Готовый перевод Harry Potter's Dharma / Дхарма Гарри Поттера: Глава 85

Увидев, как Чжэн Фан и Эльф заходят в бар вместе, Байерс понимает, что ему не поздоровится.

Сегодня в баре малолюдно. Почти все отправились выполнять миссии. Остались только двое волшебников, только что вернувшиеся с задания. Чжэн Фан знает обоих. Одного зовут Молния, а другого — Черные Сапоги. Оба они очень могущественные волшебники и, скорее всего, волшебники высокого уровня.

Когда они увидели Чжэн Фана, они слегка кивнули. Они знали, что Чжэн Фан очень силен, но это не до такой степени, чтобы вызывать благоговение. В лучшем случае это было признание.

Увидев недружелюбное выражение лица Чжэн Фана, Байерс сухо усмехнулся и попытался сменить тему. "А, смотри, Призрак. Я не ожидал, что Молния и Черные Сапоги вернутся. Если бы я знал, что ты и они могут вернуться зимой, я бы не стал готовиться выполнять миссии сам, верно?"

"Возможно."

Чжэн Фан ответил рассеянно. Затем он достал из своего мешка тряпичный мешок.

"Во-первых, голова Кловера Бисселя. Я ее достал."

"Хвала Мерлину. Ты хорош, Призрак. Это ключ от хранилища."

Байерс свистнул и взял тряпичный мешок. Он даже не проверил предмет и сразу же отдал Чжэн Фану ключ от хранилища.

Молния и Черные Сапоги, стоявшие рядом с ним, бросили взгляд. Они также слышали о Кловере Бисселе, Чародее с наградой в 1800 Гарен. Он был вторым по величине награды в Кровавом баре на этот раз. Они гадали, кто взялся за эту миссию, но оказалось, что это Призрак.

Взяв ключ, Чжэн Фан бросил взгляд на Хина, стоявшую рядом с ним. "Байерс, нам следует поговорить по душам."

"Разве мы не можем поговорить спокойно?" Байерс сказал безнадежно.

"Я собирался поговорить спокойно."

Чжэн Фан ответил холодно. Затем он открыл свою правую руку и взял волшебную палочку, создав звукоизолирующий барьер.

Увидев звукоизолирующий барьер, Байерс пожал плечами. "Поверь мне, приятель. У меня есть причины для этого.

"Я знаю, Байерс. Вот почему я не использовал Заклинание Смерти Авада Кедавра после того, как узнал, что ты предал своих товарищей. Теперь я хочу знать, почему ты решил, что я самый подходящий человек, чтобы поехать во Францию. Почему ты не позволил Эльфу выдавать миссии в Кровавом баре?

Что ты знаешь?"

Байерс подумал немного.

"Во-первых, нам нужно прояснить одну вещь, и это самая сложная часть этой миссии."

Он говорил спокойно, будто рассказывал историю Чжэн Фану. "Для большинства эльфов и волшебников-людей этот страшный барьер является самой сложной частью этой миссии."

Чжэн Фан ничего не сказал. Байерс был прав. Самая сложная часть этой миссии — это конец.

"Однако все знают, что ты не боишься барьеров, Призрак. Ты принимался за многие миссии от волшебников, защищенных сильными барьерами. Каждый раз ты справлялся с убийством с наименьшими затратами и наименьшим повреждением барьера. Поэтому у меня есть основания полагать, что у тебя есть особый способ справиться с барьерами.

"Звучит убедительно. И что дальше?" Чжэн Фан кивнул.

"Тогда есть проблема внутри барьера. Когда я был убийцей, я сталкивался с множеством таких ситуаций. Большинство внезапно растущих барьеров, похожих на стихийные бедствия, обладают способностью поглощать ману, так что обычные волшебники вообще не могут прикоснуться к этому барьеру. Их мана может быть полностью поглощена в любой момент. У тебя много маны, так что ты можешь попытаться оценить ситуацию.

Чжэн Фан кивнул. Байерс был прав, но это не казалось ему достаточной причиной, чтобы не позволять другим волшебникам принимать эту миссию.

Как будто он угадал мысли Чжэн Фана, Байерс горько улыбнулся.

"Конечно, предыдущие аргументы не являются причиной, по которой ты должен идти. Причина, по которой я отправил эльфов за тобой, заключается в том, что в целом Кровавом баре только трое волшебников строго соблюдают правило не убивать невинных людей. Из двух других один не подходит для этой работы, а другой все еще на миссии в Южной Америке.

Чжэн Фан посмотрел на Байерса.

"Боюсь, ты меня недооценил, Байерс. Я не добрый человек. Добрый человек не стал бы убийцей."

"Я понимаю, приятель. Конечно, я понимаю. Не так много хороших людей, которые заходят в Перевернутую Улицу. Но что из этого?

Плохие люди тоже имеют свои границы, верно?

А я не ненавижу людей с границами. Поверь мне, граница иногда может спасти тебе жизнь. "

Закончив говорить, он похлопал Чжэн Фана по плечу. "Решать тебе, хочешь ли ты принять эту миссию или нет. Я просто хотел сказать, что это будет хорошо для тебя."

Закончив говорить, он сразу же убрал звукоизолирующий барьер Чжэн Фана и начал доставать несколько бутылок и стаканов, демонстрируя свои акробатические навыки смешивания.

Чжэн Фан держал подбородок и наблюдал, как Байерс жонглирует, в то время как Хина смотрела на Чжэн Фана.

Прошло долгое время, и Чжэн Фан вздохнул.

"Я поеду с тобой во Францию во время летних каникул, но не могу пообещать, что приму эту миссию. После твоего отъезда все будет зависеть от обстоятельств. Лучше бы твои люди подготовили достаточно денег, чтобы меня подкупить.

Глаза Хина загорелись. "Я обязательно привезу!"

Чжэн Фан кивнул и взял вино от Байерса. Текила Санрайз. Это было вино, приготовленное из текилы, апельсинового сока и гранатового сиропа. Оно было сладким и имело освежающий аромат текилы. Подходило для тех, кто не очень любил пить. Чжэн Фан пил это вино, когда был в баре в Цитадели. [Теперь я все еще иногда пью стакан.

"Призрак, в следующий раз предлагаю тебе выпить что-нибудь покрепче. Санрайз слишком мягок, это не для тебя." Байерс засмеялся.

"Хаха."

Чжэн Фан поднял бокал с вином и начал пить через спиральную соломинку. Ему было все равно, что говорит Байерс. В любом случае, это фруктовое вино было намного лучше, чем белое вино. Он не хотел мучить себя, пьяня что-то, что жгло бы ему горло.

После ухода из кровавого бара Чжэн Фан сначала отправился в банк Гринготтс, чтобы перевести золотые монеты, затем посмотрел на эльфийку, которая все это время следовала за ним.

"Почему ты следуешь за мной?

Разве ты не хотела вернуться и доложить?" Чжэн Фан был в шоке.

Хина была немного смущена. "Я уже использовала магию, чтобы сообщить своим людям. Прежде чем вернуться, я хочу следовать за тобой."

"Боишься, что я потеряюсь?"

"ТЭ......"

"Боишься, что я сбегу?"

"Эм..." Хина красивые зеленые глаза смотрели вдаль.

Чжэн Фан вздохнул и ничего не сказал.

"Узколобый человек." Хина пробормотала.

"Люди все узколобы, не только мужчины." Чжэн Фан усмехнулся.

Как только он это сказал, он увидел удивленный взгляд Хина.

http://tl.rulate.ru/book/98488/4709130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь