Готовый перевод Black Ascension / Черное вознесение: Глава 37

— Если бы не необходимость увести тебя из дома родственников, — размышлял Дамблдор, — я не смог бы придумать более подходящего способа справиться с последствиями их смерти. В состоянии душевного смятения, ты более податлив, хоть и переменчив. С тобой нужно обращаться осторожно. Хотя он не слишком заботился о семье, потеря остальных кровных родственников, полагаю, ударила по нему сильнее, чем он ожидал... Тем лучше. — Дамблдор успокаивающе положил руку на плечо юноши. — Значит, всё как мы предполагали. Звуки, что ты слышал, были падением защиты. Если бы ты подождал, то увидел бы, как она рушится, зрелище, несомненно, впечатляющее. "Тутела Муниментум" — удивительно, что ты, будучи таким юным, сумел произнести это заклинание, не говоря уже о том, чтобы поддерживать его. Ты становишься очень сильным волшебником, Гарри. К сожалению, со смертью родственников ты лишился самой мощной защиты, что у тебя была.

— Значит, я останусь здесь? — спросила Серафима, уже зная ответ. — То есть, я не очень-то хотел оставаться здесь, так скоро после смерти Сириуса, но, думаю, я хотел бы остаться со своими друзьями. — Он едва не подавился словом "друзья".

— Нет, Гарри, мой мальчик. Мне жаль, но ты не можешь оставаться здесь. Даже с защитой этот дом недостаточно безопасен для тебя. У меня есть место, которое я подготовил на случай, если ты не сможешь больше жить с семьёй. Оно обладает мощной защитой и напоминает большую квартиру. Там большая спальня, кухня с самонаполняющейся посудой, уютная гостиная и несколько волшебных окон с видом на Запретный лес — приятное место. Там также есть большая библиотека, множество книг по Защите от Темных Искусств, которые тебе так нравятся, и несколько по другим школьным предметам. Возможно, мне удастся достать необходимые тебе книги для следующего года заранее, чтобы ты мог ознакомиться с ними до начала занятий. Разумеется, ты должен остаться здесь до своего дня рождения. Я думаю, ты можешь без риска провести этот день, а возможно, и следующий, со своими друзьями, но на остаток лета тебе придётся вернуться. — Дамблдор с грустной улыбкой снял руку с плеча Серафимы и встал.

— Профессор...

— Да, Гарри?

— Что делает это место, куда вы хотите меня отвезти, намного безопаснее, чем здесь? Я имею в виду, что это место находится под Фиделиусом, а вы являетесь хранителем тайны. Одно это, я думаю, делает его одним из самых безопасных в Британии. И почему я ничего не получил от министерства по поводу использования магии несовершеннолетними? — Последний вопрос был задан, чтобы посмотреть на реакцию Дамблдора. Если тот поверит, что не знает, почему Гарри ничего не получил, то, возможно, будет меньше подозревать его.

— Что ж, Гарри, ты ничего не получил от Министерства, потому что я позаботился об этом. Были установлены заслоны, скрывающие любую фокусированную магию, действовавшую в доме с третьего курса, но они были связаны с защитой крови и тоже рухнули. В твоём квартале была установлена вторая защита, делавшая то же самое, хотя и гораздо слабее, она отфильтровывала некоторые из следящих устройств Министерства. Они получили уведомление о большом количестве магии в твоём бывшем доме, но я убедил их отнести это к случайной магии. Думаю, Министр будет очень расстроен, узнав, что возможность преследования ускользнула от его внимания, и сомневаюсь, что знание о том, что ты потерял дом и опекунов из-за команды Пожирателей смерти, пойдёт тебе на пользу. Скорее всего, он попытается стать твоим магическим опекуном или сделать тебя подопечным какой-нибудь известной чистокровной семьи. Вероятнее всего, это будут Малфои, если Люциус что-то скажет по этому поводу. С Дурслями мы разобрались, а твой дом был сожжён, чтобы уничтожить остатки защитных механизмов. К сожалению, Гарри, мы не смогли найти твою палочку. До конца лета нам придётся отвести тебя к Олливандеру, чтобы узнать, есть ли у него палочки, которые подойдут тебе. Возможно, Хагрид сможет провести тебя через Запретный лес, чтобы посмотреть, не попадётся ли тебе какой-нибудь фокусный материал, который будет с тобой работать. Это уже не стандартная практика, но посмотрим, что я смогу сделать. Завтра в полдень мы отправимся на Портключе. Есть кое-что, о чём мы должны поговорить, прежде чем ты ляжешь спать. А сейчас я оставлю тебя отдыхать. — Дамблдор улыбнулся и ушёл, забрав с собой безымянных членов Ордена и извиняющихся Ремуса и Тонкс.

http://tl.rulate.ru/book/98362/3331359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь