Готовый перевод My Longevity Simulation / Мои симуляции долголетия / Бесконечные симуляции: Глава 120. Деревянный посох сильнее бессмертных

Таинственная повозка, запряженная волами, была, очевидно, еще одним удачным стечением обстоятельств. Очевидно, они не хотели трепаться о ней всем подряд по понятным причинам. Поэтому дальше они обращались только к своим друзьям, чтобы узнать здешние секреты. Чэнь Ань был одним из них.

Но хотя исследователей стало больше, результат остался прежним. Все они просто улетали от удара деревянного посоха. Так продолжалось в течение полумесяца, но ситуация по-прежнему оставалась тупиковой. Очевидно, что этой группе не хватало свежих идей.

И очевидно, что движущийся белый туман привлек внимание других культиваторов снаружи. Каждый день новые культиваторы открывали для себя секрет и входили внутрь. Однако, узнав о сложившихся здесь обстоятельствах, они также предпочли сохранить их в тайне. Но они не смогли помешать растущей толпе у повозки.

Очевидно, что если так пойдет и дальше, то рано или поздно этот вопрос станет общеизвестным для всех жителей моря Сгустившихся туч. К тому времени, даже если сейчас у них была какая-то возможность, тогда её точно не будет. Поэтому они решили обратиться за помощью к сторонним людям. Им были нужны светлые головы.

И Ли Фань, который произвел на Чэнь Аня глубокое впечатление во Дворце Плывущих Облаков, естественно, стал одним из кандидатов на помощь со стороны.

— Если товарищу даосу интересно, приходи в окрестности острова Ютан в море Сгустившихся туч, мы зайдём за тобой.

«Повозка с волами, интересно!» — в своей прежней жизни Ли Фань не слышал об этом.

Но поскольку он был свободен и ему нечего было делать, а опасности для жизни там вроде бы не было, то не было никакого вреда в том, чтобы пойти и посмотреть. Ли Фань сделал кое-какие приготовления и через телепортационный массив переместился на остров Ютан.

При виде Ли Фаня у хранителя острова загорелись глаза.

— Ты, должно быть, даос Ли Фань. Я Чжоу Нинчан, хороший друг Чэнь Аня. Пожалуйста, пойдем со мной, — без промедления он повел Ли Фаня в сторону повозки с волами.

Пока они летели, Чжоу Нинчан рассказал Ли Фаню о последних событиях.

— Даос Ли Фань, Чэнь Ань, вероятно, уже рассказал тебе общую ситуацию. Этот бык ступает по воде, не останавливаясь ни на минуту, и хотя его скорость невелика, он продолжает двигаться вперед.

Выражение лица Чжоу Нинчана было немного расстроенным: — Бык движется по прямой линии. По нашим предположениям, он направляется прямо ко Дворцу Плывущих Облаков в центре моря Сгустившихся туч.

При нынешней скорости быка он придет к нему максимум через месяц. Это призрачное место полно аномалий. Трудно сказать, какие изменения могут произойти, когда бык войдет туда. Поэтому нам лучше найти способ войти внутрь хижины до этого.

— Иначе, даже если мы не хотим, нам придется сдаться, — сказал Чжоу Нинчан.

— Дворец Плывущих Облаков... — взгляд Ли Фаня сфокусировался. Он не ожидал, что эта телега с волами будет связана с сектой, которая распалась тысячи лет назад.

После того как Чжоу Нинчан закончил инструктаж, они полетели дальше в молчании. Пролетев почти весь день, они увидели вдалеке большую массу белого тумана, медленно перемещающуюся по морю.

— Мы на месте! — сказал Чжоу Нинчан, а затем взял на себя инициативу и полетел в туман.

Ли Фань, активировав Видение Неба и Земли и Бесформенное убийственное намерение, наблюдал за ситуацией в тумане и, убедившись в отсутствии засады, медленно подлетел к Чжоу Нинчану.

Вокруг быка уже собралось около семидесяти-восьмидесяти человек, у большинства были ушибленные лица и распухшие носы, вид был довольно жалкий. Не обращая внимания на вновь прибывших, они продолжали громко обсуждать происходящее.

Чэнь Ань махнул рукой Ли Фаню. Ли Фань подошел к Чэнь Аню и прислушался к их спору.

— Этот безротый урод, легко понять по какому принципу он действует. В его присутствии нельзя говорить, даже мысленно, иначе он просто выкинет тебя.

— Точно. Главное — это тот парень с посохом.

— Хотя это и не угрожает твоей жизни, но, черт возьми, как же больно, когда тебя бьют!

— Ты здесь всего несколько дней? Меня уже больше десяти раз выпнули.

— Даже не упоминай об этом. Почему-то я чувствую себя неловко... если меня не бьют хоть разок за день.

Чэнь Ань с язвительной улыбкой объяснил Ли Фаню: — Мы уже столько не можем найти ничего полезно, что просто извлекаем из этой плохой ситуацию хоть какую-то пользу.

— Мы все еще должны полагаться на товарища даоса Ли. — Чэнь Ань с надеждой посмотрел на Ли Фаня.

Ли Фань покачал головой:

— Столько людей за столько дней так и не поняли, как же я могу быть исключением? Даос переоценивает меня. Я постараюсь, однако сильно ни на что не надейтесь.

Чэнь Ань кивнул: — Я, конечно, понимаю. Мы все делаем, всё, что в наших силах.

Затем Ли Фань обратил свое внимание на соломенную хижину впереди. В этот момент один из новичков вышел вперед, чтобы попробовать. Ли Фань сузил глаза и стал внимательно наблюдать. Переняв опыт у всех, мужчина молча подошел к соломенной хижине.

Но прежде, чем он успел что-либо предпринять, мускулистый уродец с деревянным посохом вдруг злобно уставился на него. Посох в его руке вспыхнул, как дуга света, и яростно ударил культиватора.

Он успел лишь жалобно вскрикнуть и, не имея возможности сопротивляться, был отправлен в полет. Только вылетев за пределы телеги, он окончательно стабилизировался. Но, судя по мучительному выражению его лица, удар был явно тяжелым.

— На какой он стадии? — спросил Ли Фань.

— Поздняя стадия Возведения Основания, — ответил Чжоу Нинчан.

— Здесь также есть культиватор средней стадии Золотого Ядра, но, как и в случае с Конденсацией Ци, у него нет способности сопротивляться этому посоху.

— А культиваторов выше рангом... мы не решились их пригласить, — добавил он.

— К ним относятся одинаково, независимо от уровня, — Ли Фань сузил глаза: эта черта напоминала ему аномалию.

— Может быть, это тоже аномалия? — не удержался от сомнения Ли Фань.

— Если это так, то почему эта аномалия не наносит вреда людям? — Озадаченный, Ли Фань решил попробовать сам.

Бесшумно подлетев поближе, он приземлился перед соломенной хижиной и медленно пошел вперед. Безротый уродец проигнорировал его, но тот, что с посохом, рассердился, когда Ли Фань приблизился. Ли Фань нахмурился и отступил.

Выражение лица владельца посоха постепенно возвращалось к нормальному. Ли Фань задумался, затем продолжил движение. На этот раз его темп был еще медленнее, но урод не хотел играть с Ли Фанем в эту игру по проверке границ.

Посох вылетел из его руки и с силой ударил по телу Ли Фаня. Ощущение было такое, как будто Ли Фаня ударили ногой в живот. Непреодолимая сила вырвалась наружу, заставив Ли Фаня неудержимо лететь.

«Это чертовски больно!» — Ли Фань втянул в себя холодный воздух.

Видя, что попытка Ли Фаня не удалась, остальные не слишком беспокоились и продолжали обсуждать небольшими группами, как повторить попытку завтра. Ли Фань, напротив, вспоминал эту сцену, постоянно размышляя.

На следующий день все начали пробовать снова. Один за другим они отправлялись в полет. Это было несколько комично. Когда настал черед Ли Фаня, все было точно так же, без исключений. И на третий день результат остался неизменным.

Время шло день за днем, и, видя, что они все ближе и ближе ко Дворцу Плывущих Облаков, культиваторы, казалось, постепенно теряли терпение.

С каждым днем все меньше и меньше людей выходили и пытались. Наблюдая за всеми способами культиваторов, работающих с ним, Ли Фань начал смутно догадываться. Поэтому на следующий день, Ли Фань громко обратился ко всем:

— Не хочет ли кто-нибудь из даосов, находящихся на ранней стадии Конденсации Ци, попробовать зайти внутрь после растворения своей культивации?

http://tl.rulate.ru/book/98048/3405634

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Время шло день за днем, и, видя, что они все ближе и ближе к Небесному Дворцу Облачной Воды, все, казалось, постепенно теряли терпение.
Было: Время шло за днем, и, видя, что они все ближе и ближе к Небесному Дворцу Облачной Воды, все, казалось, постепенно теряли терпение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь