Готовый перевод After Rebirth, I Married the Archenemy of My Ex-Husband / После возрождения я вышла замуж за заклятого врага своего бывшего мужа: Глава 28 - Четыре семьи собрались вместе и Вау

Началось всё в 6 вечера.

На виллу семьи Ань один за другим начали прибывать гости.

Великолепные яркие огни виллы освещали роскошное здание посреди лужайки, делая его ещё ослепительнее.

Большой зал также был великолепно украшен, повсюду была видна роскошь.

Со временем в банкетный зал приходило и входило всё больше людей.

Одетый в черный костюм и черный галстук-бабочку, Ань Янь Юань выглядел достойно и элегантно.

Он двигался сквозь толпу на банкете, приветствуя приходящих и уходящих гостей.

Однако звезда сегодняшнего банкета Ли Я Цзюй ещё не появилась.

Её отсутствие не привлекло ничьего внимания.

Ли Я Цзюй никогда не была заметным человеком и сегодня вечером всё было так же.

Более того, высокопоставленные лица, пришедшие на банкет, по умолчанию предполагали, что этот праздничный вечер был всего лишь предлогом для семьи Ань, чтобы угостить всех, и не отнеслись к дню рождения Ли Я Цзюй всерьез. Поэтому, естественно, о ней никто не спрашивал.

В этот момент семья Гу также прибыла в большой зал при полном параде.

Ни Лань даже была одета слишком экстравагантно, в ярко-красное вечернее платье, которое сразу же привлекло всеобщее внимание, как только она вошла в зал, крайне показное.

На ней была надменная улыбка, скрывающая её самодовольство.

Ань Янь Юань поспешил вперед, чтобы поприветствовать их: "Старик Гу, вы пришли"

"По дороге была пробка, немного опоздали"

"Нет-нет, вы прибыли как раз вовремя"

После некоторых любезностей Ни Лань с энтузиазмом спросила: "Где Я Цзюй?"

"Она всё ещё готовится, скоро спустится"

"Я приготовила ей подарок на день рождения", - Ни Лань знала, как вести себя на публике.

В этом отношении Гу Янь Шэн хорошо научил её.

"Это очень заботливо с твоей стороны", - Ань Янь Юань поспешил поблагодарить её.

Все больше и больше людей приходили и входили.

Ань Янь Юань продолжал их приветствовать.

"Старик Е, для нас большая честь видеть тебя здесь. Прошло так много лет с тех пор, как ты появлялся на публичных мероприятиях, это настоящая честь"

Прибывшим был Е Лу Пин.

Отец Е Цзин Хуая, глава четырех крупнейших семей города Цин.

Е Лу Пина сопровождали его жена Юнь Юй Цин, старший сын Е Цзин Сюань и младший сын Е Цзин Хуай.

Все трое были очень вежливы, приветствуя Ань Янь Юаня.

Ань Янь Юань был очень любезен и специально сказал Е Цзин Хуаю: "Я видел твою речь вчера, ты меня, дядю, действительно поразил"

"Вы мне льстите, мне просто повезло", - скромно проговорил Е Цзин Хуай.

"Это была не просто удача", - Ань Янь Юань подтвердил: "Действительно многообещающе"

"Не хвали его больше, а то у него хвост поднимется", - Е Лу Пин пошутил: "Он ещё далек от твоего будущего зятя"

"Быть таким скромным сейчас - это также и признак высокомерия", - пошутил Ань Янь Юань.

Он также не хотел слишком много говорить о Гу Янь Шэне.

К счастью, в этот момент Ся Чжэнь Хай также привел в зал свою семью.

"Старик Ся здесь", - сказал Ань Янь Юань.

Ся Чжэн Хай пришел со своей женой Сяо Цян, дочерью Ся Ци Ци, Не Цзы Мином и Сяо Нань Чэнем.

"Старик Е тоже здесь", - Ся Чжэн Хай увидел Е Лу Пина и поспешил его поприветствовать.

Редко можно было увидеть Е Лу Пина лично, так как семьей Е теперь управлял старший сын. Он был удивлен, увидев его на подобном банкете по случаю дня рождения.

"Если ты здесь, как я мог не прийти?!" - пошутил Е Лу Пин.

В этот момент Гу Вэнь Цюань тоже подошел пообщаться.

Теперь собрались все четыре самые известные семьи северной Вэнь.

Включая семьи Е, Ань, Ся и Гу, расположенные по богатству, все они были сконцентрированы в самом процветающем городе Цин страны Северной Вэнь.

Помимо этих выдающихся семей в стране Северной Вэнь также проживали две известные аристократические семьи.

Это были семьи Цзюнь и Ди, жившие в самой могущественной столице Северной Вэнь.

Выдающиеся семьи и аристократические семьи мало взаимодействовали, ведь они были в разных городах и из разных сфер.

Но на самом деле вдающиеся семьи нуждались в защите аристократических семей, а аристократические семьи нуждались в богатстве выдающихся семей, выдающиеся семьи хотели стать аристократическими, а аристократические семьи хотели монополизировать выдающиеся семьи...

Никто не мог сказать точно, имели ли выдающиеся семьи и аристократические семьи... какие-либо связи.

Если только выдающиеся и аристократические семьи не сольются в одну.

И Гу Янь Шэн из прошлой жизни хотел стать самым выдающимся человеком Северной Вэнь.

Стоя наверху лестницы на втором этаже, Ань Нуань смотрела на всех в банкетном зале внизу.

Видя, как блеск Гу Янь Шэна угасает среди стольких высокопоставленных лиц, она не знала, почему тогда она отчаянно помогала ему, помогала ему достичь высот, которых он никогда не смог бы достичь в одиночку.

Её глаза сверкнули.

Как бы там ни было, в этой жизни Гу Янь Шэн не сможет даже прикоснуться к двери аристократических семей.

Она успокоила свои эмоции, идя рука об руку со своей матерью.

Внезапно свет в зале погас.

Яркий прожектор мгновенно осветил мать и дочь на 2 этаже.

Всеобщее внимание, конечно же, мгновенно обратилось на них.

Одна была одета в ослепительно черное, другая - в чисто белое.

В этот момент они были подобны ангелам, словно во сне. Иначе как могли быть в этом мире такие прекрасные мать и дочь, ослепляющие всех.

В сопровождении мелодичной музыки.

Ань Нуань, рука об руку со своей матерью, шаг за шагом шла по красной дорожке со второго этажа.

Внимание к ним заставило Ли Я Цзюй несколько занервничать.

Она всё ещё не могла поверить всему, что видела.

Разве они не говорили, что это был просто ужин, чтобы отпраздновать вместе с Ань Янь Юанем?

Что было с этим грандиозным банкетом по случаю дня рождения?

Она нервничала, осторожно следуя за дочерью.

Яркий свет сопровождал каждый их шаг.

Когда они достигли подножия лестницы..

Там появился Ань Янь Юань.

Одетый в костюм, высокий и прямой, не средних лет, всё ещё джентльмен и элегантный даже в свои пятьдесят.

Он поклонился и протянул свою руку.

С высочайшим этикетом приветствуя свою самую важную женщину.

Ли Я Цзюй ошеломленно посмотрела на Ань Янь Юаня, не ожидая такого большого сюрприза, и на мгновение была ошеломлена.

Ань Нуань вложила руку матери в ладонь Ань Янь Юаня.

В то же время...

Оркестр в зале заиграл прекрасную танцевальную музыку.

Ань Янь Юань повел Ли Я Цзюй в центр танцпола и станцевала первый танец вечера перед всеми гостями, ошеломив всех.

Великолепный, романтический танец пары.

Все с удивлением наблюдали за происходящим перед ними.

От молчания до оживленных дискуссий.

"Боже мой, это Ли Я Цзюй? Она словно совершенно другой человек, если бы Ань Янь Юань не держал её, я бы не поверил, что это она!"

"Корона у неё на голове такая красивая. Этот синий сапфир - драгоценный камень за 30 миллионов долларов с благотворительного вечера? Это слишком экстравагантно"

"Эта фигура её? Такой красивый танец, это танцует Ли Я Цзюй?"

"Банкет по случаю дня рождения, который Ань Янь Юань приготовил для Ли Я Цзюй, действительно поразителен..."

В зале...

Некоторые позеленели от зависти!

http://tl.rulate.ru/book/98455/3433730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь