Глава 69: Организация игры
Гости испугались, когда услышали оглушительный звук. Они не ожидали столкнуться с такой ситуацией, когда пришли на банкет. Если бы не электрический забор позади дома, они, возможно, давно бы сбежали.
Однако в этот момент они могли только прятаться в саду, дрожа от страха, опасаясь, что наемники могут погнаться за ними.
Сун Инь была оттянута миссис Фу и укрылась за стойкой с глицинией. Она могла слышать, как звуки внутри становились все более бурными и хаотичными. Люди внутри начали контратаку, и казалось крайне маловероятным, что они выживут. Похоже, Сун Фань будет убита, не требуя от нее никаких действий.
Подумав об этом, она не могла не улыбнуться. Фу Нянь с недоверием смотрел на ее выражение лица, удивляясь, как Сун Инь могла все еще улыбаться в такой критической ситуации.
Он спросил: "Иньинь, разве ты не волнуешься за старшего брата Сун, который внутри?"
Сун Инь быстро нацепила на лицо озабоченное выражение и ответила: "Я пыталась остановить его от того, чтобы идти, но он совсем меня не слушал".
Этот ответ оказался еще более озадачивающим. Внутри также были Сун Кай и Сун Фань, но Сун Инь, казалось, совсем не беспокоилась о них.
Как раз когда Фу Нянь собирался продолжить расспросы, он увидел, как Сун Фань и остальные выбегают из дома. Все были удивлены, что им удалось выбраться.
Сун Инь в частности не могла поверить своим глазам. Она была поражена, что Сун Фань смогла выжить в такой опасной ситуации.
Изо всех сил стараясь контролировать свои эмоции, Сун Инь быстро изобразила беспокойство и бросилась к Сун Тину, притворяясь расстроенной. "Старший брат, ты до смерти напугал меня только что".
Миссис Фу с беспокойством подошла к Сун Фань и спросила: "Дитя, ты в порядке?"
Зная миссис Фу с самого детства, Сун Фань тепло улыбнулась и успокоила ее: "Я в порядке. Не волнуйтесь".
Фу Нянь хотел выразить свою озабоченность, но обнаружил, что прежде чем он смог подойти, Сун Фань повернулась, чтобы найти Гу Чена. Слегка разочарованный, он вернул свое внимание к миссис Фу.
Тем временем в небе появилось несколько вертолетов и приземлились на лужайке. Полностью вооруженные бойцы спецназа окружили банкетный зал, их оружие было наготове. Су Ян поспешил помочь им открыть пуленепробиваемое стекло.
С прибытием военных битва официально закончилась, и оставшиеся наемники были арестованы.
Пиджак Гу Чена был сброшен во время хаоса и лежал на земле. Он стоял уверенно у дерева, делая телефонный звонок, привлекая внимание многих молодых леди, краснеющих в его присутствии.
После завершения звонка Сун Фань не могла не спросить: "Ты предвидел сегодняшние события?"
Гу Чен с легкой улыбкой ответил: "Почему ты так думаешь?"
Сун Фань приподняла бровь. "Использованное оружие было высшего класса. Его не могли добавить недавно".
Гу Чен скрестил руки и небрежно ответил: "Разве ненормально регулярно обновлять оружие в доме?"
"Ты можешь так говорить, но твоя реакция слишком спокойная. Будто ты бесчисленное количество раз репетировал это в своем сердце. Более того, когда Гу Хай исчез, твое выражение лица вовсе не было удивленным. Из открытой и тайной борьбы между тобой и ним на протяжении многих лет сегодняшнее событие должно быть ловушкой", - уверенно заявила Сун Фань.
Гу Чен не ожидал, что Сун Фань обладает такой проницательностью, выводя всю ситуацию из его реакций. Он находил себя все больше восхищающимся Сун Фань.
С холодным смехом Сун Фань добавила: "Дела твоей семьи не имеют ко мне никакого отношения, но я надеюсь, что в следующий раз я не окажусь вовлеченной".
Сказав это, она развернулась и ушла, оставив Гу Чену лишь свою удаляющуюся фигуру. Подошел Су Ян и спросил: "Молодой хозяин, разве мисс Сун не расстроена?"
Гу Чен улыбнулся и ответил: "Маленькая дикая кошка выпустила когти, но она не сердится".
Су Ян был поражен, увидев улыбку Гу Чена. Он не мог не удивиться этому редкому явлению; количество раз, когда Молодой Хозяин улыбался сегодня, превысило общее число за целый год.
Когда смех Гу Чена утих, он распорядился: "Всех этих людей привел мой второй дядя. Убедись, что они не умрут сразу. Нам нужно, чтобы они живыми предоставили информацию полиции".
Су Ян кивнул в знак понимания. "Понял".
Увидев приближающуюся Сун Фань, Сун Кай с нетерпением подошел к ней. "Твои движения только что были невероятно крутыми. Можешь как-нибудь научить меня?"
Сун Фань подшутила: "Если ты будешь звать меня "учитель", я, возможно, соглашусь".
Сун Кай не мог с этим смириться и ответил: "Я твой брат. Было бы слишком странно так тебя называть".
Сун Фань покачала головой. "Тогда у меня нет времени учить тебя".
Сун Кай, чувствуя некоторое беспокойство, ухватился за ее руку и попытался убедить ее. Он колебался, называть ли ее "Учитель" или нет. В это время подошла Сун Инь и выразила свою озабоченность: "Четвертый брат, я так волновалась только что. Ты ранен?"
Сун Кай почесал голову и ответил: "Нет, со мной все в порядке. Проверь, есть ли на моем теле раны".
Однако Сун Инь не могла удержаться от нотки сарказма: "Это хорошо. Если бы ты не пошел искать сестру, тебя бы не заперли внутри".
Сун Фань не могла не вздохнуть про себя при очередной язвительной реплике от Сун Инь. Неужели у нее нет никаких новых трюков?
http://tl.rulate.ru/book/98228/4135823
Сказали спасибо 8 читателей