Готовый перевод Being immortal, I had to pretend to be a vampire. / Будучи бессмертным, я должен был притвориться вампиром: Глва 200. Спаси госпожу

бум! бум! бум!

Окружающие враги стреляли один за другим, и огневая мощь заставляла Фан Ченга отступать.

Он поднял две пушки Гатлинга и нажал на курок под испуганными взглядами врагов.

"Ложись!", - проревел вооруженный человек, и все окружающие попрятались в бункеры или легли на месте.

Щелк!

Курок был взведен, а два "Гатлинга" не двигались и не могли стрельнуть.

Атмосфера на некоторое время замерла.

Фан Ченг был разочарован: вероятно, возникла проблема с каким-то компонентом, ему придется изучать его снова после возвращения домой.

"Ха, у него нет патронов, - вооруженный человек, который первым крикнул, чтобы все пригнулись, взволнованно воскликнул, - каждый из нас может утопить его слюной".

Фан Ченг больше всего ненавидит таких показушных людей, поэтому он сразу же направил на него два пистолета Гатлинга, и из ствола вылетело бесчисленное множество стальных игольчатых пуль разного размера.

Хотя с запчастями проблемы, это не значит, что он не может стрелять.

Хотя этот Гатлинг и не обладает таким сокрушительным импульсом, его мощь совсем не слаба.

Бесчисленные пули из стальных игл образовали два смерча, и парень, который хотел плюнуть, в одно мгновение превратился в решето.

Остальные вооруженные люди просто выбежали и тут же и их одного за другим повалило на землю.

Фан Ченг дважды выстрелил из "Гатлинга" и быстро двинулся вперед.

В небе версия Железного Человека с двумя «обезьянами» тоже начала нагнетать ужас, поливая все вокруг огнем.

Такое высококлассное технологическое оборудование создано исключительно для боя, даже если это всего лишь версия для тренировок, маленькие пистолеты и небольшие винтовки не сравнятся с ним.

У врагов на земле не было даже шанса отбиться, их прямо-таки снесло вверх тормашками.

Дроны, управляемые Май Сато и Е Юцин, тоже искали врагов, как в игре в салки, и стреляли в тех, кто появлялся.

Фан Ченг прошел через весь двор и направился к зданию.

Враги, встречающиеся на пути, - это люди и монстры. Люди - это вооруженный персонал, выращенный семьей Аоки в частном порядке, а вот монстры неизвестно откуда взялись.

Возможно, как догадался Фан Ченг, у монстров тоже есть силы, которые выступают против мирных переговоров с людьми.

Но сейчас ему некогда думать об этих вопросах, он погрузился в наслаждение, заливая огневую мощь, расстреливая всех врагов перед собой стальными игольчатыми пулями.

Такое сокрушение с мощной огневой мощью - это действительно круто, даже лучше, чем бить по плоти.

Он наконец-то понял поговорку "больше - красиво, больше - лучше, калибр - справедливость, пушка - истина".

Если он продолжит в таком духе, то в будущем начнет страдать от фобии недостаточной огневой мощи.

Нажав на кнопку, Фан Ченг быстро вошел в здание.

Ему не нужно было искать, как безголовой курице. На теле Югуан Фьючер есть маячок, подаренный ей Рин Канзаки, и ему нужно лишь найти место, указанное маячком.

Следуя по сильно разрушенным коридорам, наполненным пороховым дымом, убивая случайных врагов, Фан Ченг вскоре пришел в круглый зал.

Зал полностью превратился в суровую зиму, земля, стены, потолок и все вокруг покрылись толстым слоем льда.

На полу - множество трупов вооруженных людей и монстров, застывших в виде ледяных скульптур.

Повсюду следы разрушений, очевидно, после особенно трагической битвы.

Круглая лестница в задней половине зала была разрушена, а на развалинах лежала Югуан Цинсу, ее форма горничной была разорвана, во многих местах заляпана кровью, а половина тела была окутана льдом.

Ее глаза были закрыты, а лицо - бледным, словно она долгое время была мертва.

Фан Ченг стянул маску и вздохнул. Хотя эта женщина-кошка была очень злобной, она также была преданной подчиненной.

Он уже собирался уходить, когда Югуан Цинсу открыла глаза.

Фан Ченг: ..

Он был ошеломлен тем, что она не умерла.

Югуан Цинсу была тяжело ранена, ее дыхание было слабым, но когда она увидела Фан Ченга, ее глаза загорелись: "Поторопись... иди и спаси госпожу".

Конечно, Фан Ченг пойдет спасать ее, но он ненавидит эту женщину, которая всегда выглядит так, будто кто-то должен ей миллионы.

Ему было неинтересно разговаривать с Югуан Цинсу, поэтому он развернулся и ушел.

Югуан Цинсу смотрела вслед уходящему, не зная, пойдет ли этот парень спасать Югуан Фьючер или просто останется в стороне.

Из последних сил она крикнула: "Спаси госпожу... Я могу помочь тебе войти в Железный дворец..."

Фан Ченг приостановился и, повернувшись спиной, показал ей большой палец вверх.

...

Бум!

Раздался громкий взрыв, пламя и густой дым заволокли дверь кабинета.

Когда густой дым рассеялся, дверь кабинета не пострадала, разве что была выжжена до черноты.

Стены с обеих сторон были разрушены, обнажив внутреннюю металлическую стену.

"Проклятье!", - Кёхэй Хитани раздраженно сплюнул: они уже давно стояли перед кабинетом, но так и не открыли разбитую дверь.

Очевидно, девочка прячется внутри, всего в одном шаге от них.

Сидящий рядом с ним кабан был весь в шрамах от снежной кошки, которую он только что победил, а его руки и ноги были сильно обморожены.

Он сидел на земле и отдыхал, оправляясь от ран.

В этот момент снаружи внезапно раздались звуки яростной битвы.

Лицо Кёхэя Хитани слегка изменилось, он подумал, что прибыло подкрепление из семьи Югуан, и поспешно вызвал двух вооруженных людей, чтобы они вышли посмотреть, что происходит.

В это время зазвонил мобильный телефон, это звонит Аоки Цуна.

Он небрежно ответил: "Привет, старик!"

Аоки Цуна отъезжал от горной местности и спросил: "Вы поймали Югуан Фьючер?".

Хитани Кёхэй недовольно ответил: "Пока нет, ее заблокировала дверь".

Лицо Аоки Цуна слегка потемнело: "Церемония подписания почти завершена. После того как электромагнитные помехи закончатся, правительство и Югуан сразу же узнают об этом. Лучше поймать ее побыстрее. Если мы потерпим неудачу, все мы плохо кончим".

"Хватит говорить о вонючем правительстве, я поймаю ее и сразу же покажу тебе".

"Немедленно сообщите мне, если поймаете!", - Аоки Цуна с мрачным выражением лица положил трубку.

Он не ожидал, что это займет так много времени.

Полагаться только на угрозу жизни Югуан Фьючер небезопасно. Кто знает, подпишет ли эта женщина, Югуан Каори, контракт напрямую, невзирая на жизнь своей дочери.

Поэтому план Аоки Цуна состоит в том, чтобы поймать Югуан Фьючер, затем притвориться оппозицией в правительстве, опубликовать информацию в Интернете и использовать общественное мнение, чтобы заставить правительство пойти на уступки.

Только когда обе стороны будут обеспокоены, мирные переговоры можно будет отложить на неопределенный срок.

Но все это нужно сделать до того, как правительство или Югуан Каори узнают об этом, иначе они быстро пришлют подкрепление, и их силы не смогут их остановить.

Цуна Аоки пребывал в глубокой задумчивости, как вдруг увидел, что со стороны дороги вылетает большой камень и разбивается о лобовое стекло.

Цуна Аоки на мгновение испугался и поспешно захлопнул руль, чтобы уклониться от камня. Машину закрутило, и она врезалась в уличный фонарь.

После некоторого оцепенения Цуна Аоки пришел в себя и, все еще немного шокированный, поднял голову и увидел, что с обочины дороги выходит красивый молодой человек в боевой форме отдела контрмер.

Цвет лица Аоки Цуна слегка изменился. Он не юноша и никогда не станет недооценивать беспечность собеседника только потому, что тот несовершеннолетний.

Но чтобы Югуан Фьючер была поймана быстро, он отправил все свои силы туда и остался без единого охранника.

Скрежеща зубами, Аоки Цуна достал из машины пистолет, открыл дверь и вышел.

"Кто ты?", - он спрятал пистолет в рукав и громко сказал мальчику, стоявшему неподалеку.

Хаято Сато ничего не ответил, но нервно вздохнул.

Он впервые вышел на задание в одиночку, и Фан Ченг велел ему задержать этого мужчину средних лет.

Лучше всего захватить его живым.

Генерал Аоки Цуна заметил, что парень выглядел нервным, и он быстро решил, что это, должно быть, новичок с небольшим опытом.

"Кто ты такой? Если у тебя есть что сказать, мы можем...", - как только он заговорил вполголоса, Аоки Цуна поднял пистолет и выстрелил.

В тот момент, когда он поднял руку, невидимая сила сильно ударила его в грудь, и он, перевернувшись, ударился о дверь машины, потеряв сознание.

Хаято Сато убрал свою телекинетическую силу, а затем глубоко вздохнул с облегчением.

Наконец-то на этот раз он не встретил ни одного извращенца.

http://tl.rulate.ru/book/98269/3665809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь