Готовый перевод Tycoon of Video Games / Магнат Видеоигр: Глава 24: Трансляция и сомнения Tora Electronics

Глава 24: Трансляция и сомнения Tora Electronics

Такеши и его родители с интересом смотрели телевизор. По мере того, как диктор продолжал рассказывать, разыгрывались сцены. Группа молодых людей восклицала с экрана телевизора:

- Это было здорово! Особенно новый аркадный автомат с новой игрой! Нам она очень понравилась! Как она называется?

- Пакман!

- О, да. Пакман!

Такеши наблюдал за сценой и сказал:

- Мне хочется поиграть в нее, когда я вижу, что эти молодые люди так увлечены!

Макото покачал головой и сказал:

- Конечно! Их же показывают по телевизору! Кроме того, молодые люди всегда полны энергии! - Он пристально посмотрел на Такеши и презрительно добавил: - В отличие от тебя, который скучен...

Такеши ответил:

- Я не скучный!

Рассказчик продолжил:

- Я взял интервью у человека, который стоит за этим игровым автоматом, позвонив ему по телефону. Это генеральный директор компании KiShin Electronics.

- Интересно, как он выглядит...

- Генеральный директор не хочет называть свое имя, поэтому мы будем называть его господин генеральный директор. Господин генеральный директор, добрый день. Как человек, стоящий за тем, что, возможно, станет возрождением аркадных игр, что вы чувствуете?

- Что я чувствую? Ну, я ничего не чувствую, кроме того, что мне хорошо, - раздался голос молодого человека.

Макото воскликнул:

- Похоже, генеральный директор совсем молод!

Такеши кивнул в знак согласия. Тем временем Мэй почувствовала, что что-то не так, ведь ее муж и сын действительно ладили друг с другом.

- Вы уверены, что сможете возродить эру аркад?

- Да, -просто ответил молодой генеральный директор.

- Хм! Довольно самонадеянно! Даже если аркадные автоматы, которые он производит, станут популярными в нескольких местах Токио, они никогда не станут мейнстримом! Они так и останутся эксклюзивом для игровых залов торговых центров! - воскликнул Макото, похоже, хорошо понимая ситуацию.

- Правда? Как вам это удается? У вас есть планы на этот счет?

- План моей компании уже разработан. Продажа игровых автоматов нескольким торговым центрам - это только начало.

- Можем ли мы иметь удовольствие узнать этот план? - дерзко спросил Кодзи.

- Пока не могу сказать. Но скоро вы все узнаете. Амбиции KiShin скоро станут известны не только вам, но и всей Японии, - с гордостью заявил молодой генеральный директор.

- Молодой генеральный директор выглядит вполне уверенным в себе, - заметил Такеши.

- Уверенным? Нет, он слишком самоуверен, и это может стать его гибелью, - прокомментировал Макото.

- Скоро узнаем? Я с нетерпением жду этого...

Кодзи хихикнул. Ему не терпелось увидеть, как компания KiShin, особенно ее генеральный директор, может оказаться в неловком положении. В конце концов, он решил осветить эту тему именно потому, что она была довольно уникальной и увлекательной.

Разговор об игровых автоматах продолжался...

- А в ближайшем торговом центре такие автоматы есть? - с любопытством спросил Такеши.

- Тебе стоит проверить самому. Это хорошая возможность выйти на улицу и подышать свежим воздухом, - поддразнил Макото. Такеши надулся.

Похожие сцены разворачивались и в других домах Токио.

--- В одном из офисов компании Tora Electronics Таки выключил телевизор, когда программа подошла к концу. Телевизор выключился, когда запись предыдущей программы на видеомагнитофоне подошла к концу.

- Что вы думаете, господин? - спросил Кенджи у Казуи Накамуры, технического директора компании Tora Electronics, мужчины средних лет.

- У меня такое чувство, что молодой генеральный директор настроен серьезно... и он определенно амбициозен. Это не просто шоу, чтобы привлечь людей, - сказал Казуя, задумчиво поглаживая подбородок.

- Действительно, я играл в их игры, СуперМарио и новую Пакман. Я чувствовал их амбиции! - воскликнул Таки, потирая руки, так как почувствовал внезапный озноб. Кенджи кивнул и добавил:

- Этот молодой генеральный директор на самом деле Шинро Судзуки. Так его зовут. Он заказал печатную плату особой конструкции, и, судя по нашим предположениям, она очень важна для этого игрового автомата.

- Да, но нам все еще нужно приобрести один из этих игровых автоматов, чтобы мы могли изучить его более тщательно, - Казуя кивнул на Кенджи.

Хотя Кенджи мог показаться Таки обычным торговым агентом, на самом деле он был младшим сыном председателя компании. Именно поэтому он быстро появился в офисе Таки, чтобы обсудить этот вопрос.

- Мы не могли получить его легко, если бы не использовали универмаг в качестве предлога для его приобретения. KiShin договаривается только с торговыми центрами, магазинами или развлекательными центрами, чтобы те выставляли свои игровые автоматы в их игровых секциях, - кивнул Таки в знак согласия.

- Насколько я слышал, KiShin все еще владеет некоторыми игровыми автоматами, и, похоже, они продают их по сниженным ценам из-за недавнего падения популярности СуперМарио. В Тосима Уорд, где СуперМарио был доминирующей игрой, его популярность в последние дни пошла на убыль. Однако она по-прежнему популярна в других районах Токио, - сказал Таки, а затем задумчиво добавил: - Теперь, когда ее показывают по телевизору, она может вновь стать популярной, что может привести к новому росту цен на аркадные автоматы KiShin в разных районах.

Кенджи кивнул и добавил:

- Возможно, молодой генеральный директор хотел воспользоваться случаем и заставить торговые центры или развлекательные залы снова покупать его игровые автоматы по высокой цене.

Таки согласился и сказал:

- Возможно, только так он сможет обеспечить выживание своей компании и избежать участи тех компаний, которые занимались игровыми автоматами до него.

Казуя вмешался:

- Неужели все так просто?

Таки кивнул, пояснив:

- Я признаю, что KiShin амбициозна, но амбиции без конкретного и надежного плана, который их поддерживает, могут привести компанию к краху.

Кенджи сказал:

- Да, поддерживать популярность аркадных автоматов на протяжении долгого времени очень сложно. Как только они появятся в торговых центрах и развлекательных залах по всей Японии, людям больше не нужно будет их покупать, что приведет к значительному спаду. Действительно, такие предприятия могут приносить быструю прибыль на начальном этапе, но в долгосрочной перспективе они неустойчивы. Похоже, что KiShin в самом начале испытала резкий рост доходов, но это была, по сути, краткосрочная выгода.

Таки кивнул в знак согласия и сказал:

- Вы абсолютно правы. Такие компании не представляют особой ценности для крупных корпораций и предприятий в долгосрочной перспективе. Мы стремимся к долгосрочным и высокоприбыльным отраслям. И этот аркадный бизнес просто не соответствует этой цели, - утверждал Таки.

Чем больше он говорил об этом, тем больше убеждался в том, что это разумная бизнес-стратегия. Даже если он испытывал сентиментальную привязанность к аркадам, он понимал, что личным чувствам нет места в мире бизнеса.

Все кивнули в знак согласия. Однако они упустили из виду, что современные технологии были гораздо более совершенными, чем в прошлом, особенно в 1960-х годах. Они не учли появления игровых приставок, которые стали чрезвычайно популярны, и почти каждая семья в Токио со временем стала обладательницей такой приставки.

В корпорации Tora Electronics не знали, что золотая эра видеоигр разворачивается прямо на их глазах. Они невольно становились частью ее истории, превращаясь в персонажей истории ее зарождения.

http://tl.rulate.ru/book/98288/3642840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь