Готовый перевод Reign of Power / Царствование власти: Глава 31

Они шли так быстро, как только могли, уже 20 минут, когда услышали этот звук.

Звук был похож на смесь языка мерфолков с воплями тролля.

"Так, дети, объявляют о побеге из тюрьмы". Гарри сообщил студентам, как будто это было не более чем пустяком.

Где-то Дамблдор потирал руки, по коже ползли мурашки. Пока он не отвлёкся, заметив, что если соединить мурашки, то появится лицо Урика Чудака.

Луна скрылась за облаками, которые неуклонно росли всю ночь. В тени группа остановилась. Все вместе они уставились на двор, который вдруг показался им гораздо длиннее, чем Гарри помнил.

"Ты можешь сделать нас невидимыми?" - спросил Тэтчер, устало прислонившись к стене.

"Возможно, в другой раз. Охрана невидимости и все такое".

Гарри изучил ситуацию.

"По двое за раз. Монтегю и Тэтчер, вы первые. Бегите к дальней внешней стене, держитесь как можно ниже, не снижая скорости, и никогда не оборачивайтесь назад. Прячьтесь в тени. Я знаю, что вы устали, но все уже почти закончилось".

Мальчики побежали по территории. Тэтчер бежал странной походкой, явно опираясь на одну ногу.

"Готова мисс МакНевин". Гриффиндорка побледнела при этой мысли.

Гарри бежал так быстро, как только мог, морщась от того, что каждый шаг ущемлял его ношу.

"Вот!"

Черт.

Он оглянулся назад. Бледный свет факелов освещал двух волшебников. Их палочки уже были подняты в воздух, а на устах было заклинание.

"Не останавливайся!" крикнул Гарри испуганному ребёнку.

Пришло время призвать тяжёлую магию.

Болезненно-жёлтый свет по широкой дуге устремился к нему.

Чёрт.

МакНевин была достаточно далеко, чтобы споткнуться, когда проклятие ударило в землю. Гарри повезло меньше.

Он оказался в воздухе, прежде чем успел остановиться. Крутанувшись, он повалил тело Джинни на себя. Бедной девушке не нужно было, чтобы он приземлился на неё в довершение вечера.

Он одним изящным движением сбросил её с себя и поднялся на ноги. Было ужасно несправедливо, что он не мог воспользоваться своей палочкой, не разбрызгав по сторонам свою магическую подпись, а палочка Пожирателя смерти была крайне неэффективна в его руке. Он чуть не взорвал её, выполняя сканирующие чары.

Конечно, он не знал, к кому это было несправедливо.

Он был достаточно силен, чтобы направлять магию без палочки, но недостаточно искусен, чтобы усмирить поток, который вырвется наружу, если он вызовет его таким образом.

Ну что ж. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Произнеся простой эквивалент проклятия Парсел-Редуктор, он наблюдал, как из его ладоней струится ледяной голубой свет. Он мчался через расстояние, словно открытые шлюзы. Пожиратели смерти понимали, что им не угнаться за ним. Перед ними начал выстраиваться бронзовый щит.

Но этого оказалось недостаточно. Щит потускнел, словно был не более чем шелк. Пожиратели смерти закружились в ледяном огне и с жутким треском врезались в стену замка. Неконтролируемый голубой огонь, не останавливаясь, обрушился на сам замок и пробил в нём новый вход, причём тринадцатифутовый. Без палочки он не мог контролировать количество исходящей от него магии. Он рисковал, чтобы случайно не выпустить достаточно магии, чтобы вместе с Атлантидой оказаться на дне океана.

"Вот тебе и секретность. В укрытие!"

Из его ладоней вырвался еще один свет, на этот раз наружной стены. Она взорвалась наружу, как газировка под слишком большим давлением. Они оказались достаточно близко, чтобы гравий посыпался на их пыльные головы.

Все четверо молча смотрели.

"Здорово." сказал Монтегю, прервав молчание.

"Мы должны уйти достаточно далеко, чтобы выйти из-под охраны. Бегите, пока я вам не скажу!"

Они уже карабкались по валунам, разбросанным на их пути. Он почувствовал резкую боль в правой ноге, но не решился остановиться, чтобы осмотреть повреждения. Он просто надеялся, что жёлтое проклятие не окажется чем-то ужасным.

Гарри наклонился, чтобы поднять Джинни, но встретился взглядом с затуманенными болью глазами девочки.

"Что... что...", - слабо пролепетала она.

"Тише... сейчас будет больно". С этими словами Гарри помчался за студентами. Джинни хныкала, но кроме этого не делала никаких других движений.

50 метров.......100......150 .......175.......200 метров!

"Собирайтесь. Мы отправляемся в путешествие".

Подумав, что у Гарри есть портключ, они схватились за его плащ.

И тут же потеряли ориентацию: их тела словно расширились на мгновение, а затем снова сжались.

Они оказались в центре больницы Святого Мунго.

"Маэв!", - крикнула женщина.

За годы своего существования Сент-Мунго повидал немало странных вещей.

В 1989 году в храм вошел голый мужчина, который утверждал, что он - преображенный козел. Позже было доказано, что он прав, когда выяснилось, что на ферму забрел подвыпивший волшебник.

В 1992 году три человека поступили с переломами костей, полученными в результате аварии в кегельбане. Как произошла авария, так и не было выяснено.

В 1965 году женщина исчезла из туалета на третьем этаже, а спустя 23 года ее нашли в могиле ацтеков.

Поэтому, когда в вестибюле появились пять окровавленных, запыленных и ранее пропавших людей, полностью обойдя аппаратную, они подскочили не на метр, а на несколько сантиметров.

Все остальные в панике разбежались, когда кто-то закричал "Пожиратели смерти".

Они не могли понять, почему через секунду все замерли.

""Тишина...."" пробормотал Гарри, оценив ситуацию. Разморозив персонал больницы Святого Мунго и то, что оказалось семьёй Маэв, он мгновенно оказался в рое.

Джинни увели, когда к ним спустились целители.

Они неодобрительно кудахтали, пытаясь вырвать Мейв из рук матери, а та почти истерически рыдала, называя длинный список святых в знак благодарности.

"А?... сэр?" - позвал Тэтчер. "Это мои папа и мама".

Через секунду они тоже спустились к своему ребенку.

Обе пары провели первую половину дня в ожидании новостей от официальных лиц. Они понимали, что если их дети будут найдены, то, скорее всего, их сначала отвезут в больницу Святого Мунго.

После полудня, проведенного в нервном напряжении, когда они представляли себе один сценарий за другим, их сердца почти остановились, когда в вестибюле спокойно появился незнакомый мужчина с их детьми на руках.

"Где он! Где мой сын! Брунус!" - закричал ворвавшийся в здание статный мужчина, который был совсем не похож на человека.

Новости распространялись быстро.

"Отец!"

Гарри терпеливо ждал, пока вестибюль взорвётся какофонией голосов, и это при том, что остальные пациенты замерли.

Озорно улыбнувшись, он бесцеремонно разморозил их. На этот раз они осторожно начали говорить, не сводя с Гарри настороженных глаз.

Лорд Экстрос Монтегю и лорд Элиас Макневин не могли быть более разными. Монтегю был высоким, смуглым и в самом расцвете сил. Макневин, напротив, был невысоким плотным мужчиной с живыми карими глазами и полной головой белых волос.

"Я хотел бы знать ваше имя, чтобы моя семья могла отблагодарить вас должным образом. Мой сын очень любим, и я боюсь, что не смог бы выжить, если бы потерял еще одного ребенка таким же образом". начал Монтегю.

"Я лишь сделал то, что ваши семьи вправе требовать от меня как от союзника. Меня зовут Донован Морриган, лорд Морриган".

К их чести, они не остолбенели. Несколько мгновений они просто смотрели на Гарри широко раскрытыми глазами.

 

http://tl.rulate.ru/book/98115/3334858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь