Готовый перевод Магическая битва: Шаман на полную ставку / Магическая битва: Шаман на полную ставку: Глава 9. Эта женщина (Часть 2)

Рапорт об изгнании Проклятья особого ранга.

В ночь с девятнадцатого на двадцатое апреля две тысячи семнадцатого года шаманы Ями Сухэхиро (особый ранг) и Мэй Мэй (первый ранг) изгнали проклятье особого ранга под кодовым именем Мава.

Ранг миссии: смертельный (Проклятье Мава - это сиамские близнецы, каждый из которых обладает силой особого ранга).

Количество попыток изгнания: 1.

Количество шаманов, принявших участие в изгнании: 2.

Количество погибших: 27 мирных жителей, 0 шаманов.

Примечание: 1. Во время изгнания проклятье освоило Расширение территории. 2. Миссию приняла шаман Мэй Мэй, что грозит излишними тратами.

***

На Йокогаму опустилась ночьвечер, но не совершенно темная. Вдоль берега сияли фонари, стеклытные высотки, словно маяки, освещали весь город, а фары проезжающих машин вспыхивали белым. Далеко на воде сквозь клочья тумана и городской смог проглядывали медленно перемещающиеся огни судов. Как в крупнейшем портовом городе Японии, воздух здесь был теплым и полным ароматов – сладости перезревших фруктов и вони дыхания девятисот тысяч жителей города.

Однако в эту ночь на одной из улиц Йокогамы вместо приятного, переливающегося неоном, света ночных зданий, мерцали красно-синие мигалки скорой помощи и полицейских машин. А сладкий запах торговли смешался с гнилистым смрадом и пылью.

Среди руин, над которыми раньше возвышался большой торговый центр, я сидел на груде камней, подперев коленом локоть и опустив ладонь на голову. С жестом руки, я зажег небольшой огонек на конце прикуривающейся сигареты. Выдыхая дым табака, я осмотрел окрестности, где недалеко Мэй общалась с группой шаманов в форме. Даже в шаманизме бюрократия не обходила стороной.

- И так, тут мы закончили, - закончив официальные "взрослые" дела, Мэй подошла ко мне. - Есть планы на оставшуюся ночь?

- Не хочешь перекусить? - я вспомнил о хорошей раменной неподалеку, как только почувствовал разъедающий мой желудок голод.

- Ты меня пригласишь на свидание? - губы Мэй расширились в улыбке.

- Я оплачу, - вместо того, чтобы вестись на ее провокации, я использовал самый действенный из всех возможных способов.

Неудивительно, что Мэй моментально согласилась:

- Ну тогда пошли, чего мы ждем?

Спустя десять минут мы оказались в небольшой кафешке. Людей в это время было не так уж и много, поэтому нам не пришлось ждать очереди.

- Здесь мило, - обвела взглядом традиционный японский интерьер, которым сегодня никого не удивишь, разве что туристов, Мэй обратилась ко мне. - Что посоветуешь?

Я не успел даже открыть рот, как спокойную атмосферу раменной нарушили пятеро задохликов, ворвавшихся внутрь и начавших вести себя как обычная шпана.

- Почему ты первый?! - недовольно закричала шпана номер один.

- Заткнись уже, придурок, - ответила шпана номер два, после чего несколько раз ударила по стойке. - Эй! Шеф! Три порции рамена с говядиной.

- Три порции рамена с говядиной! - громче повторила шпана номер три.

- И две порции удона с курицей, - закончила свой заказ шпана номер два.

- И еще две порции курицы терияки, - добавила шпана номер четыре.

- Кажется, тут запахло мочой, - заговорил я, слегка повысив голос.

После моих слов раменную заволокла тишина.

- Это что за юморист? - держась за пояс штанов, ко мне подошла шпана номер пять, волосы которой были окрашены в блонд.

- Не прижимайся, петушок, - давно я не оказывался в такой ситуации... Последний раз, возможно, в прошлой жизни. - Ты зубы чистишь кошачей мочой, похоже. Два шага назад, быстро, и жди своей очереди.

От такого эти парни немного отступили в стороны и не знали, что делать пару секунд.

- Какая интересная ситуация, - с удовольствием сказала Мэй, которую я просто проигнорировал.

- Эй, уймись, рыцарь, - обратив внимание на мою спутницу, которая стояла за моей спиной, шпана номер один вышел вперед. - А то я тебя замочу.

- Замочишь ты разве что свои трусы, - сделав шаг вперед, я повторил. - Назад, на два шага.

- Эй, Синдзи, давай, - вдруг прошептал один из парней, которые стояли за спиной шпаны номер один.

- Твоя очередь, - один из парней толкнул беднягу в плечо, указывая на что-то.

- Синдзи, давай, - повторил еще один парень, коротко кивнув.

Набравшись смелости, Синдзи кивнул своим друзьям и достал нож из внутреннего кармана куртки.

- Ну, давай, - я провокационно улыбнулся, глядя на то, как этот клоун неуклюже переступает с ноги на ногу.

- Что ты? - подходя ко мне короткими шажками, начал приближаться Синдзи. - А? А?!

Что за цирк?

Как только этот парень подошел достаточно близко, я простым и резким движением руки выбил нож из его руки. Секунда, и по раменной прошелся звук падения чего-то металлического.

- Хочешь ударить - ударь, Синдзи. Не надо этих танцев, - сказал, двигая плечами, имитируя танец.

В этот момент посетители, которые до этого сидели за столиками, спешно стали выходить из раменной. А эти пять школьников образовали полукруг вокруг меня.

- А вы ребята какой-то бойз-бэнд? Позорники? Якудзяси? - провокационно ухмыльнулся, обведя взглядом шпану, которая переминалась с ноги на ногу. - Что? Изображаете танец маленьких утят? Голубенькие какие-то у вас утята! Бля, братва, я сегодня в ударе. Давайте и вы накиньте чего-то. Только реще и посмешнее.

- Да пошел ты, ублюдок!

С этим криком на меня накинулась шпана номер два, держа нож. Резким движением я снова выбил нож из ее руки и, взяв пластиковую бутылку с соевым соусом, выбрызгнул его в глаза засранцу. Затем следовал прямой удар в лицо шпаны номер три, которая кинулась на меня, сломав при этом нос. Не теряя времени, увернулся от бокового удара шпаны номер четыре и, с легким разворотом корпуса, пробил ей в живот. Не останавливаясь, выбил локтем воздух из грудной клетки шпаны номер пять и добил ее "оверхэндом".

- Глаза! - шпана номер два корчилась на земле, пока ее стонущие от боли друзья катались по полу вокруг нее.

- Парни, это просто позорище, - положив руки в карманы, я обратился к шпане. - Парни режут, девчонки стреляют, дети дерутся, взрослые умом меряются. Вот оно, настоящее поле боя - Серое Вещество.

- Что ты... - шпана номер один попыталась что-то сказать, но замолкла на полуслове, как только встретила мой взгляд.

- Эй, не спите, парни. Жизнь летит, не тормози. У вас и так трудная жизнь, а вы еще тут расслабились, - обернувшись, я заметил владельца, который также был шефом этого заведения. - Старик, доброй ночи. Простите, что принес неудобства.

- Ничего, - с доброй улыбкой кивнул головой пожилой мужчина. - Ты мой благодетель, как я могу сердиться на тебя?

- Ладно, парни, после хороших пиздюлей можно и поесть, - снова обратился к шпане. - Но два шага назад.

- Почему ты выглядишь, как хулиган, больше, чем все они вместе взятые? - словно невзначай пробормотала Мэй за моей спиной.

... Если так подумать, то Последовательности пути Красного Священника и вправду делают из меня хулигана - Провокатор, Пиромант, осталось только добрать "Изготовитель Мыла", открыть бойцовский клуб и все, стартер-пак современного хулигана готов.

Кстати, на счет бойцовского клуба, недалеко отсюда находится одна из арен Киндзи. Может навестить его, когда будет время?

***

- Я удивлена, что ты поступил в магический колледж, - обратилась ко мне Мэй, пока мы шли вдоль улицы, по бокам которой светились множество витрин магазинов.

- Хм, почему? - слегка растерянно спросил я, не понимая, что в этом такого изумительного.

- Ты - профессиональный шаман. Разве есть смысл тратить свое время на обучение, которое тебе ничего не даст? - более ясно выразилась Мэй, бросив на меня боковой взгляд.

- Правление шаманов выдало арест на меня, - было очень удобно использовать ложь, чтобы оправдаться. Тем более, когда эта ложь является истиной для всего остального мира.

- А ты... - скептично глянула на меня Мэй, приподняв брови.

- А я согласился с Сатору и поступил в магический колледж, чтобы дать себе время "окрепнуть", - сделал ударение на последнем слове.

Услышав это, Мэй остановилась на месте и, обернувшись в мою сторону, стала внимательно меня разглядывать.

- Что?

- Я очень люблю секреты и заговоры, - улыбнувшись, ответила Мэй.

- Почему в этом обязательно должен быть скрытый подтекст? - мне пришлось устало вздохнуть от такого поведения. Женщины... может интуиции у них и нет, но тогда они умеют удачно попасть пальцем в небо.

- Но ведь в этом деле сплетены, как минимум, два шамана особого ранга, - сложив руки под своей грудью, Мэй наклонилась чуть вперед. - Кто знает, может у вас есть собственный кружок анонимных алкоголиков, где вы делитесь своими проблемами и строите планы по захвату мира?

- По твоему мы с Сатору настолько легкомысленные? - я недовольно насупился, но не отводил взгляда от женщины.

- Что за глупый вопрос, конечно, да!

Я не мог не улыбнуться такому поведению Мэй. Думаю, мало кто видел столь ребяческую сторону этой женщины, да что тут говорить, даже я видел её такой очень редко.

- Ты и твоя харизматичная улыбка, - обольстительно улыбнувшись, Мэй обняла мою руку и повела дальше по улице, явно в сторону бара. - Итак, ещё целая ночь впереди, есть планы?

Чувствую пышную упругость на своей руке, сначала сосредоточил взгляд на этой женщине. Какое интересное стечение обстоятельств, все мои одноклассники ушли на миссии, я остался в школе, и в тот же день ко мне наведалась эта прекрасная особа. Изначально я не придавал этому особого значения из-за важности и сложности миссии, но сейчас, глядя на то, как игриво ведет себя Мэй... Следом же вспомнил нашу прошлую встречу, а точнее то, чем она закончилась.

- Ты устроила всё это только ради встречи со мной? - вопросительно уставился в ее фиолетовые глаза. - Или же ты просто хочешь потрахаться? Потому что если второе, то я предлагаю всё сначала обсудить, прежде чем романтический вечер и алкоголь затмит наш разум.

От столь резкой перемены в нашем милом, даже слегка романтичном, диалоге Мэй на секунду замерла.

- Ты так с каждой женщиной разговариваешь? - Мэй не скрывала удивления в своем голосе.

- Только с теми, кто не знает, чего хочет, - спокойно ответил я.

- А если я знаю, что не собиралась сегодня трахаться? - с ухмылкой на лице Мэй постепенно адаптировалась к такому стилю разговора.

- Тогда жить проще.

- И как, тебе живётся проще после того, как ты узнал мои мотивы? - в этот момент мы остановились у бара.

- Разве я похож на кого-то, кому хочется простой жизни? - задал встречный вопрос.

- В таком случае, - Мэй прижалась ко мне и, встав на носочки, прошептала на ухо. - Попытайся сделать так, чтобы и мне не хотелось.

http://tl.rulate.ru/book/98282/3402549

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Немного кринжа вам в жизнь)
Развернуть
#
Хз, здесь не "немного", а прям как Флетчер просил
Развернуть
#
Целую главу насобирал... неудобно вышло
Развернуть
#
Да ладно, тебе не грусти....

Гавно иногда случается
Развернуть
#
Ты это меня так успокаиваешь?)
Развернуть
#
Нууууу..... Я же для тебя стараюсь
Развернуть
#
Далеко на воде сквозь клочья тумана и городской смог проглядывали медленно перемещающиеся огни судов

Наверное "городского смога" или хз
Развернуть
#
Разборки с гопотой полностью взят от фильма " Джентльмены ", прикольно получилось))👍
Развернуть
#
Получилось довольно прикольно. Спасибо за главу. Ждём продолжения. Музы автору!
Развернуть
#
А момент в конце взяли из острых козырьков? Я про потрахаться
Развернуть
#
Не. Из фильма Гая Ричи "Джентльмены"
Развернуть
#
Момент с подростками из джентельменов это я понял))) я про диалог в конце главы между гг и Мей
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь