Готовый перевод Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 25

Глава 25.

Пока все с нетерпением ждали грядущего боя...

Где-то на неизвестном острове Багги сердито вылез из большой ямы.

Он яростно закричал: «Чертов Мугивара, рано или поздно я убью тебя!».

Как раз в тот момент, когда Багги красочно выражал свое недовольство, сзади раздался грубый голос: «Эй, карлик, ты кто?».

На лбу Багги вздулись вены, он развернулся и выругался: «Кого ты назвал карликом? Я знаменитый пират, Клоун Багги! Я отрежу тебе твой чёртов язык!».

Как только он закончил, Багги покрылся холодным потом. Глядя на группу свирепых пиратов перед собой, тот сразу решил бежать! Однако не успел он пробежать и несколько шагов, как его поймал пират.

«Эй, карлик, чей язык ты только что сказал, что собираешься отрезать?».

Все тело Багги тряслось, и он быстро извинился за свои грубые слова. Когда тот подумал, что эти люди собираются его убить, раздался знакомый голос: «Ладно, Бенн, он мой старый друг, отпусти его».

Багги открыл глаза и увидел мужчину с тремя шрамами на левом глазу, приветствовавшего его улыбкой: «Привет, Багги, давно не виделись».

«Шанкс, почему ты здесь?» − глаза Багги расширились, и он полетел в сторону Шанкса.

Прежде чем тот успел заговорить, Багги схватил Шанкса за воротник и начал орать: «Давно не виделись!? Ты все тот же, что и раньше. Так и хочется начистить тебе морду!».

Рыжеволосый мужчина всё также сохранял безобидную улыбку и сказал: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

«А? У тебя еще хватает наглости говорить такое. Если бы не ты, я бы не был таким!».

«Багги, я не понимаю, о чём ты говоришь».

«Ты-ы! Ты забыл, что сделал!?» − Багги вспомнил сцену, когда он все еще был юнгой на корабле Роджера и случайно съел Дьявольский плод, потому что Шанкс напугал его.

Внезапно две дорожки слёз скатились по его щекам и упали на землю.

Шанкс похлопал Багги по плечу и улыбнулся: «Не парься об этом. Но что мне больше интересно, так это то, почему ты появился здесь и выглядишь вот так?».

Багги вновь выругался на Шанкса и, наконец, рассказал ему, что его избил мальчик в соломенной шляпе.

Глаза Шанкса и его ребят внезапно загорелись, им на ум пришел маленький мальчик, которого они встретили в Деревне Фууся.

«Луффи? Он наконец вышел в море?».

......

Когда Багги услышал, что они, кажется, знают Луффи, он ещё больше разозлился и выглядел так, словно хотел надрать зад Шанксу.

Однако тот подхватил Багги и взволнованно крикнул: «Мужики, давайте устроим вечеринку!»

С растерянным выражением лица Багги схватили и повели пить.

Выпив пару стопок, Багги уже вовсю болтал и смеялся с Шанксом, рассказывая тому истории, которые произошли с ним за последние несколько лет. В этот момент к нам внезапно в спешке подбежали члены команды Шанкса.

«Докладываем капитану, мы обнаружили приближающийся к нам пиратский корабль».

Как раз в тот момент, когда Шанкс собирался приказать своим людям потопить пиратский корабль. Багги вдруг в волнении бросился на берег и крикнул: «Эй, ребята, я здесь!».

Увидев Багги, команда пиратского корабля взволнованно закричала: «Мы нашли капитана Багги!».

Собрав свое тело, Багги с энтузиазмом представил команду Шанксу, а затем уже хотел продолжить их вечеринку. Однако его подчинённые сказали: «Капитан Багги, мы нашли местонахождение Мугивары Луффи».

Багги мгновенно протрезвел и взволнованно сказал: «Быстрее говори, где Мугивара, я убью его собственными руками!».

«В ресторане Барати, мы также слышали, что Соколиный Глаз там вызвал кота на дуэль!» − прежде чем Багги успел заговорить, Шанкс резко выплюнул всё вино тому в лицо!

Он будто услышал самую смешную шутку в мире!

Величайший в мире мечник действительно вызвал КОТА на дуэль в самом слабом море?

«Шанкс, ты ублюдок!» − Багги вытер вино с лица и сердито выругался: «Ты хочешь сдохнуть?».

Шанкс улыбнулся, похлопал Багги по плечу и засмеялся: «Тебе не кажется забавным, что Соколиный Глаз сражается с котом? Хахахаха, интересно, интересно!».

Прежде чем Багги успел среагировать, его уже затащили на корабль.

«Эй, готовьтесь к отплытию, мы должны поскорее добраться до этого ресторана. Не хочу пропустить такое интересное шоу!».

…….

Как раз тогда, когда все думали, что бой вот-вот начнётся…

Внезапно раздался крик: «Эй, ты действительно посмел разрезать мой корабль?! Я дам тебе два варианта! Либо компенсируй мне идентичный корабль, а затем умри. Либо я прикончу тебя прямо сейчас!».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/98383/3345106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь