Готовый перевод Попаданец в поисках смысла / Попаданец в поисках смысла: Глава 14

Сын владетеля прибыл буднично. Не было никакой большой процессии, как предположил Укхур. Просто во двор въехало на лошадях несколько человек и повозка. Стражники ещё издалека увидели и опознали Барериса, и заранее широко отворили створки ворот. Я думал, что его будут встречать и слуги, но их во дворе странным образом не оказалось, хотя вот совсем недавно чуть ли не десяток ходил по разным делам. Ральмевик Ануракт стоял у входа в дом, и было видно, как ему не терпится подойти к сыну, но он продолжал соблюдать традицию и ждать, когда тот сам приблизится.

Парню на вид действительно около двадцати лет. Будучи ростом с отца, он и лицом на него походил. Вот только был немного уже в плечах, а так почти копия. Хотя нет, Барерис немного сутулился, но старался держаться прямо, да ещё он чуть прихрамывал.

— Отец! — подойдя, поклонился он.

— Сын! — так же церемонно ответил владетель. — Мы ждали тебя.

Парень приблизился ещё ближе и начал что-то говорить, но делал это тихо, и никто из стоящих рядом со мной ничего не расслышал.

Ануракт кивнул и сделал приглашающий жест. Затем отец и сын вошли в дом.

— С кем он приехал? — задал я очевидный вопрос стоящему рядом приятелю-оруженосцу.

— Не знаю, — ответил мне Кетоут. — Потом спросим.

Прибывших было пятеро: трое парней, примерно того же возраста, что и Барерис, и две девушки, из которых одна была светловолосой. Они спустились на землю и переминались с ноги на ногу. Из дому вышел управляющий, подошёл к этой группе и начал давать распоряжения, куда поставить лошадей, а куда повозку. Затем пятеро вошли в дом, следуя за Пикасом.

Вскоре оттуда во двор вышла одна из девушек, та... светленькая, поразительно выделяющаяся на фоне местных девушек. Укхур стоял рядом с нами и пялился на неё, а гостья осмотрела двор, кинула короткий взгляд на нашу группу, и пошла в конюшне, где стояла повозка, на которой приехала, сняла с неё мешок, и потащила в дом. Было хорошо видно, что ноша тяжёла для её относительно хрупкой фигуры. Неожиданно Укхур зашагал к девушке и о чём-то заговорил, а потом взял мешок и понёс за блондинкой. Мы с Кетоутом переглянулись, пожали плечами, а потом направились каждый в свою комнату.

 

Пробил колокол, зовущий на полдник, и я пошёл в зал.

Там уже сидел владетель с сыном и рыцарями, и парень что-то рассказывал. Когда мы приблизились, он лишь мельком окинул нас взглядом и продолжил говорить:

— ...А потом я покинул Воргол и долгими днями ехал сюда. Очень, очень мало на этой дороге постоялых дворов, отец! Я так устал ночевать под открытым небом... Это самое настоящее мучение!

— Ничего, сын, теперь ты дома и всё будет хорошо, — заботливо произнёс Ануракт.

На удивление все молчали. Рыцари, которые ещё утром шутки шутили, сейчас, как воды в рот набрали. Странно, но господин ничего не замечал и лишь улыбался, смотря на сына. Хмм... Я поймал себя на мысли, что за раннее ни разу не поинтересовался, о его жене и почему у него только один сын. Хорошо, догадался спросить у оруженосцев и теперь ситуация стала немного понятнее. Надо бы ещё расспросить об Анурактах кого-нибудь. Да ту же Дону.

— У тебя новый оруженосец? Щуплый какой-то.

— Да, новый, — ответил владетель. — Ты лучше расскажи, как поживает господин владыка.

— Потом, отец... Потом... Я сильно устал и хочу отдохнуть.

— Ванна уже приготовлена, сын.

— Ванна!.. — поднял глаза Барерис. — Знал бы ты как часто меня заставляли мыться!.. Не понимаю этого помешательства чистотой тела. Господин владыка как-то рассказал об одном исследовании, что если каждый день мыться, то снизится... этот... иммунитет. Вот! А это тоже плохо.

С этими словами парень встал, и ни на кого не обращая внимания, пошёл в свою комнату. Все проводили его взглядами, и, казалось, выдохнули с облегчением. И только Ральмевик Ануракт ничего не замечал и продолжал с нежной улыбкой смотреть в спину уходящему сыну.

— Так, оруженосцы! — неожиданно сказал он. — Начиная с завтрашнего дня, занятия на тренировочном поле до полудня отменяются. Сегодня, кстати, тоже. В честь возвращения моего сына можете быть свободными, а вечером полусотник Окар Тобус даст вам задание. Всё! Свободны!

Нас как ветром сдуло.

— Что это с господином? — задал я вопрос, когда мы довольные неожиданно свалившимся свободным временем оказались во дворе.

— Это только начало будущих перемен, — покачал головой Укхур. — Окна комнаты Барериса выходят на тренировочную площадку, а он по утрам любит хорошо поспать, поскольку ложится поздно. Когда-то площадку хотели перенести на другое место, но кроме как за стену ничего не придумали. Не удивлюсь, если снова в ближайшее время она там окажется.

— А что с полусотником?

— Завтра купцы отправляются в поселение Мискон, и они попросили господина дать десяток стражников для сопровождения и защиты.

— Не мало?

— Да нет, путь туда проходит через поля, так что разбойникам будет негде прятаться.

— Так мы будем торговцев сопровождать? — удивился я.

— А ты думал, бабочек ловить? — усмехнулся Укхур. — Правда, ты можешь как раз этим и заняться. Всё равно пользы от тебя в стычке не будет.

— Зря ты так, — вступился за меня Кетоут. — Это не его вина.

— Да ну вас! — махнул рукой сын торговца и заковылял прочь.

 

У меня свободный день! Это хорошо. Плохо, что пользы особой я не видел. Неожиданный выходной — вещь хорошая, но если к нему не готов, то радости мало. Может, сходить проведать Ура с Вондой? Почему бы и нет? Раз делать нечего, то надо самого себя развлекать. Заодно и с кузнецом познакомлюсь.

Около казармы я нашёл полусотника Окара Тобуса.

— Господин владетель приказал подойти вечером, — начал я. — В каком именно часу?

— Раз подошёл сейчас, господин оритин, то я сразу и расскажу, — сказал полусотник, невысокий коренастый мужчина лет сорока пяти. — Завтра, сразу после завтрака берёшь на конюшне мерина, на котором ездил раньше, и ждёшь всех нас у ворот. Мы отправляемся в поселение, а оттуда будем сопровождать торговцев до Мискона. Если там торговцы не наймут никого, то с ними едем в Вертвик, из которого возвратимся сюда.

— Я понял, полусотник Окар Тобус! — кивнул я и пошёл в сторону поселения.

Погода стояла облачная, так что идти было легко. Проходя мимо таверны, увидел сидящую у ворот Лану. Девка прислонилась к стене с закрытыми глазами и, похоже, дремала. Я не стал останавливаться и пошёл дальше.

— Красавчик! — послышалось за спиной.

— Что? — спросил я обернувшись.

— Прошёл мимо и не поздоровался даже.

— Думал, что ты спишь.

— Мог бы подойти и разбудить поцелуем спящую девушку.

«Нет...» — подумал я. После того, как Инна рассказала о некоторых болезнях, которые можно от шлюх подцепить, целоваться с Ланой расхотелось окончательно.

— Я занят, мне надо идти, — ответил я немного грубо и, развернувшись, зашагал к поселению.

В спину мне полетело что-то обидное, но я не стал обращать внимания. Она мне никто и объяснять ей ничего не должен...

 

Ура дома не оказалось. Он с сыном опять был на поле. Вонда тоже куда-то ушла и лишь Лурин скучала во дворе. Вначале девушка меня не узнала, а потом вытаращила глаза и обошла кругом.

— Красавчик! — произнесла она.

Хмм... Это я уже слышал. Они, что, сговорились так ко мне обращаться?

— Вот, — говорю, — пришёл навестить.

— Проходи, раз пришёл, — пригласила Лурин в дом. — Хотя родителей дома нет.

— Может, во дворе посидим?

— Не... Я целый день во дворе, то птиц кормить, то за Диро приглядывать. Да и дождь может начаться.

— Ладно...

В доме было всё так же.

Сели. И тут я понимаю, что разговаривать с Лурин мне и не о чем. С отцом её можно было поговорить о том, как он меня нашёл. Вонда сама бы стала вопросы задавать. А вот о чём с этой девушкой беседовать — ума не приложу.

— Отец сказал, что ты оритин. Да?

— Да.

— Ого!

— Ага.

— И метка есть?

— Да, господин орат поставил.

Молчание. Сидим.

— Покажешь?

— Ты о чём? — удивляюсь.

— О метке, конечно, — вдруг улыбается Лурин. — Всё остальное я уже видела.

Мои щёки начинают краснеть. Надо бы с Инной поговорить об этом, а то, как девушка пунцовею каждый раз, когда смущаюсь.

— Нет.

— Чего так?

— Это надо раздеваться, а пуговиц столько, что устану расстёгивать, а потом застёгивать.

— Это да, — задумчиво смотрит на мою одежду Лурин. — Столько пуговиц нечасто увидишь. У меня пуговиц вообще нет, только завязки, — показывает она пальцами на свои плечи.

Я вдруг вспомнил Лану и снова начал краснеть.

— Да ладно тебе, — толкает меня Лурин. — Спешить некуда. Зато я потом всем буду рассказывать, что видела метку оритина... Знаешь, как мне девчонки будут завидовать! У-у...

И вдруг сама начинает пуговицы расстегивать, но получается у неё откровенно плохо. Практики же никакой. А я просто сижу, не помогаю, но и не сопротивляюсь. Сама придумала, вот пусть и мучается. Я каждое утро и каждый вечер этим страдаю.

На двадцатой пуговице девушка сдалась.

— Фу таким быть!.. — обиженным голосом произнесла Лана. — Мы к тебе с добром отнеслись, а ты непонятно кого из себя корчишь!

Действительно, чего это я?! У неё в жизни всё ровно: работа, работа, работа. Возможно, по вечерам редкие посиделки. А я уже столько увидел-перевидел... Завтра вот опять отправляюсь.

— Ладно, — отвечаю. — Сейчас, — начинаю пуговицы расстёгивать, а потом долго думал куда камзол положить; затем снял рубашку и повернулся правым боком. — Смотри, раз захотелось.

Лурин встала со скамейки и подошла. Глазища выпучила на метку... Потом руку подняла и пальцем начала водить. Щекотно... Я дёрнул плечом, а Лурин, будто не замечая ничего, продолжает пальцем по плечу моему водить, а потом ладошкой так нежно...

«Пора прекращать», — подумал я. — «А то знаю, к чему это может привести».

Но подумал поздно. Лурин подошла ещё ближе и неумело прильнула губами, дурочка. Ну, я-то научился целоваться. Спасибо Лане! А Лурин уже руками мою шею обвила и чуть ли не повисла. Ладно, покажу, как надо целоваться. Пригодится.

Показал. Хм... Способная ученица!

[Незащищённый секс — причина подростковой беременности]

«Тьфу на тебя! Весь момент насмарку... Кстати, интересно, а имеются и другие причины для беременности?»

Возбуждение мигом улетучилось, и голова начала проясняться.

— Побаловались, и будет! — отошёл я на пару шагов и за рубашкой потянулся.

А Лурин смотрит непонимающим взглядом и тяжело дышит. «Эх!» — думаю. —"В другом бы месте... Хотя... Да ну её! По годам уже взрослая, а сама как ребёнок. Замуж пора! Дождутся Ур и Вонда подарочка, принесённого в подоле«.

Вышел из дому, пошёл обратно, долго ещё чувствуя жар податливых девичьих губ.

«О! Я же хотел с кузнецом познакомиться! Где тут кузня?»

Кузнец нашёлся на окраине, в стороне, противоположной от таверны. Это и понятно, — никому не понравится целыми днями слышать удары молота по наковальне. Это был невысокий, но широкоплечий дядька с грязным от копоти лицом. Увидев меня, он отложил молот, кивнул подмастерью и сделал несколько шагов в мою сторону.

— Добрый день, мастер! — обратился я, как учил меня Зар. — Да поможет тебе Валхуст, чтобы металла было всегда вдоволь, а огонь никогда не гаснул!

— И тебе благословений от Ркару и Аботина, господин!

Всё! Формальности соблюдены, прежние всемогущие боги упомянуты, теперь надо сразу к делу переходить. Нечего чужое время на пустую болтовню тратить.

— Мастер Адмун, нашёл я несколько железяк в лесу, — вытягиваю ладонь с парой кусочков космического мусора. — Хотел бы знать, если ещё найду, то купишь ли у меня и за сколько?

— Хмм... — кузнец хмыкнул и взял один. — Надо бы расплавить и посмотреть. Может, ерунда какая?..

— Да, конечно. От меня не убудет, — отвечаю, понимая, что кузнец не будет платить за эти куски.

Металл нагревался долго, потом так же нехотя краснел, и всё никак не мог расплавиться. Кузнец подкидывал уголь в огонь, а его помощник накачивал меха, и скоро металл потёк.

— Вот, что я скажу... — почесал Адмун затылок, после того, как постучал по нему молотком и посмотрел на результат. — Дам за такое одну серебряную монету за вес в шес... семьдесят раз больше. То есть, если кусок будет весить, как семьдесят серебряных монет, то получишь одну.

— Это дёшево, — помотал головой я. — Хочу одну за сорок по весу.

— Одну за сорок?! — воскликнул кузнец. — Да где ты такие цены видел? В городе? Здесь тебе не город.

Я всеми способами показывал, что не соглашусь на предложение кузнеца.

— Ладно, буду давать одну за шестьдесят пять.

— Одну за пятьдесят.

— Одну за шестьдесят! Если моё предложение не по нраву, то ищи других мастеров. И не забудь, что приносить следует такого же качества!

— Ладно, — согласился я, и достал совсем другой кусок.

— Ты за ними, как за грибами ходишь? — удивился кузнец, и снова положил металл плавиться.

На этот раз плавка шла медленнее, но где-то через четверть часа металл почти потёк... нехотя став студенистым... Когда кузнец расплющил его молотком, то смотрел более внимательно, и я понял, что результат ему очень понравился.

— Одну за тридцать! — с вызовом сказал я.

Сошлись на сорока. Ну и крохобор он! Может, действительно других поискать?

Я получил три монеты, и с лёгкой сумой пошёл к себе.

 

Мерин косился на меня своим вытянутым глазом, но даже не фыркнул. Я уже запомнил, что и в какой последовательности нужно надеть на коня перед поездкой, и быстро вывел его из денника. У ворот собрались почти все. Вот и полусотник Тобус вышел всех проверить.

— Все знают, что надо делать. Старший — десятник Килун. Внимательно смотрите по сторонам и не зевайте! Ваше задание известно, — сопровождать торговцев, пока они не наймут себе охрану. Всё!

Окар махнул рукой, и ворота открылись. Мы — оруженосцы — ехали на лошадях, а десяток Килуна разместился на двух подводах. Там и провизия лежит, и оружие. Укхур сразу попытался взять командование нашей тройкой. Кетоут сопротивлялся, а я даже не реагировал. Хочет быть старшим? Пожалуйста. Только он забывает, что и ответственность тоже тогда надо брать на себя, а вот её-то сын торговца не любил. Может, поэтому его отец в оруженосцы отдал? Надо бы при случае задать ему этот неудобный вопрос прилюдно, как он сам часто делает.

До торговцев добрались быстро. Они нас ждали и смотрели, как слуги накрывали повозки, чтобы из них ничего не выпало. Жёлтая мать уже была почти высоко, и наш отряд выехал из поселения. До поселения, куда направились, ехать менее трёх часов. Спешить некуда, поскольку покупателей ожидалось не очень много, и товар, который собирались продавать, подготовлен заранее.

Погода снова была пасмурной, что очень даже неплохо. Как мне и говорили, ехали мы через поля, на которых поспевали зерновые. Все были рады будущему хорошему урожаю. А где урожай и достаток, там и свадьбы.

Делать нечего, и чтобы совсем я не уснул в седле, Инна читала мне рассказ, который сама выбрала. В нём говорилось о рыцаре, который отправился вызволять украденную драконом девушку, унесённую в далёкую высокогорную пещеру. На пути отважного героя вставали различные препятствия, как природные, так и житейские. Он находил друзей, которые помогали сражаться с различными чудищами и погибали с улыбкой, потому что отдавали свои жизни ради благого дела. В конце концов, рыцарь добрался до пещеры, из которой выполз дракон. Они бились три дня и две ночи. Наконец, рыцарь смог проткнуть чешую дракона, она упала, и под ней обнаружился мужчина. Оказалось, что злая богиня заколдовала незнакомца, потому что он ей отказал в близости. Рыцарь, удивлённый таким превращением, оторопел и опустил копьё. Прекрасная пленница вышла из пещеры, посмотрела на рыцаря, потом на мужчину и с первого взгляда полюбила последнего, потому что когда тот был монстром, то относился к ней хорошо. И вообще, дракон раньше был большим, и она надеется, что после развоплощения не всё уж слишком уменьшилось...

«И ты думаешь, что вот это женщины будут читать?» — с сомнением спросил я, когда прослушал до конца.

[Согласно многим исследованиям и книгам, женская природа непредсказуема. Так что найдутся и те, кто одобрит девушку, выбравшую бывшего монстра, с которым она прожила долгое время, вместо парня, озабоченного идеалами рыцарской чести]

«Может, поищешь другую книгу?»

[Вот нашла роман. В нём некий корабль плыл по морю, но налетела страшная буря, а когда корабль затонул, наткнувшись на прибрежные рифы, то спаслась лишь одна девушка. Она добралась до острова, на котором обнаружила племя дикарей, состоящее из почти одних мужчин. Читать?]

«Нет, мы уже должны скоро приехать. На ночь послушаю».

 

— Вот ты, Айвор, всю дорогу о чём-то думал, а я хотел рассказать тебе о той светловолосой девушке, что приехала с сыном господина владетеля. Она — одна из двух рабынь, которых Барерис где-то купил.

— А парни, его сопровождавшие? — спросил я Кетоута. — Как-то совсем они на рабов не похожи, да и с нами за столом сидели, в отличие от тех рабынь.

— С ними Барерис познакомился в доме ора. Они все прибыли наниматься в рыцари, и все не пришлись ко двору.

— Интересная компания.

— Интересная? — удивился оруженосец. — Скорее, очень странная.

— И что с рабыней?

— Барерис, как увидел, что Укхур помогал ей нести мешок, то разорался, бросился с кулаками и чуть не избил нашего приятеля до смерти. Вот Ральмевик Ануракт и решил, наверное, спровадить нас подальше и на долгое время, чтобы его сын успел успокоиться за эти дни.

— Всё страньше и страньше... — пробормотал я. — Думаю, что господин владетель не будет против, если мы вообще в ближайшие дни не возвратимся. И да, почему она сама не сказала, кем является и подставила оруженосца?

— Ты прав, ситуация та ещё, — кивнул Кетоут. — Да и Укхур того же мнения. Не хочет он возвращаться до тех пор, пока у него ухо не перестанет болеть.

— Только я не понимаю, зачем Барерису рабыни?

— Ты совсем ребёнок? Ясно зачем.

 

Торговцы быстро договорились с поселянами, расставили палатки и выложили товар. Потом они послали своих слуг по домам, чтобы те зазывали всех прийти и купить нужные вещи с большой скидкой. Мискон был относительно небольшим, но ситуацию обнадёживало то, что люди здесь менее привередливые, вроде бы. Так оно и оказалось, — поселяне быстро начали скупать товары. Купцы потирали руки, переглядываясь довольными взглядами.

Когда светила зависли почти над самым горизонтом, мы все сидели у костров и готовили ужин. Рядом со мной оказался Ромер Акар, и я от нечего делать решил пересказать ему историю наивного рыцаря, который задумал вырвать из лап дракона прекрасную девушку.

Вскоре я заметил, что к костру подошли почти все мужчины нашего отряда и внимательно слушают. Да уж... Инна убеждала меня, что рассказ написан для женщин, а эти мужчины сидят с открытыми ртами и внимают каждому моему слову. Когда я закончил, то все поначалу начали обсуждать баб, а потом замучили меня просьбами поведать, как долго в пещере жила девушка с драконом и чем именно они там занимались.

"Инна! Давай, учи меня читать и писать!

http://tl.rulate.ru/book/98257/3340228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь