Готовый перевод Master Pei Has Tons Of Ideas To Trick Her Into A Marriage / У господина Пэя есть тысяча идей, как склонить ее к браку: Глава 9: Принуждение

«Старый извращенец?»

Она подумала о том, что была пьяна в тот вечер. Может быть...

Су Юй почти не решалась продолжать думать об этом. Это было слишком страшно. В ней был не только стыд, но и отвращение, и гнев.

Она закусила губу и сжала кулаки. Если бы она не была сейчас голой, то, не обращая внимания ни на что, стала бы драться с этим стариком. Она хотела, чтобы его кровь пролилась, даже если ей придется умереть.

Если бы ее взгляд имел хоть какую— то температуру, он бы уже испепелил этого старика.

—  Третий господин, лекарство готово. Доктор Гу сам прописал его.

Вдруг недалеко раздался голос старика.

Затем снаружи раздался чёткий голос с нотками непринуждённости.

—  Понял!

Голос был немного знакомым и даже на удивление приятным.

Затем в поле зрения появилась высокая фигура.

Это был очень красивый мужчина. Его глаза были яркими, глубокими и ясными. В них был даже намек на холодность.

Однако когда он увидел ее, в его глазах появилась нежность.

В этот момент сердце Су Юй затрепетало. Она в панике закрыла глаза и обеими руками схватилась за одеяло. Ей хотелось упасть в обморок.

Однако ресницы, красные щеки и уши полностью выдавали ее состояние.

—  Почему ты не приняла лекарство?

Этот вопрос, казалось бы, возник из ниоткуда, но в нем чувствовалась мягкая властность, которую невозможно было игнорировать.

Су Юй поняла, что избежать его не удастся, поэтому открыла глаза и уставилась на незнакомого молодого человека, к которому обратилась как к Третьему господину. Она спросила:

В сложившейся ситуации ей было очень неловко, поэтому она решила спросить:

—  Где моя одежда?

Мужчина равнодушно поправил ее:

—  Это была моя одежда! Ее отправили в стирку.

Только тогда Су Юй вспомнила, что на ней была чужая одежда, когда она выходила из гостиницы.

Однако из этих слов она окончательно убедилась в том, что человек, который спал с ней той ночью, был не стариком, а тем парнем, который стоял перед ней.

Этот результат вызвал у нее необъяснимое облегчение и даже восторг.

В голове возникли образы высокой фигуры, сильных рук, теплой груди и холодных губ.

В этот момент на ее тело упала сложенная одежда, прервав ее мысли.

Лицо Су Юй слегка покраснело, и она быстро взяла себя в руки.

Мужчина повернулся и сел на диван. Он слегка повернул голову и посмотрел в окно, давая Су Юй время встать и переодеться.

Су Юй слегка поджала губы. Она была немного недовольна, но быстро встала и с одеждой в руках бросилась в ванную.

Эта одежда была той, которую она оставила в гостинице той ночью. Теперь одежда была чистой. От нее даже исходил слабый незнакомый запах.

Через несколько минут Су Юй переоделась и вышла из ванной.

Она элегантно подошла к мужчине и, выдержав паузу, сказала:

—  Эй, я оставила в номере договор о передаче акций. Ты не знаешь, где он?

Не глядя на Су Юй, мужчина небрежно ответил:

—  Этот бесполезный договор был уничтожен.

—  Ты уверен?

Су Юй не совсем поверила.

Мужчина повернулся и посмотрел на Су Юй. Он удивленно поднял брови и спросил

—  Ты мне не веришь?

Сердце Су Юй заколотилось, когда она встретила его взгляд. По какой— то причине она поверила его словам.

У него такая сильная аура, и он так хорош собой.

В этот момент мужчина вдруг протянул руку. В его тонкой и светлой ладони лежало несколько таблеток.

—  Прими лекарство!

Когда Су Юй увидела лекарство, ее сердце сжалось. Она очень боялась повторения истории с Линь Тяньхао. Теперь это было похоже на рефлекс.

Поэтому она засомневалась и стала сопротивляться.

—  У меня есть свое лекарство!

Теперь она доверяла только себе и не смела доверять никому другому.

Мужчина не стал настаивать и несколько секунд смотрел на Су Юй. Затем он медленно убрал руку и положил таблетки в контейнер, чтобы растолочь.

Су Юй немного нервничала и волновалась. Она даже пожалела, что отказала собеседнику, но не знала, как это объяснить.

Движения мужчины были очень твердыми и мощными. В них даже чувствовалась какая— то сила. Под его длинными и сильными ладонями лекарство постепенно превратилось в порошок.

Затем он пересыпал порошок из контейнера в чашку и налил туда теплой воды. Наконец, он поднял чашку и выпил ее одним глотком.

В глазах Су Юй мелькнуло удивление. Она подумала, что таким образом собеседник доказывает, что лекарство безопасно и безвредно.

Неожиданно собеседник встал, и его красивое лицо мгновенно приблизилось к ней.

Не успела она отреагировать, как почувствовала, что вокруг ее талии что— то сжалось. Затем она почувствовала, что губы его слегка похолодели. Когда их губы соприкоснулись, в рот попала теплая жидкость с сильным горьким привкусом. Она потекла по горлу.

[ПП: murka_555, сижу перевожу и думаю про твои острые комментарии. В этой книге, похоже, их очень не хватает)))]

 

 

http://tl.rulate.ru/book/98188/3391358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь