Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 211.

Глава 211: Увеселительная Крупномасштабная Операция.

 

Наступило время званого вечера.

В семейном особняке Барона Аура состоялся приём по случаю празднования выздоровления Литории.

Приглашённые гости включали добродетелей, занявших денег дворецкому Данбайну, иначе говоря, "обычные простолюдины", а также две группы Охотниц, а именно "Багряная Клятва" и "Слуги Богини".

Как и было обещано.

Вообще, по идее, Барону должно устроить званый вечер по случаю выздоровления Литории для высшего сословия, то есть, пригласить других дворян. Устроить так называемый бал-дебют, чтобы вывести дочь в высший свет, представить её.

Теперь Литория здорова, сильна и способна использовать Атакующую Магию.

Более того, когда остальные дворяне лично увидят Литорию и оценят красоту милой девочки с прекрасной внешностью, сродни Богине (с точки зрения отца, поправка 50%), желающих взять девочку в жёны найдётся целая толпа, может даже найтись влиятельный дворянин, что заставит её выйти замуж уже в 15 лет.

Барон Аура очень сильно беспокоился о подобном исходе, поэтому пока решил не спешить выводить Литорию в высший свет и представлять другим дворянам.

... ... и никто в семье Аура не спешил переубеждать главу семьи, никто не возражал против решения Барона.

Устраивая званый вечер Барон подумал, что приглашённые гости, простолюдины, скорее всего не знакомы с этикетом и должными правилами поведения, поэтому, чтобы не вызывать неловких ситуация и не смущать гостей, Барон планировал несколько всё упростить, но данный вариант отклонил дворецкий Данбайн.

— Ооооо! — звучали многие удивлённые и восторженные голоса, принадлежащие гостям.

Приглашённые на званные вечер гости в основном состояли из торговцев малой и средней руки, держащие соответствующие лавки и магазины.

Гости выражали восхищение поданными роскошными блюдами, сервированными на столах, выстроенных рядами в месте проведения вечера, а именно бальной зале особняка Барона, где им довелось побывать впервые.

Титул и положение Барона, как дворянина, занимает низший ранг среди дворян (не принимая в расчёт дворян одного поколения), и на самом деле доход Барона не особо велик, вполне сравним с успешной группой среднего ранга.

Тем не менее, положение и роскошь всё равно отличает дворянина даже самого низшего ранга от "простолюдинов".

Гости действительно ощущали удивление и изумление.

Однако, суть званных вечеров дворян как раз заключалась в присутствии этих самых дворян, которые изобиловали различными шикарными нарядами, важными разговорами, изящными танцами и исполнением песен.

Званый вечер без дворян и соответствующей атмосферы, по сути представлял собой "обычный украшенный бальный зал с выставленными по краям помещения роскошными блюдами".

Однако, учитывая множество факторов, Барон не может устроить смешанный званый вечер, куда пригласят, как простолюдинов, так и дворян.

Барон просто не знал, что сказать другим дворянам.

Как-то так... ...

— Наши уважаемые гости. Сегодня, пригласив всех вас на этот званый вечер, семья Аура хотела поблагодарить вас за помощь нашей дочери Литории, — вежливо поприветствовала Баронесса собравшихся гостей.

Вслед за Баронессой гостей поприветствовали остальные члены семьи, старшая дочь, вторая дочь и старший сын.

Почему-то сам Барон не принял участие в приветствии гостей и только улыбался всем... ...

Однако, столь добродушное отношение и приветствие от членов дворянской семьи для простолюдинов событие из ряда вон.

В буквальном смысле первый и последний раз в жизни.

Приглашённые гости глубоко оценили приём.

— ... ... кажется, всё идёт более-менее хорошо.

— Ну, Баронесса с детьми отрабатывают на полную.

— Ага, при том торговцы и прочие гости считают, что Барон Аура ведёт себя нормально, признают его "хорошим дворянином, сдержавшим обещание и проявляющим искренность перед простолюдинами". Сегодняшний званый вечер тоже станет причиной рассказов и пересуд. Разговоров будет очень много, молва пойдёт всё больше и больше, потому что ничего подобного раньше не случалось. Иначе говоря, слухи о дружбе семьи Аура с простолюдинами распространится по Королевству в мгновение ока… ...

Да, как и сказала Майл, Барон Аура без потерь приобретёт репутацию дворянина, заботящегося о простолюдинах, кто знает, возможно однажды он получит с этого пользу.

Собственно, руководствуясь подобными размышлениями Майл с Паулиной и натолкнули небольшой консультацией Барона с семьёй на избранный стиль поведения сегодняшнего званого вечера.

Тем не менее, ничего бы не получилось, если бы семья Аура изначально не придерживалась нормального отношения к простолюдинам.

Более того, семья Аура искренне хотела отблагодарить помощников в этом деле.

Сегодня они не прочь оказать простолюдинам особый приём.

— Благодарю вас всех, большое спасибо! Я выздоровела при вашей помощи! — ярко улыбаясь, Литория пожимала руки приглашённым гостям.

Барону происходящее не очень нравилось, но он продолжал улыбаться, правда улыбка выглядела словно приклеенной к лицу.

Ну, не очень много отцов будут счастливы видеть, как любимая дочь держит за руки других мужчин, но тут ничего не поделаешь.

— ... ... хитрюги вы, девочки, провели нас... ...

— Ээ? Провели? Мы вас не обманывали, ни слова лжи. Да и Литория ведь станет хорошим пополнением для "Слуг Богини", разве нет?

— У-гу-гу... ...

Меж тем, пока различные блюда одно за другим появлялись на столах, "Слуги Богини" и "Багряная Клятва" общались в компании друг друга.

Группа "Слуги Богини" в полном составе уже заранее встретилась и переговорила с Бароном и семьёй.

Само собой, Барон хотел посмотреть на партнёров дочери и по мере возможности проверить.

И, судя по результату встречи и разговора, по-видимому, Барон одобрил "Слуг Богини".

Кстати говоря, Данбайн заранее передал Барону Аура информацию о "Слугах Богини", полученную в Гильдии Охотников.

Вот такой Барон Аура любящий и сверхопекающий родитель.

Поскольку группы охотниц могли поговорить с Литорией практически в любое время, сегодня больше внимания уделялось торговцам и прочим гостям, которые прикладывали максимальные усилия, чтобы выцепить хоть кроху внимания девочки.

Семья и друзья Литории также заранее сказали сегодня на званом вечере уделять всё своё внимание остальным гостям, а не им.

В ином же случае, Литория наверняка провела всё время с друзьями и группой.

Литория не глупая девочка, она понимает, что ещё успеет провести время с подругами, хоть целую вечность, поэтому покорно приняла указания Майл.

По мере хода вечера, девочки и девушки из "Слуг Богини" и "Багряной Клятвы", некоторое время поговорив между собой, постепенно разошлись.

"Багряная Клятва" осталась исключительно в своём составе.

— ... ... таким образом, мы практически закрыли все флаги в этом городе... ...

Конечно, Рена и остальные девочки из группы поняли смысл слова "флаг", вкладываемый Майл.

Неудивительно, поскольку данная концепция часто встречается в рассказах Майл, излюбленных Японских Сказах-Небылицах.

— Ох, верно, настала пора прилива, — ответила Маэвис на слова Майл.

Да, как ни как, "Багряная Клятва" по сути путешествует с целью обучения.

Девочки не просто странствуют или путешествуют ради посещения новых мест или получения сведений о каждом месте, речь не идёт о туре или осмотре достопримечательностей.

Тем не менее, прибывая на новое место "Багряной Клятве" всё равно требуется: место для постоя, определённое понимание страны и местности, интересная работа, а также продвижение имён.

Таким образом, девочки никогда не остаются подолгу на одном месте, достигнув до удовлетворительной степени поставленные задачи, они отправятся дальше. Таково "тренировочное путешествие юных Охотниц".

Майл и Маэвис хотели сказать, что вскоре наступит время двигаться дальше.

— Ох, удивительно, я думала ты, Майл, скажешь: "ЖИВОТНЫЕ УШКИ! Давайте останемся здесь на подольше! Нет, нет, давайте останемся здесь навсегда!".

— Я тоже так думала... ... — поддержала Паулина смеющуюся Рену.

— Ну... ... а я думала ты, Рена, скажешь: "Нет, я не хочу покидать СТАРШУЮ СЕСТРИЦУ", или что-нибудь вроде того.

— Чт... ... Что... ... о... ... — с залившимся краской лицом невнятно выдала Рена на неожиданную контратаку Майл.

— ... ... что за что?

— ЧТО!

— Гу-ну-ну-ну-ну-ну... ...

— Ладно, ладно, будет вам, девочки, — попыталась успокоить остальных Маэвис.

Она не хотела поднимать шумиху на званом вечере дворянской семьи.

Особенно учитывая благородное происхождение Маэвис, она обладает присущим здравым смыслом.

Обычным здравым смыслом Маэвис не обладает именно по этой же причине. Она не знакома со здравым смыслом простолюдинов.

Маэвис обладает знаниями и понимает темы, связанные с дворянами, Рыцарями и магами (из-за приукрашенных историй и излишнего влияния преувеличенных хвастливых разговоров старших братьев).

Тем не менее, пока темы касаются данных областей, Маэвис обладает наибольшим количеством здравого смысла и логики среди всех в группе.

В течении вечера, гости, "Багряная Клятва" и "Слуги Богини" сформировали три своеобразных лагеря.

Все были довольны. Званый вечер проходил гладко, без сучка и задоринки.

Первый лагерь, приглашённых гостей, наслаждался общением с дворянской дочерью.

И последние же две попросту наслаждались радуя животы роскошной едой.

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика: английский исходник - 1412 слов.

 

http://tl.rulate.ru/book/985/1867373

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо, за ваши труды!
Развернуть
#
А в этом тексте 1275 слов.
(если вырезать примечание и заголовок)
_
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь