Готовый перевод My system allows me to copy talents / Моя система позволяет мне копировать таланты: Глава 14 - Слишком взрослый для ребенка.

Время шло, и на поле появлялось все больше и больше студентов. А крики толпы только усиливались по мере того, как тикали часы.

Видя огромные толпы учеников, директор начал волноваться. Он опасался, что судебное разбирательство нарушит школьное расписание. Поэтому он стал подходить к тренеру Миуре.

"Я думаю, мы уже достаточно насмотрелись, не так ли?"

Подойдя к тренеру Миуре, он попытался остановить испытание.

"Мы еще не достаточно его протестировали!!!"

ворчал тренер.

"Вздох!!! Толпа выходит из-под контроля, поэтому лучше пока прекратить испытания. Просто скажите мне, хотите ли вы записать его в свою команду или нет?"

Директор Миямото пытался убедить тренера Миуру, который не хотел прекращать испытание. Но когда тренер Миура заметил огромную толпу учеников, он нехотя согласился с предложением директора.

"Дело не в том, хочу я его или нет, директор Миямото. Он обязательно должен быть у нас. Даже если нам придется обеспечить ему дополнительный стимул, мы не должны его отпускать. Я могу поспорить на свое имя, что он - талант поколения, который проявляется только раз в несколько столетий".

Убедившись воочию в мастерстве Хиро, тренер Миура был полон похвал в адрес Хиро.

"Я понимаю, тренер!"

"Хиро, ты можешь остановиться".

скомандовал тренер Миура.

И вот так Хиро был подписан контракт с начальной школой Ооками. Он не только получал полную стипендию, но школа решила спонсировать его всем необходимым для тренировок оборудованием. Это были майка, бутсы, щитки, мячи и т.д.

[Дзинь!!!]

[Поздравляем ведущего с выполнением задания].

[За успешное выполнение задания ведущему начислен один билет рулетки].

[В связи с отличным результатом, показанным ведущим, вместо бронзового билета ведущий получил серебряный].

[Пожалуйста, используйте билет в колесе рулетки]

'Я пока оставлю его. Я проверю его ближе к вечеру".

пробормотал он.

После долгого суматошного дня он наконец-то мог отдохнуть. Пока отец и мать обсуждали друг друга, он лежал в своей постели. Даже после испытания, несмотря на усталость, он каким-то образом закончил оставшиеся наборы ежедневных заданий вечером.

"Это был такой суматошный день. Но я благодарен богу, что все прошло хорошо. Точно! У меня еще есть билет на рулетку. Давай проверим еë перед сном".

"Окно состояния"

При слове "окно состояния" перед глазами появилась синяя панель. Пролистав некоторое время, Хиро щелкнул на разделе рулетки.

Как только он нажал на раздел с рулеткой, система перевела его на другую страницу. На панели перед ним появилось колесо рулетки. Внутри колеса находилось множество карточек разных цветов. Но он не мог разглядеть, что было написано на карточке.

[Обнаружен один единственный серебряный билет рулетки.]

[Не желаете ли воспользоваться своим билетом?]

"Да!!!"

Как только он согласился, вдруг колесо начало вращаться, и все эти разноцветные карточки сменились карточками серебристого цвета.

Через 5 секунд колесо перестало вращаться, и стрелка указала на одну из карт.

"Ой, что это?"

Несмотря на то, что механизм системы был довольно прост, Хиро с трудом разобрался в его работе.

[Не хотите ли открыть свои карты?]

"Да"

[Дзинь!!!]

[Поздравляем!!! Ведущий получил новый навык].

[Скилл: Выносливость]

[Информация о навыке: Хозяин может получать неограниченное количество выносливости при использовании этого навыка независимо от его усталости]

[CD навыка: 24 часа]

[Длительность умения: 15 минут]

"Черт!!! Я, наверное, смогу использовать это умение каждый раз, когда игра перейдет в дополнительное время. Используя этот навык, я могу полностью застать команду противника врасплох. Когда только эта система стала такой щедрой???"

"Теперь мне действительно интересно, что за нелепые умения скрываются за другими картами".

Хиро нахально улыбнулся, читая описание навыка.

"Система может подробно рассказать о механизме работы колеса рулетки?"

Несмотря на то, что он получил новый навык, связанный с колесом рулетки, он все еще был смущен механизмом работы колеса рулетки. Поэтому, чтобы лучше понять механизм работы колеса рулетки, Хиро обратился к системе.

[Колесо рулетки; раздел системы, в котором хозяин может получить вознаграждение случайным образом].

[Вознаграждения, получаемые хозяином, совершенно случайны и полностью зависят от удачи хозяина].

"Хм... Я вижу, что награды выпадают случайным образом, а колесо рулетки похоже на колесо удачи. Но как насчет билетов?"

[Ведущий может получить билеты, выполняя задания, выдаваемые системой. Разные билеты дают разное вознаграждение].

[Бронзовый билет дает случайные атрибуты, серебряный - случайные навыки, золотой - возможность скопировать случайный талант любого игрока в мире, бриллиантовый - другие атрибуты, навыки и таланты, кроме футбола].

[примечание: ведущий может оценить талант только тех игроков, которые играют в настоящее время или играли на профессиональном уровне. Будущие игроки не учитываются].

"Я понимаю все, о чем говорит система, но я не могу понять ту часть, которая касается бриллиантовых билетов".

[По мере развития игроку необходимы и другие способности, помимо футбольных. Например, он должен говорить на нескольких языках, работать с прессой и СМИ и т.д. И, таким образом, ведущий может извлечь из бриллиантового билета другие навыки, чтобы облегчить жизнь ведущего].

"О!!! Теперь я понял. Действительно, чтобы сделать успешную карьеру в футболе, игроку нужно заниматься многими вещами и помимо футбола. Ведь многие игроки в Европе не реализуют свой потенциал из-за языкового барьера".

Наконец-то ему показалось, что он понял механизм работы колеса рулетки. Однако от утомительных событий этого дня ему очень хотелось спать. Не в силах держать глаза открытыми, он заснул, читая описания, выдаваемые системой.

Даже после зачисления в начальную школу Ооками через две недели начнется ориентация для новых учеников. А значит, ему придется ждать еще две недели, чтобы попасть в школу.

А пока он продолжал усердно тренироваться в одиночку. С оборудованием, предоставленным школой, он мог тренироваться еще эффективнее, чем раньше.

"Хиро!!! Идем быстрее, а то опоздаем в школу".

крикнула мать снизу.

Пока мама кричала, он стоял перед плакатами. Глядя на фрески с изображением знаменитых футболистов, он прошептал;

"Жди меня, когда-нибудь я тебя догоню".

"Ты идешь или я должна идти к тебе?"

Почувствовав опасность, он схватил рюкзак и побежал вниз. Но, несмотря на это, мама все равно его отругала.

"Ну почему ты всегда опаздываешь? Ты первый день в школе, а уже опаздываешь".

Он пришел в школу ровно в 7:55 утра, всего за пять минут до начала вводного инструктажа. Поскольку японцы - люди пунктуальные, большинство из них уже зашли в школу. Поэтому никого, кроме него, перед воротами он не увидел.

Когда он подошел к воротам, мама взяла его за руки и прошептала, улыбаясь теплой нежной улыбкой.

"Постарайся".

Увидев ее улыбку, он не смог удержаться от желания обнять ее. Он обхватил ее руками и крепко обнял.

"Я очень волновался, видя, как ты взрослеешь в таком юном возрасте".

Голос матери дрожал, когда она выражала свое беспокойство. Даже не глядя на ее лицо, он ясно ощущал слезы на ее лице.

В последние несколько месяцев он вел себя скорее как взрослый, чем как ребенок. И хотя родители не замечали никаких изменений, их все равно беспокоили эти изменения.

Хотя внутри он был 27-летним, но внешне оставался пятилетним ребенком. И ни один родитель в мире не захочет, чтобы его ребенок вел себя зрело с раннего возраста, когда он должен вести себя незрело.

"Прости, что заставил тебя волноваться, мама".

Он извинился, прижавшись к ней еще крепче.

"Все в порядке. Просто помни, как бы сильно ты ни изменился, ты все равно останешься моим маленьким Хиро".

Она нежно погладила его по волосам, успокаивая Хиро, что как бы он ни изменился, он все равно останется их ребенком.

Так они пробыли некоторое время.

Динь!!! Донг!!!

Неожиданно прозвенел школьный звонок.

"Тебе, наверное, пора идти".

Она отстранила его и попросила уйти.

"Умм"

Вытирая слезы с лица, он кивнул головой.

"Пока!!! Я заберу тебя ближе к вечеру. Постарайся".

Наконец, после минутного разговора матери с сыном, она отправила его. Пока он шел к воротам, она не сводила с него пристального взгляда.

"Дети растут в мгновение ока".

прошептала она с улыбкой на лице.

Все время, пока они обнимались, охранник не сводил с них взгляда. Он знал, что Хиро задержится, но все равно не хотел их беспокоить. Поэтому он оставил их наедине.

Даже когда ворота были закрыты, он не стал спрашивать Хиро об опоздании. Он просто пропустил его внутрь, не задавая никаких вопросов.

http://tl.rulate.ru/book/98416/3334816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь