попутно проводя магией процедуру дегенерации и смешивания. И под конец, Майл решила поместить в контейнер кое-какие подозрительные камешки. Подозрительными камешки были неспроста, на них Майл наложила приказ "сделать камешки магическими, способными долгое время нагреваться".

Согласно приказу Майл, наномашины покрыли камень и начали нагреваться, согласно дальнейшей инструкции "поддерживать нагрев двадцать четыре часа или до тех пор, пока контейнер не будет сломан". В тот миг, наномашины, покрывшие камешки, которые отправились прямиком в контейнер начали понимать... ...

— (Айяаааааааа~~!!) — мысленно кричали наномашины, осознавая свою участь.

Потом Майл покрыла небольшой контейнер слоем земляного покрова, закрывая отверстие, через которое вкладывала ингредиенты, укрепила магией и осторожно положила герметичный контейнер на дерево у основания одной из веток. Затем, Майл достала из кармана белый платок и привязала к этой ветке. Платок не выглядел как метка, но белый цвет очень бросался в глаза. Кроме того, платок пропитан запахом Майл, поэтому, скорее всего, группа преследователей зверолюдей не пройдёт мимо.

— Спасибо за ожидание! Ладно, пора идти дальше! — как ни в чём не бывало вернулась обратно Майл к отдыхающей на привале группе. Снова поведя группу дальше... ...

 

* * *

 

Промелькнули первые лучи солнца, наступило утро следующего дня.

Утренний дозорный направился в хижину с пленниками, чтобы заменить ночную смену охранников. Как только дверь в хижину распахнулась, перед глазами открылось странное зрелище.

Деревянные решётки клетки были начисто срезаны, повсюду валялись ошмётки и стружка деревьев, ночные охранники в бессознательном состоянии полулежали-полусидели на стульях, а в стене напротив входа зияла большая дыра... ...

— Пленники сбежали! — громко прокричал дозорный.

 

— Черти вас задери, я ведь говорил сделать хижины получше!

Зверолюди быстро спохватились и организовали группу в погоню за сбежавшими пленниками. Мужчина, возглавивший группу, по дороге продолжал жаловаться. Тем не менее, его отношение и поведение показали зверолюда как вполне хорошую и адекватную личность, несмотря на всего его жалобы, он ни разу не сказал ничего вроде "всех убью". Но каким бы хорошим он не был, попав на поле боя как солдат, он, не сдерживаясь, будет убивать этих 'человеков', если получит на то приказ.

В состав группы преследователей вошло двадцать зверолюдей. Даже хотя они поспешили броситься в погоню, они не забыли проверить перед выходом отобранное у пленников снаряжение, оружие и прочее. Пленники сбежали ничего не тронув, а значит, зверолюдям нечего бояться при столкновении с безоружными человеками, да ещё и в лесу. Зверолюди думали, в группу преследования не стоило включать и десятерых, но они решили предостеречься, неизвестно, сколько пришло спасателей. Поэтому, не зная точного числа группы спасателей, ни их возможностей или расовой принадлежности, зверолюди решили удвоить число группы преследователей для обеспечения большей безопасности.

Исходя из вчерашнего доклада одной из групп, они столкнулись в лесу с группой юных девочек Охотниц, но девочки проиграли и поспешно убежали. У лидера группы преследователей в голове никак не укладывалось, как юные девочки, сбежавшие после небольшой стычки, могли провернуть вызволение пленников. С другой стороны, у него в голове никак не могло уложиться и другое, как сказала группа, они легко справились с теми Охотницами и прогнали их. Но почему они тогда не схватили и пленили их. Что ж, лидер пришёл к выводу, что те девочки не причастны к спасению пленников. Кроме того, поставив себя на место человечек, он подумал, встретив в лесу зверолюда, он удивился и убежал как можно дальше. По сути, человечки не видели лагеря, и никакой проблемы не представляли. В первую очередь, совсем не стоит брать в плен всех подряд. Такими мыслями руководствовался лидер группы преследователей.

— (Пока не произойдёт ничего серьёзного, человеки не станут доставлять проблем зверолюдям. Хотя мы не особо ладим, мы всё равно пока поддерживаем мирные отношения. Всё ради избежания возможной войны. Чтобы не допустить дальнейшего ухудшения отношений, было принято решение, ответственность за свои поступки человеки и зверолюди должны нести сами, не вмешивая в свои дела всю расу. И человеки и зверолюди хорошо понимают этот факт. Поэтому мы должны схватить сбежавших пленников. Хотя, даже в худшем случае, если информация всё же просочится, я думаю, люди ещё не скоро смогут собрать крупные войска. Им потребуется много времени, поэтому нам не нужно будет сразу уходить, мы сможем закончить нашу работу здесь. Ещё десять дней, да нам хватит... ... Люди не могли далеко уйти, двигаясь по лесу ещё и ночью. Человеки должны понимать, даже хотя им нужно попытаться уйти как можно дальше, крайне неразумно двигаться через лес ночью, так они только сильно устанут, как физически, так и умственно. И когда усталость скопится, они вообще не смогут двигаться. Действительно глупо,) — так думал лидер группы преследователей, следуя за своим обонянием, видением в темноте и разумом.

Разведчик внезапно остановился, и лидер группы тоже несколько рассеянно-разочарованно остановился. Остальная группа тоже остановилась и собралась.

— Что случилось?

— Ничего, просто тут... ...

Проследив глазами за линией взгляда разведчика, лидер увидел белую тряпку, привязанную к ветке дерева, тряпка выглядела как метка, и у основания той ветки находился контейнер, похожий на горшок.

—... ... что это?

— Чтоб я знал... ...

Даже лидеру было любопытно. Но сейчас время важнее всего остального. Пока они здесь остановились, человеки продолжают уходить дальше. Однако, лидер никак не мог пропустить такой подозрительный объект.

— ... ... они подумали, что не смогут убежать с грузом, поэтому спрятали его здесь и оставили метку, чтобы потом оставалась возможность подобрать свои вещи? Мы ведь очень точно можем отслеживать запахи, они не подумали? Они думали, мы не сможем найти схрон, или... ...

Ловушка? Хотя лидер подумал о варианте подвоха, он не мог оставить схрон и двинуться дальше, что, если он ошибся. Кроме того, он никак не мог понять, почему Охотники-человеки взяли с собой груз и решили оставить тут, наверное, там нечто тяжёлое. Или тут побывали другие Охотники, не знающие о зверолюдях, просто разыскивающие тех пропавших Охотников?

— ... ... или они нашли что-то рядом с раскопками и решили прихватить с собой? Нет, мы там уже почти всё обыскали... ... — Опять, напрашивался один единственный вывод. — Ладно, проверьте что там! Только аккуратно, вынимайте осторожно!

Последовав указаниями лидера, несколько молодых юношей собрались у ветки с отметкой из белой тряпки. Как только молодые люди дружно аккуратно прикоснулись к контейнеру, размещённому на ветке дерева высотой около ста шестидесяти сантиметров, магический покров тут же исчез

*Па~ан!*, - вместе с разрывом целостности оболочки контейнера раздался звук взрыва, содержимое разлетелось по сторонам. Контейнер был очень тонким, по сути, представляя собой лишь тоникой слой уплотнённой почвы. Он не разрушался только из-за внешнего магического покрова. В противном случае, контейнер уже давно бы разрушился под собственным весом и постоянно растущим внутри давлением. Разлетевшиеся тонкие ошмётки фрагментов контейнера не навредили зверолюдям... ...

Однако... ... *Батари*. *Бата-бата*. Из двадцати преследователей несколько рухнули на месте, не издав и звука. У рухнувших на землю зверолюдей закатились глаза и пошла пена изо рта, а их тела бились в судорогах. Нашлись зверолюди не сумевшие сдержаться и обмочили свои штаны.

— Гееееее~е!

— Гуааааааааааа!

Желудки зверолюдей тоже не остались безучастны, давая знать о страданиях их начало тошнить. Лидер зажал свой нос и задышал через рот, пытаясь заставить себя оставаться в сознании, он закричал... ...

— ... ... отступаем! Захватите и упавших! Они умрут, если мы оставим их здесь!!

По прошествии множества, слишком большого множества секунд, после извержения (радуги) желудочного сока, зверолюди начали более или менее вникать в ситуацию и хотели, как можно быстрее рвануть в сторону лидера, схватив павших товарищей и потащив, они начали отступать. Однако, тела павших зверолюдей покрывала таинственная слизкая жидкость, а ещё от них сильно воняло. Вонь была настолько сильной, что зверолюди, обладающие более чутким обонянием, не могли сдерживаться.

Зверолюди, тащившие павших товарищей снова начали страдать от рвотных позывов, из глаз обильно потекли слёзы, а из носа сопли, их лица стали оооочень неопрятными. Но они изо всех сил старались удерживать остатки сознания. Некоторые тоже не смогли сдержаться и рухнули на месте, проваливаясь в спасительное забвение.

— Снимайте их одежду! Дышите через рот, старайтесь не вырубиться!

Если они избавятся от одежды, пропитанной жидкостью, должно стать немного лучше. Потом нужно будет уходить отсюда как можно скорее и дальше. Группа больше не в состоянии ни вести преследование, ни осуществить захват. Как можно продолжать... Обоняние? Оно более не доступно, каждый из группы понёс серьёзный урон и в течение нескольких дней не сможет вообще дышать через нос. Битва? В таком состоянии, когда они не могут даже прямо стоять?

— Сейчас мы пойдём прямо к водопою, а потом вернёмся на место раскопок... ... — приказал лидер, меняя маршрут и место назначения. Вполне естественное решение. Если вернуться обратно на место раскопок в текущем состоянии, остальные тоже пострадают. Запах слишком ужасен. — Поступок, достойный демона... ... — пробормотал лидер со страдальческим выражением.

И в то время "множество маленьких штучек, невидимых для невооружённого глаза", выскочили из разорвавшейся ёмкости и крича полетели на полной скорости, нацелившись на тот же водопой.

 

http://tl.rulate.ru/book/985/253605

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Бедняжки наномашины!!! за что же их так...
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Нанамашинам разве не пофиг? Они же материю на энергию расщепить могут ...
Развернуть
#
И они попадают в организм через рот, выходя через другое место. Им не привыкать
Развернуть
#
Про это было, Майл распрашивала наномашины, перед схваткой Маэвис с братом.
Наномашины стараются не задерживаться в живых организмах по двум причинам. Им так приказал их создатель и самим наномашинам внутри организма некомфортно.
Поэтому, попадая внутрь с едой или с вдыхаемым воздухом, наномашины стремятся организм покинуть как можно быстрее - своим ходом. А как можно быстрее - туда, через куда зашли, а не через все внутренности.
Развернуть
#
хаха, Это ж Дерьмовая мина))
Развернуть
#
Здесь должен быть мем из "50 оттенков серого" про автора и его фантазию.
Развернуть
#
Тоя всё ещё лидер таких дел. он всё же запечатывал в глухом контейнере
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь