Готовый перевод Harry Potter's Uchiha Blood / Кровь Учиха Гарри Поттера: Глава 53

Все продолжали идти к общему залу Гриффиндора. По пути Гарри заинтересованно спросил:

— Вы сказали, если мы хотим быть наказанными, как нам это сделать?

Услышав вопрос Гарри, Рон с гордостью воскликнул:

— Наказание — это всего лишь уборка класса, коридора, библиотеки и тому подобное. Мы с Фредом и Джорджем это уже проходили в нашем возрасте.

— Почему ты так гордишься? Мой брат часто ошибался и наказывался. — Юлиан шлепнул Рона по затылку.

— Эй, нет, нет, Фред и Джордж заслуживали наказания, кто же им велел так себя вести? — улыбнулся Рон.

В то время как они разговаривали, все вернулись в башню Гриффиндора.

Когда они вошли в зал Гриффиндора, было почти шесть.

После того, как они назвали пароль, все вошли в общий зал. Как только они вошли, раздались два громких храпа, пугая всех и заставляя достать палочки.

Собравшись вместе, они обнаружили, что на диване спят Крабр и Гойл, и храп исходит из их ртов.

Увидев своих подчиненных, спящих на диване, лицо Малфоя мгновенно покраснело, в то время как Гарри и остальные, увидев Краба и Гойла, начали смеяться.

Как будто их разбудил шум, Краб и Гойл по очереди проснулись. Они стали вытирать слюну и тереть глаза. Ситуация выглядела очень забавно.

Даже Юлиан и Малфой не удержались от смеха в этот момент.

Малфой подошел к ним, поднял учебник по зелья на столе и передал его Крабу и Гойлу.

Смотря на двух, которые прикрывали головы, Малфой, запыхавшись, снова поднял учебник и ударил его по головам.

Юлиан, насмеявшись вдоволь, сказал:

— Ладно, Малфой, довольно, не можешь их винить, возможно, они действительно слишком устали. В любом случае, они не выучат здесь много, просто не позволяйте им приходить в следующий раз.

После слов Юлиана Малфой поднял учебник с намерением ударить его. Увидев, как двое подняли руки, защищая головы, он сказал:

— Пошевеливайтесь, двое бессрамных.

Глядя на самодовольного Малфоя, Юлиан нахмурился, но ничего не сказал.

После того как Краб и Гойл ушли, Юлиан начал сегодняшнее занятие по исправлению.

После уроков все пошли в зал завтракать вместе. Когда они подошли к входу в зал, их остановил Филч.

— В чем дело, мистер Филч? — вежливо спросил Юлиан.

— Ну, ваше наказание уже решено. Я не знаю подробностей, но место наказания выбрано — это Запретный лес. Я буду ждать вас в холле в восемь вечера. — Сказав это, Филч ушел, не оглядываясь.

Все замерли от удивления, и затем лицо Малфоя моментально побледнело.

— Они не могут так поступить, Запретный лес слишком опасен для нас. Мы можем стать жертвами лесных чудовищ.

Слушая Малфоя, Юлиан слегка нахмурился и сказал:

— Не переживай, Малфой. Раз профессор Дамблдор назначил нам наказание в Запретном лесу, он обязательно позаботится о нашей безопасности, так что твои волнения лишние. Но это наказание меня действительно удивляет. Что могут сделать юные волшебники первого курса в Запретном лесу?

После слов Юлиана Малфой, немного успокоившись, сказал:

— Когда Хагрид ухаживал за Норбертом, он сказал, что в Запретном лесу сейчас не очень спокойно. Говорят, там появился монстр, который атакует единорогов. Хагрид сказал, что много единорогов уже пострадало, и даже некоторые были убиты. Не знаю, связано ли наше наказание с этим.

— Господи, какие злобные существа могут нападать на единорогов. Единороги — это благословенные создания, и те, кто причиняет им вред из-за своих желаний, будут прокляты. — воскликнул Рон.

Услышав слова Малфоя и Рона, Юлиан ощутил, как его сердце забилось быстрее, и печаль вдруг охватила его.

Это сделало настроение Юлиана не слишком радостным.

Гермиона, заметив, что Юлиан не в духе, нежно взяла его за руку и с заботой спросила:

— Юлиан, что с тобой? Ты не в себе.

Голос Гермионы наполнил комнату заботой, и все кинули беспокойные взгляды на Юлиана, даже Малфой.

— Ничего, я просто слышал от Малфоя, что единороги пострадали или даже погибли. Я не знаю, почему, но мне стало грустно. — с печальным выражением лица сказал Юлиан.

— Да, любой был бы грустен, узнав, что такое благородное создание, как единорог, было атаковано. — кивнул Рон.

После слов Рона все согласились, и возникла тишина.

Через некоторое время Юлиан нарушил молчание:

— Ладно, сейчас бесполезно обсуждать это. Мы разберемся с этим вечером. Малфой, подойди ко мне после завтрака, Гарри, нам нужно подготовиться к наказанию этой ночью.

Малфой, согласно словам Юлиана, кивнул, как и Гарри.

— Нужна наша помощь? — спросила Гермиона.

— Нет, не волнуйся, моя хорошая девочка. Вам, Рону и Невиллу нужно заняться более важными делами. После ужина вы трое пойдете к Фреду и Джорджу. Эти двое часто бывают в Запретном лесу. Сходите и узнайте, есть ли что-то, что стоит обсудить. — распорядился Юлиан.

Гермиона, Рон и Невилл кивнули, показывая, что поняли.

Затем все вошли в зал с тяжёлым сердцем и принялись завтракать.

После завтрака Юлиан направился в кабинет профессора Снэйпа с Гарри и Малфоем, чтобы взять класс для подготовки.

Как и ожидалось, профессор Снэйп предоставил троим возможность пользоваться подземной лабораторией, и они быстро направились туда.

Юлиан передал два рецепта и методику приготовления зелья для краткосрочного увеличения магии, затем сам продемонстрировал процесс, чтобы два ученика могли освоить его, после чего они начали варить сами.

Сам же Юлиан достал зелье-иллюзию, которое выиграл на рождественских играх.

Юлиан сначала внимательно изучил зелье с помощью Шарингана, затем разделил его на три части и, выпив одну, начал в сознании симулировать его состав.

Убедившись, что смог различить все ингредиенты, Юлиан начал готовить зелье самостоятельно.

После дня усердной работы Юлиан в итоге достиг семи-восьми процентов успеха в симуляции эффекта зелья. Хотя результат был не столь хорош, как у мастера Оуэна, это было вполне достаточно.

Зелье-иллюзия от мастера Оуэна Юлиан использовал трижды, и каждый раз эффект был таким, как будто он носил плащ Невидимку Гарри, словно полностью исчезая, и действовало это около получаса до часа и половины.

Зелье, приготовленное Юлианом, делало его полупрозрачным. Хотя при близком взгляде были видны некоторые улики, однако с учетом того, что наказание пройдет ночью в Запретном лесу, этого эффекта было достаточно, и действие длилось около часа.

За один день Юлиан приготовил в общей сложности пять бутылок, а Гарри и Малфой варили зелье впервые, поэтому их уровень успеха оказался не высоким. Запас Юлиана был достаточно, чтобы все могли воспользоваться им этой ночью.

Зная, что они будут подвергнуты наказанию в Запретном лесу этой ночью, Снэйп пришёл к Юлиану в полдень, вызвал его и передал записку.

Записка содержала лишь четыре слова: "Шэнь Инь У Фэн".

Посмотрев на записку, Юлиан достал палочку, указал на статую перед собой и произнес заклинание снова. Невидимый резкий удар отлетел к статуе.

Статуя, которую поразило заклинание, моментально распалась на две части. Юлиан был поражен тем, как мощно заклинание сработало, и удивился, что такое сильное заклинание передал ему Снэйп.

В шесть часов вечера все собрались в зале. Употребляя пищу, шесть человек слушали, как Рон делился информацией о Запретном лесу, которую он получил от своих братьев-близнецов, и Малфой сидел за столом Гриффиндора.

После того как все закончили есть, Рон рассказал всю информацию. Шестеро отдохнули в зале некоторое время, а затем поднялись к входному холлу Хогвартса, ожидая прихода Филча.

Перед приходом Филча Юлиан раздал всем подготовленные два зелья и рассказал о их действии и времени.

Затем все погрузились в ожидание. Юлиан, Гарри и Малфой прислонились друг к другу и немного дремали. Они провели целый день за приготовлением зелья и были утомлены.

Когда почти пришло восемь, Гермиона разбудила троих. Они встали и потянулись, чувствуя себя немного менее уставшими после долгого дня приготовления.

Недолго ожидая, Филч пришел.

Филч с улыбкой смотрел на юных волшебников и сказал:

— Сегодня вечером вам и Хагриду предстоит патрулировать Запретный лес, это и будет вашим наказанием.

Сказав это, Филч повел шестерых к хижине Хагрида, находящейся на краю Запретного леса.

Когда все подошли к хижине Хагрида, тот уже ждал их.

В этот момент Хагрид был в тяжелом пальто, держал в руках метровый арбалет и нес за спиной колчан, как настоящий лесной охотник.

http://tl.rulate.ru/book/98486/4702457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь