Готовый перевод The Crazy Adventures of Wu Gate / Сумасшедшие приключения Ву Гэйт: Глава 11

Глава 11

Дуань Юй улыбылся, когда держал руку Цинцяо. Они вошли в гостиницу.

"Подчиненные приветствует принца!" - несколько охранников собралось вокруг них, чтобы проводить их в комнату.

В углу стоял пораженный Чжангуй. Он не знал, откуда появились все эти мужчины.

Увы, здесь их было много. Это то, что вы не ожидаете увидеть, поэтому и не замечаете.

(П/П: Представьте, как они подслушивали разговор Дуань Юй и Цинцяо в лесу.)

Они сидели. В их комнату был подан чай.

"...Я приготовил для тебя небольшой подарок," - с банальным выражение лица сказал Дуань Юй Цинцяо, - "Готова? Не удивляйся."

Цинцяо молча думала. Она читала много романтических романов. Чего же она еще не видела? Он даст ей нефрит, цветочную шпильку, которая привлекает бабочек и шмелей, или же лед, который будет держать ее тело вечно молодым? Или "специально сделанную любовную сережку", упомянутую во всяких садомазохистских книгах? В свое время лидер мог отдать даже имперскую нефритовую печать главной героине, чтобы увидеть ее улыбку.

Таким образом, она была нейтральна и безразлична. Она только спокойно улыбалась.

Дуань Юй слегка махнул людям.

Человек в черной одежде заметил это.

Он быстро прочистил горло и крикнул растянутым тоном: "Идите — сюда — подавайте — вареная свинина — с — чесночным соусом!"

Тарелка с ароматной едой была подана Цинцяо. Вареная свинина с чесночным соусом. Мужчина осторожно нес тарелку, будто держал семь звезд в поклонение Луне.

"Принц...принц, это то, что вы дарите малышке Цяо?" Спустя некоторое время Цинцяо, наконец, закрыла рот.

"Попробуй," - Дуань Юй улыбнулся, не ответив.

«Отлично, ты достаточно жесток. Превзошел меня.»

Цинцяо взяла палочки и собиралась съесть кусочек. Ей было обидно.

«Принц, не могли вы дать мне что-нибудь более традиционное? Вы должны были подарить мне редкое сокровище, из-за которого я бы просто раскрыла глаза. Золотая шпилька, нефритовая подвеска или ночная жемчужина - все бы подошло. Но вы привели меня так далеко, в деревню, только чтобы покормить мясом? О чем вы думали?!»

"...Вкусно?" - посмотрел на нее Дуань Юй. Его глаза блестели как две звезды.

"...Вкусно," - в это время Цинцяо все еще была в недоумении и отвечала, не задумываясь.

"Это самое вкусное, что ты когда-либо ела?"

"...Это самое вкусное, что я когда-либо ела," - когда твое сердце разбивается, уже не имеет значения, что вы едите.

"Как от него и ожидалось!" - воодушевленно ответил Дуань Юй. Он громко хлопал и смеялся, - "Наконец-то я нашел его! Хахаха."

"А?" - Цинцяо оцепенело посмотрела на него. У него конвульсии? Не похоже.

"Малышка Цяо, ты знаешь, как это приготовить?" - серьезно спросил Дуань Юй, перестав смеяться.

"Разве это сделали не повар гостиницы? Цинцяо все еще ничего не понимала.

"Хах, ты думаешь, я могу кормить малышку Цяо обычно едой?" - таинственно шепнул он ей на ухо, - "Тот, кто это приготовил, - человек, которого ты хотела увидеть. Легендарный мастер кулинарии, герой Цяо Фэн!"

"Принц...принц...принц...принц, вы шутите?" - кусок мяса выпал из ее рта. Она была ошеломлена.

"Когда это принц шутил над малышкой Цяо?" - слегка сузил глаза Дуань Юй, его улыбка показалась дьявольской.

Цинцяо фальшиво посмеялась. Ее сердце шептало: "Невозможно. Как он смог найти Цяо Фэн? Лжец."

"Малышка Цяо мне не верит?" - Дуань Юй, вероятно, ожидал такой реакции. Он махнул слуге рукой, - "Приведите его."

Мужчина, в черной одежде снова растянуто закричал: "Приведите — Цяо — Фэна!"

Цинцяо увидела синие ботинки человека, который был похож на того, кто внезапно проснулся посреди ночи и начал быстро одеваться, не трогая других. (П/П: Скорей всего он вылетел или спрыгнул с крыши, поэтому Цинцяо сначала увидела его обувь.)

Этот легендарный повар был тем самым подарком. Цяо Фэн, наконец, появился.

"Шеф-повар Западного региона Цяо Фэн приветствует принца и мисс Гу," - низко поклонившись, сказал человек. Он был вежлив и скромен.

Дуань Юй небрежно кивнул.

"Малышка Цяо, ты не рада увидеть героя Цяо Фэна? Принц отправил четырехсот элитных охранников, чтобы обыскать тридцать мест и найти его. Это было нелегко!"

Цинцяо перевела свой взгляд на Цяо Фэна. Ее губы застыли в форме "О".

Круглое лицо?

Выпуклые глаза?

Круглое тело...

И завивающиеся усы. Этот мультяшный персонаж как будто упал с небес. Он на 99% выглядел как "Старик Динг". Он, наверно, был сделать из той же формы. Это сложно!

Не подумав, у Цинцяо вырвалось: "Это не Цяо Фэн!"

"А?" - Дуань Юй посмотрел на нее. Его холодное поведение не изменилось, - "Значит, малышка Цяо уже видела Цяо Фэна?"

"...Нет, не видела," - она была немного раздражена, - "Но знаю, что он определенное не может быть Цяо Фэном. Он лжет."

"Малышка Цяо, так как ты не видела Цяо Фэна, то как можешь утверждать, что это человек лжет?" - Дуань Юй взял чашку и медленно сделал глоток. Он был спокоен и собран.

Тут Цинцяо собралась и нашла причину: "...у него...нет головы волка на груди!"

Но Дуань Юй улыбнулся. Его странная улыбка выглядела как у победителя, который надменно смотрел на всех существ между небом и землей.

"Цяо Фэн, сними свою одежду, чтобы Мисс Гу смогла увидеть."

Цяо Фэн кивнул. Через две или три секунды он снял с себя верх.

На его блестящей потной груди была впечатляюще огромная татуировка головы свирепого и жестокого волка.

Цяо Фэн. Известный Цяо Фэн, который был Кидани. Он был начальником секты нищих. Вряд ли в этом мире он с кем-то соперничал.

(П/П: Цяо Фэн - персонаж из романа и драмы "Полубоги и Полудьяволы". Кидани - этническая группа древнего Китая.)

Он был добрым, смелым и праведным человеком, который придавал большое значение отношениям и поддерживал добрые поступки. Он был редким типом людей с неукротимым духом. И символом его группы была эта самая голова волка.

"Он...он..." - Цинцяо была в шоке и не могла закончить предложение.

Как это может быть правдой? Как он может быть Цяо Фэном? Человек с татуировкой волка на груди, приготовивший вареную свинину с чесночным соусом. Это просто абсурд, который она сказала. Может быть, это место и пространство были сломаны? Как такое совпадение может быть в этом мире?

"Он настоящий. Малышка Цяо все еще считает, что ее обманули?" - Дуань Юй посмотрел на нее с фальшивой улыбкой, - "Разве не его ты искала?"

Цинцяо мотала головой, а потом кивнула. Она была потеряна.

Она подумала о Фэликсе Воне и Ху Цзюне (актеры, игравшие в "Трилогии Кондора"). Она думала о том высоком персонаже романа с преданностью до небес.

Когда она училась в колледже, то страстно заявила и торжественно поклялась своей соседке по комнате: "Кого волнуют Ян Го (главный герой "Возвращение героев Кондора) или Го Цзин (главный герой "Легенда о героях Кондорах")? Мне нравится только трагический героизм Цяо Фэна!"

Но теперь она смотрела на эту нелепую версию "Старика Динга"...она потеряла дар речи и могла только спрашивать небеса. Две слезинки потекли из ее глаз.

Хотя она и старалась изо всех сил придумать что-то, но, наконец, наклонила голову, чтобы признать, что проиграла: "Герой Цяо...отлично."

Она чувствовала вину. Она извинилась перед фанатами Цзинь Юна. Если бы я знала, что мои слова сбудутся, то, избейте меня до смерти, не сказала, что герой Цяо был знаменит приготовлением вареной свинины с чесночным соусом.

(П/П: Цзинь Юн - автор "Трилогии Кондора" и "Полубоги и Полудьяволы")

"Ах...Мисс Гу, вы долго ждали, чтобы съесть мое блюдо. Для меня это было такой же честью приготовить его вам, мой добрый друг," - Цяо Фэн потер свои мясистые руки. Его большой рот радостно улыбнулся.

Добрый. Друг.

Цинцяо посмотрела на его улыбающееся лицо. Это было слишком ужасно. Она хотела умереть.

"Эй, Малышка Цяо не выглядит счастливой. Тебе не нравится подарок, который принц для тебя приготовил?" - посмотрел на нее Дуань Юй. Его глаза злобно блестели.

"Что? Я просто удивилась," - уныло прошептала ЦинЦяо.

"Ох, почему?"

"Я не ожидала, что герой Цяо будет таким изящным, необычным и красивым. Казанова..."

http://tl.rulate.ru/book/9699/272578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь