Готовый перевод Kaiju Maker in Another World / Создатель Кайдзю в Другом Мире: Глава 7. Похищение

Ю Лонг наблюдал за «похитителями» в своем поле зрения.

Он быстро вычислил уровень их опасности.

Три врага. Все взрослые мужчины. Базы культивации — 5-й уровень Начальной ступени внутренней силы.

«Я не знаю, кто ты, но...»

«Ты выбрал не того человека для похищения».

«Хмф». Человек в черном фыркнул и надменно подошел к Ю Лонгу.

«Похоже, отчет верен. Ты довольно странный ребенок».

«Все равно это ничего не значит».

«Будь хорошим мальчиком, и ты не почувствуешь боли».

Ю Лонг никогда раньше ни с кем не дрался. Он несколько раз спарринговал с Хун Уцзи, но это всё.

Однако он совершенно не нервничал.

Что-то внутри Ю Лонга заставляло его чувствовать себя уверенно.

Ю Лонг отшвырнул своего Второго брата и спринтерским бегом направился к человеку в черном. За черной тканью, закрывающей его лицо, можно было увидеть снисходительную ухмылку.

Внутреннее чувство и фасеточные глаза указывали на слабые места в теле цели, и биоэлектричество путешествовало по кончикам пальцев Ю Лонга.

'Сдохни!' Тело Ю Лонга укрепилось, что позволило ему подпрыгнуть и нанести удар в солнечное сплетение мужчины.

Человек в черном покачал головой, решив, что это будет похоже на щекотку.

«Аргх!» Болезненный стон вырвался изо рта мужчины.

Ю Лонг зажал мужчине рот и сказал: «Прощай».

Волна яда фиолетового цвета выплеснулась из потовых желез Ю Лонга, утопив горло мужчины.

Человек в черном упал на землю, дергаясь, как дохлая рыба.

Ю Лонг посмотрел на умирающего «похитителя» и прокомментировал:

«Как и ожидалось, я не почувствовал угрызений совести...»

Будучи создателем кайдзю, Ю Лонг больше не воспринимает людей, не связанных с ним самим, как людей. Они — сгустки эссенции, которые он может кристаллизовать и использовать.

Ю Лонг торжествующе задался вопросом:

«Каким же человеком я был в прошлой жизни?»

Он снова использовал [Укрепление тела] и паркуром влетел в дерево. Поскольку другие похитители все еще в шоке, он мог достаточно быстро убить одного из них.

Похититель на дереве наблюдал за тем, как Ю Лонг делает выпад в его сторону.

«Что?!»

Ю Лонг нанес удар по шее похитителя и отравил его.

Это был быстрый процесс, и дергающийся человек упал с дерева и завизжал, как поросенок.

Похититель в кустах был в ужасе.

Он хотел убежать, но не успел заметить маленькую ногу, пригибающую его к земле.

Туд!

Похититель в страхе пополз.

«Не убивайте меня! Не убивай меня!»

«Я все тебе расскажу. Пожалуйста, не убивай меня».

«Почему я должен?» Голос Ю Лонга прошелестел у него в ушах.

«Даже если ты не откроешь рот, я все равно смогу получить твои воспоминания...»

«Умрешь или нет, для меня это одно и то же».

«Аргх!» Похититель почувствовал, как что-то коснулось его позвоночника. Жидкость пронеслась внутри его тела и выпустила интенсивный электрический разряд, поджарив все вокруг.

Трое взрослых мужчин были просто стерты ребенком.

К тому же это было быстро, меньше минуты.

«Их фундамент слаб». Ю Лонг отдернул пальцы от спины мужчины и схватил носовой платок, вытирая кровь.

«Я думал, что мой первый бой будет интереснее...»

«Ну и ладно».

«По крайней мере, я получу больше сфер эссенции».

Волна засосала труп, превратив его в сферу черного цвета.

Ю Лонг посмотрел на кучи одежды и монет, неторопливо выбрав последние. Два других трупа он превратил в сферы эссенции и проверил их вещи.

Подсчитав свои военные трофеи, Ю Лонг съел одну из сфер и выбросил груды одежды в мусорные баки.

В его голове пронеслись воспоминания человека по имени Ван Вэй. И, как предположил Ю Лонг, кто-то приказал Ван Вэю и двум другим похитить молодых мастеров клана Ю.

Их цель — получить выкуп.

К сожалению, человек, арендовавший этих людей, скрыл себя, когда заключал сделку. Все, что смог различить Ю Лонг, — это его пол и голос, которых ему едва хватило, чтобы провести расследование позже.

Ю Лонг покачал головой и недовольно проворчал: «Десять Лазуритовых монет за похищение меня и Второго брата...»

«Похитители дешевых задниц!» Он не мог не жаловаться, надеясь раздобыть побольше карманных денег.

Ю Лонг понес Второго Брата обратно в клан Ю. Их появление насторожило стражников.

«Четвертый молодой мастер! Что случилось?» Один стражник вышел и спросил.

«Похититель», — равнодушно ответил Ю Лонг.

«Их трое, но не стоит сильно волноваться. Кто-то с ними уже разобрался».

Поскольку Ю Лонг не хочет раскрывать себя, он решает соврать и придумать фальшивый сценарий. Ему достаточно было сказать, что старец с белой бородой и усами помог ему, и стражники поверили ему.

Ах, Мир Культивации и их загадочные отговорки про старика.

Передав Второго Брата стражникам, Ю Лонг вернулся в свой двор и получил две порции информации.

Создание лука (F) Получено.

Создание ловушек (F) Получено.

«Хм, это способности?»

«Ну, это ответило на мои догадки. Когда я поглощу сферу эссенции людей, их прежние навыки станут моими».

«Но уже поздновато, а? Я шел от той улицы до клана Ю десять минут». Ю Лонг потер подбородок.

«Может быть, потому что я еще молод и [Создатель Кайдзю] не раскрыл весь свой потенциал».

«Как бы то ни было, одно из моих подозрений получило ответ».

«Уф, такой липкий. Я хочу принять ванну».

Пока он погружался в ванну, кто-то постучал в ванную.

Ю Лонг использовал свое Внутреннее чувство и слегка улыбнулся.

Даже зная, кто это, он все равно спросил: «Кто там?».

«Это я», — раздался достойный мужской голос.

Ю Лонг обрадовался: «Отец, ты вернулся!».

«Мм, заканчивай свои дела. Я буду ждать в твоей комнате», — спокойно ответил отец Ю Лонга.

Ю Лонг вытер тело и переоделся. Он пошел в свою спальню и увидел взрослого мужчину, который сидел на краю спальни и читал одну из своих научных книг о боевых искусствах.

Отца Ю Лонга зовут Ю Чжань.

Это достойный мужчина в возрасте около тридцати лет. У него короткие волосы цвета ворона, четко очерченная линия челюсти со щетиной, резкие брови, высокий нос и поразительные золотистые глаза. Его статная фигура полна энергичности, что объясняет, откуда взялась внешность Ю Лонга.

Ю Чжань был одет в черный халат, который висел на его мускулистом теле, а хорошо подогнанные брюки также демонстрировали его тонизированные икры. Он не тот, кого можно ожидать от лидера клана, занимающегося бизнесом.

Закрыв книгу в правой руке, Ю Чжань улыбнулся и прокомментировал: «Похоже, мой младший сын очень трудолюбив».

«Ты прилежен и даже делаешь собственные записи».

«Ничего особенного». Ю Лонг непринужденно пожал плечами.

Ю Чжань покачал головой на этого сына и сказал: «Садись».

«Расскажи мне о похитителях, с которыми ты столкнулся».

«Хорошо». Ю Лонг сел на кровать и пересказал «липовую» историю.

Ю Чжань внимательно слушал рассказ младшего сына и время от времени хмурился.

«Тск, эти ублюдки. Они потеряли свой капитал и теперь хотят утащить моих детей на дно».

«Они смотрят на меня свысока!»

«Эти ублюдки?» Ю Лонг наклонил голову.

Ю Чжань понял свою ошибку и кашлянул: «Я имею в виду тех плохих парней».

«Отец недавно сорвал куш в других империях. Это привело к тому, что некоторые из наших конкурентов потеряли состояние».

«Отец забеспокоился, поэтому я поспешил вернуться в клан».

«К счастью, тебе и Ю Гуну помог один эксперт. Отец был на шаг позади...» Ю Чжань тяжело вздохнул.

«С этого момента я усилю охрану Города Дрейфующей Реки!»

'Черт, что же я наделал! Теперь я больше не смогу пробраться в лес'. мысленно выругался Ю Лонг.

Ю Чжань взглянул на младшего сына и добавил: "Я также назначу телохранителя для тебя и твоих братьев".

'Неееет!' - внутренне сокрушался Ю Лонг.

Ю Лонг пожалел, что рассказал отцу и охранникам об этих некомпетентных похитителях.

Ему следовало оставить это при себе и разобраться с этим позже.

Ю Чжань погладил Ю Лонга по голове и сказал: «Давай ужинать. Давненько мы не ели вместе».

Проглотив свое огорчение, Ю Лонг принужденно улыбнулся и ответил: «Мм».

Все собрались в главной столовой и устроили огромный пир.

...

На следующее утро.

Ю Лонг открыл глаза и слегка зевнул.

Он потянулся своим маленьким, но растущим телом: «Доброе утро, мир!».

Ю Лонг почистил зубы и медленно пошел во двор на ежедневную зарядку.

Когда Ю Лонг уже собирался начать, кто-то окликнул его.

«Молодой мастер, молодой мастер!» Во двор вбежала Лили. Ее лицо раскраснелось.

«В чем дело, Лили?» Ю Лонг бросил на нее вопросительный взгляд.

Лили успокоила дыхание и сказала в тяжелом настроении: «Это касается твоего инструктора по боевым искусствам...»

«О, учитель Хонг. Он вернулся?»

«Хорошо, приготовь завтрак для нас обоих». — Он ответил с яркой улыбкой.

«Нет...» — Лили покачала головой.

«Мистер Хонг скончался...»

Улыбка Ю Лонга тут же исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/98181/4063769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь