Каролина перевернула страницы книги, всё её тело при этом замерло, белки глаз постепенно поглощались темнотой, тёмные глаза уставились на книгу перед ней, а в горле послышался шипящий звук, похожий на змеиный.
- Ой.
Увидев Каролину в таком состоянии, Бай Хао не догадывался, что она попалась в ловушку.
Это проклятие было гораздо мощнее, чем он предполагал. Он думал, что такое небольшое проклятие не сможет сразу повлиять на человека, но ситуация перед ним говорила об обратном.
Времени не оставалось, Бай Хао собирался использовать магию, чтобы спасти людей; никто не знал, как это привидение повлияет на Каролину. Он сам нашёл эту книгу, и нес ответственность за её судьбу, если Каролина погибнет.
- Феерический шар! Активировать!
Золотой магический круг засиял, с крайне сложными линиями и символом, похожим на птицу, в середине.
Могущественный свет от магического круга пронзил окна гостиной, ошеломив студентов снаружи.
Феерический шар, одна из трёх супермагий «Феи», называется Абсолютная защита и обладает функцией, позволяющей замораживать время людей и вещей, запечатанных в нём.
Бай Хао собирался запечатать Каролину и эту проклятую книгу вместе.
Свет феерического шара постепенно потускнел, а в гостиной царил хаос из-за только что произошедшего магического шторма. Золотая сфера висела в центре комнаты, на ней был логотип феи.
- О боже! Что произошло?
Через некоторое время профессор МакГонагалл и профессор Фелиуэй привели группу студентов в гостиную.
- Мистер Фелкс, можете объяснить?
Профессор МакГонагалл, прикрыв грудь руками, оглядела окружающее пространство с полным паники и тревоги взглядом.
С мрачным лицом Бай Хао указал на феерический шар и сказал:
- Это Каролина Люксон внутри.
- Что?! Каролина...
Профессор Фелиуэй чуть не упал в обморок; Каролина была его превосходной ученицей.
- Мистер Фелкс, что здесь произошло?
Профессор МакГонагалл выглядела серьёзно и слегка взволнованно, и, обычно спокойная, сейчас немного заикалась.
- Где сейчас профессор Дамблдор? Я хочу его видеть.
Профессор МакГонагалл изучила мрачное выражение лица Бай Хао и поняла, что ей не справиться с этой ситуацией одной.
- Идите со мной.
Профессор МакГонагалл и профессор Фелиуэй проводили Бай Хао к главному офису, пробираясь сквозь толпу.
- Бай Хао, что произошло?
В коридоре они встретили Гермиону.
Увидев обеспокоенное лицо Гермионы, Бай Хао нежно погладил её по голове и ободряюще сказал:
- Всё в порядке, возвращайся в общежитие.
Затем они продолжили путь к кабинету директора.
- Зизиби конфеты.
Профессор МакГонагалл подошла к каменному сердцу хранителя и произнесла пароль.
Каменное существо открыло проход, и все быстро вошли внутрь.
Войдя в кабинет директора, они обнаружили, что Дамблдор уже ждал их.
- Я уже в курсе событий.
- Мистер Фелкс, что вы хотите сказать?
Обращаясь к толпе, Бай Хао рассказал о том, что только что произошло в гостиной.
После короткой паузы...
- Фокс, пожалуйста, приведи Снэйпа сюда.
Фокс каркнул и исчез из кабинета.
- Профессор Дамблдор, вы знаете, что это?
Бай Хао внимательно смотрел на выражение Дамблдора, чувствуя, что тот должен что-то знать.
- Если я правильно помню, это кровавое проклятие.
- О боже! Кровавое проклятие!
Профессор МакГонагалл закрыла рот, ужас заполнил её глаза.
А рядом с ней профессор Фелиуэй не выдержал и сел на пол.
Все они знали, что такое кровавое проклятие. Это крайне злостное проклятие. Со временем оно может лишить человека разума и превратить его в зверя. Сила проклятия сохраняется в крови и передаётся следующему поколению, крайне трудно удалить.
- Это необратимое, но неполное кровавое проклятие. Его главная характеристика заключается в том, что оно вскоре превращает людей в полуживотных, полузмей и заставляет подчиняться приказам парселтанга.
- Это дело рук Волдеморта?
Лицо Бай Хао в этот момент казалось крайне мрачным. Он не мог проанализировать сказанное ранее, но, услышав от Дамблдора слово «парселтанг», сразу же понял, что вся эта ситуация напрямую связана с Волдемортом.
- Я так думаю, мистер Фелкс. Сила, которая есть у вас, привлекла его внимание. Когда-то он использовал это кровавое проклятие, чтобы контролировать тех, кто сопротивлялся ему. Убийства среди родственников и друзей были очень жестокими.
- Чёрт!
Лицо Бай Хао стало бледным; он не ожидал, что столкнётся с такой ситуацией.
Ранее он полагался на свою мощную боевую силу и не обращал особого внимания на Волдеморта, но теперь, оглядываясь назад, он осознал, что очки магического дерева в мире HP совершенно отличаются от Асланта.
В Асланте почти все добавления очков магического дерева относились к боевым ветвям. Магия либо использовалась для сражений, либо служила для него, что также способствовало супербойцовской эффективности Бай Хао.
Но в мире HP добавления очков магического дерева ориентированы на загадочную ветвь. В рамках мистической системы сильная магия Бай Хао как бы билась в воздух, не натыкаясь ни на что.
И этот заговор Волдеморта напомнил ему о том, что ему необходимо быть осторожным во всем в будущем. На этот раз ему повезло, и, чтобы не позволить Дамблдору заранее создавать восприятия в его сознании, иначе проблемы были бы действительно серьезными.
- Так, профессор Дамблдор, у Каролины ещё есть шанс на спасение?
Бай Хао посмотрел на Дамблдора.
- Если эффект этой магии действительно таков, как вы сказали, я думаю, что всё ещё есть время.
Дамблдор сосредоточенно смотрел на феерический шар. Если эта магия действительно могла заморозить время людей и вещей, запечатанных в нём, то Каролина всё ещё могла быть спасена.
- Я здесь.
С криком в офис поднялся золотой пламень, и Снэйп вышел из огня с привычным мрачным выражением лица.
- Итак, что же сделал наш знаменитый студент?
Снэйп оглядел феерический шар в центре кабинета, а затем устремил взгляд на Бай Хао с любопытной усмешкой.
- Севера...
Дамблдор вкратце рассказал о происходящем, понимая, что только Снэйп, как мастер зельеварения, мог справиться с кровавым проклятием.
- Ясно.
Снэйп холодно посмотрел на Бай Хао, но на его лице появилась редкая серьёзность.
- Итак, мистер Фелкс, можете ли вы достать эту книгу?
- Да.
Бай Хао протянул руку, и маленький магический круг обвил его запястье, медленно достигнув феерического шара, вытащив книгу и передав её Снэйпу.
- В ней всё ещё остаётся часть кровавого проклятия.
Снэйп взял книгу и внимательно её рассмотрел, после чего подтвердил наличие проклятия внутри.
Как только это проклятие исчезнет, эта книга станет совершенно обыкновенной.
- Сколько времени тебе нужно?
Дамблдор посмотрел на Снэйпа.
- Некоторые материалы нужно собрать через специальные каналы. Я смогу приготовить зелье за две недели.
- Фелкс, есть ли проблемы?
Дамблдор вновь обратил внимание на Бай Хао.
- Даже если я умру, эта печать никогда не будет разрушена в течение восьми лет.
- Это зависит от вас, Северус.
Снэйп развернулся и бессловесно покинул кабинет. Тем быстрее будут собраны ингредиенты, тем лучше.
- Минерва, Фелиус, вы можете возвращаться. Пожалуйста, объясните студентам. Мистер Фелкс, останьтесь на месте.
Профессор МакГонагалл и профессор Фелиуэй кивнули, затем вышли из кабинета.
- Бай Хао, могу я звать тебя так? Что ты собираешься делать?
Дамблдор поставил на стол тарелку с жареными медовыми пирожками.
Бай Хао взял два и бросил в рот.
- Профессор Дамблдор, если вы не против, я собираюсь сейчас к профессору Квирреллу.
Бай Хао очень хотел поспешить к Квирреллу и схватить то, что у него за ухом.
- Бай Хао, тебе нужно успокоиться. Ранее ты был прав, но на самом деле он гораздо сложнее, чем я думал, и он даже может соперничать с моим старым другом.
Глубокие глаза Дамблдора, казалось, хранили воспоминания.
- Ты ещё не выяснил местоположение хоркруксов?
Бай Хао нахмурился, глядя на Дамблдора — по его виду могло показаться, что тот не добился успехов в вопросе хоркруксов.
http://tl.rulate.ru/book/98490/4698149
Сказали спасибо 2 читателя