Готовый перевод Instant Mastery In Harry Potter / Мгновенное мастерство в Гарри Поттере: Глава 3

В лондонском аэропорту Хитроу была прекрасная пятница, 7 апреля 1969 года, в 8:00 утра. В зале ожидания в кресле спал молодой человек из отдела эмиграции Министерства магии Великобритании. Вдруг веки молодого человека дрогнули, он осторожно открыл глаза, и вы увидели его золотые, насыщенные, как самое чистое золото, глаза. Он начинает осматриваться, пытаясь понять, где находится, и понимает, что успешно переместился,

Он встает, осматриваю свое новое тело, и вы начинаете осматривать его, по его наблюдениям он понимает, что находится в зале ожидания. Предполагается, что он ожидает разрешения на въезд в страну.

Внезапно и без предупреждения на него обрушивается огромная волна воспоминаний: все детство, юность, тренировки, дворянские ярлыки, умение говорить и писать на разных языках: английском, китайском, русском и т.д. Даже поведение и особенности телосложения, и я даже усваиваю путешествие, которое я совершил в тесте семейных традиций.

И как будто этого было недостаточно для головной боли. Вдруг все знания библиотеки пути магии взрываются в ее мозгу и проникают в сознание. Самое печальное, что он не мог даже закричать от боли, но, к счастью и благодаря её третьему желанию - Мгновенному освоению - боль утихла, и он подсознательно начал осваивать все предметы, как магические, так и магловские, на уровне, который никто не считал возможным. Обессиленный только что произошедшей принудительной симуляцией, юноша снова падает в обморок на своё место, и всё снова затихает, как будто ничего не произошло.

Более чем на четыре часа молодой человек потерял сознание, он уже неподвижно лежал в своем кресле и, казалось, спал. Когда вдруг тишину этого места нарушил шум торопливых шагов, это была молодая ассистентка; отдела пассажирской эмиграции; британского министерства магии. Она бросилась к нему, чтобы разбудить, и тактично коснулась его плеча.

"Лорд Довакин, лорд Довакин! Пожалуйста, проснитесь! " - торопливо говорит девушка, пытаясь разбудить юношу.

Юноша просыпается и видит: перед ним красивая девушка 20-24 лет, прекрасные черты лица и атрибуты. Они оба смотрят друг на друга, более пяти минут ничего не говоря.

"Здравствуйте, чем могу быть полезен вам, прекрасная дама?" - спрашивает молодой человек.

Девушка сильно покраснела, так как юноша перед ней был невероятно красив и привлекателен, и даже прекрасный принц из ее мечты не мог сравниться с мужчиной-богом перед ней, и что она видела много молодых наследников из знатных домов, которые хотели ухаживать за ней, но ни один не мог быть куплен у молодого лорда Довахина.

"Я - София Гринграсс, член знатного и родовитого дома Гринграссов", - говорит София.

Юная София очень нервничала от того, что он представляется так ненадежно. Но ее опасения оказались беспочвенными, так как молодой человек ответил ей широкой улыбкой.

"Какое у вас красивое имя, мисс София, чем я могу вам помочь?" - спросил молодой человек. спросил молодой человек.

Юная София, элегантно подошедшая и немного нервничающая. Произносит несколько слов с вежливой и профессиональной улыбкой.

"Лорд Максимиллиум Стивен Довахкин; наследник благородного и родовитого дома Довахкинов. Министерство Магии Великобритании одобрило Ваше пребывание в стране, Вы также должны представить и оформить свои документы в Департаменте Магической Безопасности. В течение одного месяца Вам необходимо оплатить счета Вашей семьи и ознакомиться с новыми законами, утвержденными Министерством. Я рада приветствовать вас в Англии, господин Довахкин, министерство надеется, что ваше пребывание здесь будет постоянным", - говорит София официальным и рабочим тоном.

"Спасибо, мисс София, но я бы хотел взять камин Red Flu и направить меня The Leaky Cauldron, пожалуйста", - отвечает Макс.

"Конечно, следуйте за мной. Если хотите, я могу быть вашим гидом, ведь с момента вашего последнего визита прошло уже много времени", - говорит София и предлагает приглашение.

"Спасибо, мисс София, но я хотел бы пойти в "Лиловый котел" и попросить комнату, а также отдохнуть от долгого путешествия, потому что я все еще чувствую себя немного уставшим", - отвечает Макс.

"Хорошо, следуйте за мной; к камину Red Flu и можете идти туда", - говорит София с пониманием.

"Спасибо, мисс София", - говорит Макс,

Они шли вдвоем около 5 минут, ничего не говоря, так как молодая женщина была очень впечатлена идеальной походкой Макса, даже ее дедушка, который всегда говорил, что ее лейбл был высокого качества для дворянина ее статуса, не мог сравниться с Максом. Тем не менее, она не могла удержаться от того, чтобы не поболтать в своих мыслях. С тех пор как она сама услышала о расправе над благородным и древним домом Довахинов. После этого многие знатные семьи, стали прятать свои дома под чарами Фиделиуса, а она сама испугалась, так как слышала что-то от темного лорда и собирала последователей.

Быстро, сами того не замечая, они оказались перед камином Красного Гриппа, и Макс, не удержавшись, взял немного пухового порошка и встал перед камином.

"Спасибо, мисс София Гринграсс", - сказал Макс.

"До свидания, мистер Довакин", - говорит он.

"До свидания, мисс София", - говорит Макс, бросая пыль в камин и произнося <Великий Колдерон>.

И в порыве зелёного пламени он исчез, так и не поняв, что попал в сердце юной мисс Гринграсс, которая была очарована человеком и волшебником, которого только что встретила.

Мнение Беллатрисы Блэк.

Меня зовут Беллатриса Блэк, я родилась в 1951 году, только что закончила школу и, честно говоря, вместо того, чтобы пойти к себе домой, я пошла в "Лиловый котел", чтобы выпить и расслабиться. Потому что меня ужасает сама мысль о свадьбе с этим идиотом Родольфусом Лестрейнджем, и я была в ужасе от того, что все члены моего Дома Блэк хотели, чтобы я вышла за него замуж. Ведь именно этого ожидали от женщины моего класса, но я не хотела выходить замуж за придурка и хотела стать Ударной Ведьмой".

Внезапно камин Ред Флю активизировался в мерцающем зеленом пламени, и, насколько я могла видеть, оттуда вышел кто-то очень сильный. И так как я знаю, что это был кто-то могущественный, то потому, что мой Дом Блэк, они принимали непосредственное участие в создании Красного Флю, и не давая мне времени подумать. Из дымохода вышел мужчина, невероятно красивый, ростом около 1,95 м, телосложением - стройный 20-летний молодой человек, волосы и глаза - золотистые, как самое чистое золото, кожа - здоровая и гладкая, белая, черты лица - привлекательные. Он был самым красивым, элегантным и благородным мужчиной, которого она когда-либо видела. Он был одет в мантию мага, стандартную черную, не слишком официальную и не слишком неформальную. Но больше всего в его одежде выделялось то, что все было украшено золотыми и серебряными нитями, что делало его одежду примечательной. И я не мог не заметить, что на ней была эмблема европейского дракона, аккуратно заправленная в позолоченный бриллиант, и, если мне не изменяет память, это благородный и родовой дом Довахкиных, который был знатным и очень могущественным родом, но я думал, что живых членов этого рода уже не осталось, так как узнал в газете пророка их резни.

Сам того не осознавая, он смотрел по сторонам, а я пожирал его глазами, ничего не мог с собой поделать, он был элегантным мужчиной, каждый его жест был из книги по этикету для дворян уровня мастера, такое благородство и элегантность, что моему отцу Сигнусу Черному было бы стыдно находиться рядом с ним. Этот мужчина должен быть моим, пока я не потеряла целомудрие из-за этого придурка Родольфуса, и, возможно, мне удастся избежать обязательств.

Внезапно его взгляд упал на меня, он смотрел на меня, а я смотрела в его глаза, сначала он удивился, хе-хе-хе, что заставило меня гордо улыбнуться своей привлекательности, я уже знала, что она красивая женщина и очень желанна в различных дворянских кругах. Однако в тот момент, когда она посмотрела на меня с лучезарной улыбкой на лице, я сразу же возбудился. О, сердце мое, я должна это сказать; мужчина, стоящий передо мной, заставил меня с трудом сдерживаться, а мое сердце биться; кажется, я влюбилась в него.

Он идет ко мне вот так, с каждым твердым и сильным шагом, от которого веет элегантностью и благородством. Пристально смотрит на меня, не отводя взгляда ни на секунду, и время словно исчезает, потому что, не заметив этого, он оказывается передо мной и готовится представиться. Не дав моему сердцу никакой возможности подготовиться.

"Здравствуйте, прекрасная леди! Я - Максимиллиум Стивен Довакин! Наследник благородного и родовитого Дома Довакинов! Не окажете ли вы мне честь и привилегию узнать ваше выдающееся имя? "спросил меня красавец.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/98015/3312442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь