Готовый перевод Scientific Disaster of the Beasts Pirates / Четвертое бедствие в Пиратов Зверей: Глава 9: Битва в Маринфорде

На данный момент в Маринфорде единственными превосходящими силами были Сэнгоку и Гарп.

За последние несколько дней трем адмиралам были поставлены задачи, и они отправились их выполнять.

Столкнувшись с Кайдо, который направлялся в Штаб Морского дозора, чтобы устроить сцену, Сэнгоку и Гарп немедленно вышли, чтобы остановить его.

Они вдвоем один за другим сняли свои плащи "правосудия".

В этот момент Гарп не смог удержаться и поднял брови: "Сэнгоку, ты заметил, что Кайдо сегодня изменился?"

Сэнгоку кивнул и тихо ответил: "Да! Я заметил, что его шрам исчез ..."

Сэнгоку и Гарп были удивлены. Шрам был у Кайдо более десяти лет. Как он мог просто так исчезнуть?

Изумление переросло в действие. В тот момент, когда плащи приземлились, двое уже двинулись. Гарп прыгнул первым, с Волей Вооружения на руках, черный кулак ударил Кайдо по голове.:

"Железный кулак"!

Кайдо рассмеялся, не желая отставать, он испустил горячий вздох: "Дыхание дракона!"

Волна жара накатила на Гарпа, вот-вот собираясь ударить его. Однако его кулак, покрытый Волей Вооружения, прошел прямо сквозь тепло Кайдо, не задев его.

Кайдо поднял брови, и прежде чем он успел сделать следующий ход, последовали атаки Сэнгоку. Он не только превратился в золотого Будду, но также использовал физические приемы, чтобы напасть на него.

"Ты действительно недооцениваешь меня!"

"Сэнгоку!!!!"

Кайдо издал громкий рев, он трансформировался из формы синего дракона прямо в форму гибрида.

Его глаза смотрели в сторону Сэнгоку, его тело быстро упало, и булава в его руке засияла, как черный гром:

"Раймей Хаккей!"

При первой атаке Сэнгоку Кайдо решил не уворачиваться, а атаковать в лоб.

"Что?!"

Сэнгоку не ожидал такой сцены, его Воля Вооружения с кулака нельзя было убрать, и он атаковал Кайдо в живот.

Громкий звук эхом разнесся по полю боя, только чтобы услышать, как Кайдо застонал, и его лицо изменилось.

Однако уголки рта Кайдо быстро приподнялись, и булава в его руке атаковала.

Сенгоку быстро использовал свою способность "Дьявольского фрукта", и золотой свет замерцал на его теле.

Он завершил трансформацию в тот момент, когда Кайдо ударил его.

"Бум!"

В пустоте эхом отдавался грохочущий звук столкновения металла, и поток эфирных волн непрерывно проносился по аудитории.

Морские пехотинцы, наблюдавшие за этой сценой, открыли глаза.

"Будь осторожен!"

"Ты можешь потерять свою жизнь!"

"..."

Хотя Сэнгоку был в форме гигантского Будду, чтобы отразить атаку Кайдо, его огромное золотое тело было опрокинуто и придавлено к земле.

Кайдо убрал свою булаву, улыбнулся и рассмеялся. Он хотел сказать несколько слов, чтобы притвориться крутым, но почувствовал холод за спиной.

Ужасное чувство нахлынуло сзади.

Гарп снова предпринял атаку, на этот раз напав на Кайдо сзади.

Внизу, в огромной яме, Сэнгоку встал и в этот момент не получил большого урона от атаки Кайдо.

Он завершил свое превращение в форму великого Будды, с сердитым выражением лица, и все его тело было нерушимым золотым телом.

Сэнгоку посмотрел на небо и увидел Гарпа, атакующего Кайдо сзади.

В глубине души он слегка пошевелился и сделал призывный жест.

Сэнгоку и Гарп были товарищами много лет. По сути, у них чрезвычайно молчаливое сотрудничество. Им вообще не нужно никакого общения. Эти двое знают, что им следует делать в бою.

"Пока я избегаю внезапной атаки Гарпа, я могу воспользоваться возможностью атаковать".

Сэнгоку тихо пробормотал что-то, готовый атаковать в любой момент, и, столкнувшись с метким ударом Гарпа, он был уверен, что даже Кайдо не станет принимать это близко к сердцу.

Однако вскоре Сэнгоку с удивлением обнаружил, что совершил ошибку. Перед лицом внезапной атаки Гарпа Кайдо решил не уклоняться от нее, а перейти в контратаку.

"Какова ситуация? Этот самоубийца сегодня стал более сумасшедшим?"

В глазах Сэнгоку Кайдо явно хотел обменяться травмами с Гарпом, что было для него совершенно непонятно.

Сейчас Кайдо находится в штабе Морского дозора, он совсем не умен.

Боевой стиль Кайдо - безумие. Ему все равно, будет он ранен или нет. Без какой-либо защиты он яростно атакует Гарпа и Сэнгоку.

Хотя атака Кайдо сильно смутила Сэнгоку и Гарпа, они все равно подавили Кайдо.

В конце концов, и Гарп, и Сэнгоку являются максимальными возможностями морского дозора, поэтому объединить усилия, чтобы справиться с Йонко, не проблема.

Кайдо был подавлен, но самое смешное было то, что он не видел в нем ни малейшей паники, вместо этого он дико смеялся.

В этот момент Кайдо был похож на сумасшедшего и продолжал накапливать травмы, дико смеясь, как будто теперь у него было преимущество.

"Сэнгоку, Гарп, вы двое действительно стареете, вы не можете этого сделать!"

"Давай гооооо ... продолжим!"

"Убей меня, если сможешь!"

Кайдо был похож на сумасшедшего, что дает Гарпу и Сэнгоку преимущество, но это также является для них огромной головной болью.

Как кто-то может так сражаться?

Это сражение длилось три часа, и вся площадь штаба Морского дозора превратилась в беспорядок. Повсюду были трещины, и повсюду виднелись ямы, атакованные огромными силами.

Как раз в тот момент, когда обе стороны оказались в тупике, в пустоте внезапно прозвучал странный голос, и этот голос звучал очень удивленно:

"Хей! Это действительно удивительно, как только я возвращаюсь, возникает такая ситуация!"

Как только голос стих, прежде чем Кайдо успел отреагировать, золотая вспышка ударила его в спину.

Чешуя на спине Кайдо взорвалась, заставив его пошатнуться вперед.

Не давая Кайдо возможности вздохнуть, серия золотых вспышек продолжала атаковать Кайдо.

Кизару использует один из своих самых широких приемов.

Один за другим золотые лазеры обстреливали Кайдо, и атака Кизару на этот раз даже не была направлена в сторону.

Тело Кайдо продолжало взрываться, и вскоре взрыв полностью поглотил его.

После того, как дым рассеялся, тело Кайдо было покрыто шрамами, и, наряду с предыдущим фатальным игровым процессом, можно сказать, что его текущее состояние, похоже, травмировано.

Лазерная атака Кизару вызвала ожоги по всему телу Кайдо.

Солдаты морского дозора, которые в это время все еще были напряжены, увидели эту сцену и мгновенно пришли в восторг.

Однако, точно так же, как все в Морском дозоре почувствовали, что Кайдо больше не может сеять хаос, Кайдо рассмеялся.

Кайдо сказал: "Все, смотрите на изобретение четвертого бедствия наших Зверей-пиратов!"

http://tl.rulate.ru/book/98062/3570748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь