Готовый перевод Магическая битва: Шаман на полную ставку / Магическая битва: Шаман на полную ставку: Глава 24. Предзнаменование

— Знаешь, что я по-настоящему не люблю? — обратилась ко мне Сёко, скрестив руки под своей грудью и смотря на меня хмурым взглядом.

Сёко Иэйри — красивая женщина с длинными каштановыми волосами и карими глазами, цвет которых напоминал железо только что-то нагретое в печи и потом брошенное в холодную воду. Такой цвет называют вулканическим, гальваническим или каленым. Вместе с родинкой под правым глазом и зрелым шармом эта женщина могла бы стоять на вершине моего списка, но вечно уставший взгляд и обыденность в своем мышлении не позволяют мне воспринимать ее никак иначе, кроме как друга.

— Ночные смены? — облокотившись о стену и скрестив руки, я обвел взглядом морг, в котором сейчас находились мы с Сёко и Киётака с Юдзи.

— Правильно. А сколько сейчас времени? — Сёко приподняла бровь.

Я вопросительно уставился на Киётаку, ведь не ношу на миссии часы, телефон или что-либо другое, что могло бы показать время… "Ночной парад сотни демонов" был исключением.

— Одиннадцать вечера, — ответил Киётака, взглянув на наручные часы.

После услышанного мы с Сёко уставились друг на друга. Сколько бы времени не прошло, никак не могу понять ее. Ради чего человек готов смотреть на трупы большую часть своей работы на протяжении десятилетий? Если это обычная работа или пресловутое желание спасения невинных, то у Сёко не то что проблемы, нет, в таком случае ее мозг устроен совершенно по-другому.

— Не смотри на меня, словно на редкое животное, — высказалась женщина, явно прочитав мои мысли!

— Это каким-таким образом? — вопросительно уставился на Сёко.

— Оценивающе-непонимающе, — кратко ответил женщина

— Ты постоянно бросаешь на меня такие взгляды, — я защитился в ответ на ее претензию.

— Мне можно, — Сёко лишь пожала плечами, дразня меня.

— Эмм, Идзити, они не владах? — сбоку послышался голос Юдзи, который обратился к Киётаке.

— Нет, — ответил офисный Шаман нервно посмеиваясь и качая головой. — Просто у них особенный вид отношений…

— Ооо... Все равно не понимаю, — Юдзи покачал головой.

— Если честно, я тоже, — улыбнулся Киётака. — Однако, можешь не беспокоиться. Как бы странно это не звучало, у них довольно взрослые взаимоотношения так, что вряд ли недовольство друг другом сможет стать между ними.

— Утречка! — вдруг в двери появился Сатору.

— Сейчас вечер, — ответила Сёко, скептично взглянув на бывшего однокурсника.

— Черт, кто тебе об этом сказал? — резко выпалил беловолосый, после чего резко сменил тему, как он это любит. — А вот и наш "мертвый" первокурсник. Как тебе загробная жизнь?

— Прохладно, если честно, — Юдзи обратил внимание на то, что он до сих пор завернут в обычную простынь, которой накрывают трупы.

— Почему ты не дал ему одежду? — вопросительно уставился на меня Сатору.

— Это забавно, — просто ответил я.

— Согласна, — кивнула Сёко.

— Согласен, — кивнул Сатору.

В ответ на это Юдзи лишь сильнее укутался в простыню и обвел нас недовольным взглядом.

— Хаа… Какая же морока, — раздраженный Сатору сел на стол патологоанатома.

— Прошу прощения, — вдруг Киётака низко поклонился. — Это была моя ошибка, и если бы не Сукэхиро вовремя не вмешался, боюсь, в худшем случае Юдзи был бы мертв. Прошу прощения!

— Отправить первогодок спасать людей, которые могут быть уже мертвы, так еще и заставить их сразиться с Проклятьем Особого ранга, — Сатору структурировал всю имеющуюся информацию. — Я сделал невозможное, отодвинул смертную казнь Юдзи, а вы решили избавиться от него в мое отсутствие. Ты ведь за это извиняешься? Или есть еще что-то, о чем я не знаю?

— Прошу прощения, — Киётака затрясся, все еще не поднимаясь из поклона. — Я не заметил подвоха, там самым навлек смертельную опасность на неподготовленных Шаманов.

— Недостаток информации, хорошо подготовленный момент… Черт! Выяснить, кто именно это устроил, будет проблематично — Сатору молчал в течение пары секунд, после чего из него вырвались слова с такой яростью, которую я еще никогда не видел от него. — А может быть… Мне просто убить всех этих ублюдков в Правлении?

— Тебя редко можно увидеть злым, — Сёко вклинилась в разговор. — Неужели ты так привязался к мальцу?

— Ну, в отличие от Сукэхиро, я хороший парень, который заботится о своих студентах, — ответил Сатору.

— Хороший парень, который по своей тупости оставил своих любимых студентов без присмотра? — хмыкнул я в ответ. — В таком случае лучше уж быть плохим.

— Не злись так сильно на Ичиджи, — Сёко проигнорировала мои слова и, используя уменьшительно ласкающую форму фамилии Киётаки, обратилась к Сатору. — Довольно сложно быть мостом между верхушкой и нами, уж тем более с тобой.

— Плевать я на это хотел, — невозмутимо ответил Сатору, скрестив руки на груди. — А на счет тебя… Хм! Все согласятся, что лучше быть тупым Сатору Годжо, чем плохим Сукэхиро Ями.

— Что за детская отговорка? Ты бы еще сказал: “Кто обзывается, тот сам так называется”, — я тупо уставился на этого засранца в маске.

На короткое время в морге повисла гробовая тишина.

— А у меня скверный характер, не так ли? — хмыкнул Сатору, облокотившись о стену.

— Мы знаем, — кивнул Киётака.

— Я тут раскаиваюсь, а ты соглашаешься? — обратился Сатору к мужчине. — Серьезно, я потом тебе пощечину влеплю, Ичиджи.

— Почему вы тогда стали учителем? — Юдзи спросил белобрысого.

— Чертовски хороший вопрос, Юдзи, — Сатору щелкнул пальцами. — Все дело в том, что у меня есть мечта. Как ты уже смог заметить на собственном примере — Правление Шаманов и есть самое главное зло в мире колдовства. Консервативные идиоты, невротики, наглые ублюдки, коррумпированные мрази и трусы… В общем, самый настоящий цирк уродцев. Я хочу уничтожить всю эту чертову систему.

— Но вы слишком хороший, чтобы просто всех убить, — улыбнулся Юдзи.

— Нет, просто достаточно смышленный, — я покачал головой.

— Для меня и вправду убить всех, кто стоит выше, проще простого. Вот только убьешь одного, и на его место придет кто-то другой… Так еще и любой, кто убьет вышестоящего, не сможет заручиться поддержкой и доверием остальных, — объяснял Сатору. — Вот почему я выбрал обучение. Чтобы воспитать сильных и образованных товарищей.

— Ваша мечта куда более великая, чем моя, — неловко посмеялся Юдзи. — Если я смогу чем-то помочь, то обращайтесь в любую минуту!

В этот момент Сатору взглянул на меня, а я в свою очередь вспомнил наш последний серьезный разговор.

— Я так не думаю, — Сатору улыбнулся своему ученику. — Мечта она та, что ее нельзя оценить.

Я лишь покачал головой. С каких пор он начал говорить умными тезисами? Однако эта мысль ушла также быстро, как и пришла, ведь после битвы с Сукуной меня терзают сомнения. Теперь, когда у этого ублюдка больше нет контракта, позволяющего ему завладеть телом Юдзи на одну минуту, что он будет делать? Неизвестность… Это одновременно водило страх и приводило в восторг. Чертовски противоречиво

Должен ли я был спасти Юдзи? Если страх неизвестности преобладает во мне, то смысл моего перерождения просто в бесцельном существовании, как это было в первой жизни. А если спасение Юдзи по итогу все испортит, ведь теперь есть фактор Сукуны, который может вмешаться во все это? В таком случае разве все было не напрасно? Хаа… Сложно.

— Сукэхиро, что-то не так? — обратилась ко мне Сёко.

— Сукуна, множество талантливых и сильных Шаманов, увеличение рождаемости Проклятий… Ничего не напоминает? — высказался я, глядя на Юдзи.

— Золотая эпоха колдовства… — ответила Сёко.

— Если появление Сатору так изменило мир, то что будет, когда пробудится "Величайшее зло мира Шаманов"?

— Не переоцениваешь ли ты его? — хмыкнул Сатору.

— Расширение Территории, которое противоречит здравому смыслу, использование Техники почти сразу же после раскрытия Территории… И это все с двумя пальцами. Что будет, когда мы соберем все? — я уставился на "Сильнейшего".

— Что особенного было в его Территории? — спросил Сатору.

— Это было странно… Вместо того чтобы создавать отдельное пространство, используя барьер, он будто спроецировал Территорию на воздух, — даже зная о поистине божественной технике Сукуны, я все еще был в недоумении, когда впервые это увидел.

Одно дело воспринимать это, как способность аниме-персонажа, а другое понимать, что в твоем мире есть существо, которое ломает принципы колдовства.

— Подобно художнику, что рисует не на холсте, а на самом воздухе, — пробормотал Сатору.

— И еще, — я вдруг о чем-то задумался. — Мне кажется, что его пальцы — это вместилище Проклятой энергии, а не Техники. Что значит, сейчас он обладает лишь десятью процентами от своего настоящего объема Проклятой энергии. Если сравнивать, то я на уровне шести, ты где-то на уровне восьми, а Юта — десяти.

— Старая тварь, — "Сильнейший" ухмыльнулся.

— Но это все не важно, если брать во внимание его Проклятую Технику, — я взглянул на Сатору. — Рубящие атаки, которые он выпускал, резали бетон и железо, словно горячий нож масло, но самое страшное, что эти "атаки" невозможно заметить.

— Ты ведь заметил, — пожал плечами Сатору.

— Они не состоят из Проклятой энергии, — заметил я.

—Другого и не стоило ожидать от Короля Проклятий, — для Сатору даже такая информация не стала поводом стать серьезнее.

— Хаа… Я теперь понимаю, как сложно иногда бывает окружающим с нами общаться, — качая головой, я обратился к Сёко. — Я свое дело сделал. Мне можно идти?

— Да, да, можешь идти и оставить всю работу на мои хрупкие плечи, — раздраженно фыркнула женщина.

— Как насчет того, чтобы я оплатил тебе выпивку в следующий раз? — спросил, пытаясь утихомирить гнев женщины.

— Ты бы так и так это сделал, не так ли, Сукэхиро? — с ухмылкой ответила Сёко.

— Конечно, — я лишь улыбнулся ей.

◊◊◊

— Знаешь, мне очень повезло, что я тогда нашел этого засранца, — улыбнулся Сатору, пока шел бок о бок с Сёко.

— Он куда более ответственный, чем ты, — Сёко кивнула, соглашаясь с тем, чего Сатору не говорил.

— И куда более сам себе на уме, — хмыкнул белобрысый.

— Разве вы не все такие? — спросила Сёко, имея в виду Шаманов Особого ранга.

— Он похож на Гето, — улыбнулся Сатору.

— Ни капельки, — отрицательно покачала головой женщина.

— Их мечты схожи, однако, думаю, Сукэхиро достаточно безумен, чтобы выбрать куда более сложный путь ее реализации, — объяснил Сатору.

— Это не успокаивает, — зевнула Сёко.

— Нет, — покачал головой Сатору. — Но я рад, что хоть кто-то понимал Гето.

http://tl.rulate.ru/book/98282/3614107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
— Я не заметил подвоха, там самым навлек смертельную опасность на неподготовленных Шаманов.

"Тем самым навлёк"
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
👍GOOD
Развернуть
#
Спасибо за главу. Когда, приблизительно, будет следующая глава?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь