Готовый перевод Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 52

Глава 52.

В то время как Эл с девчатами допрашивали того Имуши, чтобы он раскрыл им имя человека, которому тот продал наручники.

Битва между Томом и Смокером достигла пика!

Том постоянно уворачивался используя столб дыма, им же и созданный, и в то же время он доставал из него различное оружие, сделанное из дыма, и бросал его в Смокера!

Хотя оно и не могло нанести Смокеру реального ущерба, оно по-прежнему представляло собой большую проблему.

И!

В процессе битвы с Томом Смокер с удивлением обнаружил, что не может поглотить этот дым!

И дело не совсем в том, что он не мог его поглотить, дым продолжал проникать в его тело, и Смокер отчетливо чувствовал, что его действия постепенно становятся медленнее!

«Чёрт, что это такое!?» − Смокер уставился на Тома холодным взглядом, который корчил ему рожи, и внезапно в нём вспыхнул необъяснимый гнев.

Видя, что Смокера он успешно разозлил, Том не мог не ухмыльнуться. В очередной раз уклонившись от атаки капитана, Том достал из столба дыма пару доспехов. Будучи вооружённым до зубов, Том крепко закрыл глаза, и со спокойным выражением лица раскрыл руки и спрыгнул вниз.

Смокер, находившийся ниже, слегка нахмурился, хотя и не мог понять, что именно хочет сделать этот кот.

Но это, несомненно, прекрасная возможность!

Без малейшего колебания Смокер сжал дзюттэ, готовясь прикончить этого кота!

Однако как раз тогда, когда Том был менее чем в метре от Смокера. Внезапно, белая веревка, привязанная к доспехам Тома, привлекла внимание бесчисленного количества людей.

«Этот кот издевается над капитаном Смокером?».

«К чему тут вопрос!? Этот кот явно над ним издевается!»

«О, кстати, твоя кошка носит трусы под шерстью?».

«Ты идиот, иди к черту!».

..........

Словно подтверждая слова обывателей, сильное натяжение верёвки резко вернуло Тома обратно, лишь на пару сантиметров разминувшись с оружием Смокера!

Когда Том летел вверх, он растянул свой рот, а затем он высунул язык и скорчил морду Смокеру.

У Спайка, который находился наверху столба дыма, тоже внезапно возникла интересная мысль, увидев это. Он быстро соорудил из дыма машину для метания теннисных мячей, и начал бешено обстреливать мячами из дыма Смокера, получая при этом массу удовольствия!

«Чёртовы ублюдки!» − будучи спровоцированным какими-то зверюшками, Смокер внезапно потерял контроль над своими эмоциями и безумно напал на них!

Том и Спайк переглянулись, достали из столба дыма различное оружие и начали яростно сражаться со Смокером!

На земле…

После того, как все увидели эту странную сцену, их рты, с лёгоньким «стук», достигли земли.

С сияющими глазами они смотрели на Тома и Спайка, сражавшихся со Смокером, и воскликнули: «Эта кошка и эта собака действительно используют оружие, сделанное из дыма, чтобы противостоять капитану Смокеру, который съел дымный фрукт?».

«Разве не тот, кто съел дымный фрукт является истинным пользователем стихии?»

«О, а твоя кошка...»

«Катись!».

......

Спустя пару мгновений…

Том выглядел так, словно только что вышел из бани, весь в поту, язык едва волочится, и он едва уже уклоняется от атак Смокера!

Состояние Спайка лишь немногим лучше, чем у Тома.

С другой стороны, Смокер хоть и стал медленнее, но на лице его не было заметно признаков усталости. Всего за несколько минут кот и собака забросали Смокера кучей разнообразного оружия. Но независимо от того, сколько раз Смокер полностью рассеивался, он мог продолжать.

«Такие слабаки и всё ещё думаете отправиться на Гранд Лайн. В ваших мечтах!» − сказав это, Смокер уже собирался их добить.

Как над головой Тома внезапно загорелась лампочка. Затем Том резко потряс головой, и усталость на его лице внезапно исчезла без следа. Том достал из-за спины гигантский пылесос и направил его на голову Смокера.

Увидев это, Спайк маниакально рассмеялся: «Уххахахаха!».

Смеясь, Спайк тут же нажал кнопку запуска. Смокер среагировал мгновенно, и хотел отключить элементальную форму, а затем использовать Сору, чтобы сбежать…

Но…

Лишь в его влажных фантазиях…

«Какой позор!!!» − одновременно с запуском пылесоса в воздухе раздался крик Смокера.

Дозорные, наблюдавшие за сражением на земле, не могли не вздохнуть холодного воздуха, отчаянье наполнило ряды матросов.

«Капитан Смокер побеждён...»

«Этого не может быть...».

...

Смокер пролетел по трубе к огромному прозрачному контейнеру в конце пылесоса. В тот момент, когда Смокер попал внутрь, прозрачный контейнер стал белым.

Глядя на сильно трясущийся пылесос, Спайк без колебаний сел на него, а затем начал трястись вместе с пылесосом.

Увидев это, Том покачал головой и достал сзади множество бутылок и банок.

«Чёрный перец, порошок чили, горчица, тмин, приправа для барбекю... Том, что ты планируешь приготовить?» − Спайк облизнулся и спросил.

Однако Том покачал головой и молча снова нажал на кнопку включения пылесоса.

Затем на ошалевших глазах Спайка они все полетели внутрь!

http://tl.rulate.ru/book/98383/3364021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь