Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 128.

— Мы вчера забыли навестить Дедушку Уилла.

— Да, конечно… когда мы вернулись, было уже совсем темно, и мы устали, – раздражённо отвечает Гиллес, взглянув в мою сторону слегка свирепым взглядом.

Каким-то образом нам удалось незаметно вернуться в Академию, и отец не застал нас сегодня... Но это только второй день. Нам ещё предстоит пройти долгий путь. И если Генри уже доложил ему о вчерашних событиях, то это только вопрос времени...

К тому же кучер кареты, в которой мы сегодня утром добирались в Академию, ни за что не станет молчать о нас. Он обязательно расскажет отцу о том, что привёз нас в Академию. Но это был риск, на который мы должны были пойти. Просто сюда слишком долго добираться пешком.

Я не представляю, как мы сможем продержаться ещё шесть дней без того, чтобы нас не обнаружили.

...Ах, хватит. Ещё слишком рано думать так пессимистично. И это совершенно кощунственно для злодейки – не верить в себя. Независимо от ситуации, я должна сохранять самообладание и силу духа!

— Алисия.

Внезапно до моих ушей доносится мягкий, слегка пронзительный голос.

Я оборачиваюсь и вижу девушку, которую никогда раньше не видела. У неё на лице написано: "Я второстепенный персонаж". И её аура не кажется особенно опасной... и не запоминающейся.

У неё серого цвета волосы, разделённые на две косички, которые тонко рассыпаются по плечам, и пара чуть более тёмных, мутно-карих глаз. Что же касается её лица... Я могу описать его как обычное. Совершенно обычное.

У неё нет абсолютно никаких отличительных черт, о которых можно было бы говорить.

— Да? Что такое? – спрашиваю я.

— Ум-м... Я бы хотела, чтобы ты пошла со мной, – мягко говорит она.

— Что?

— Как я уже сказала... М-м-м... Ух-х...

— Почему?

— Э?!

— Почему ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? – спрашиваю я, но она ничего не говорит. Она лишь нервно заламывает руки перед собой, слегка дрожа.

Независимо от того, как я смотрю на неё, теперь она выглядит очень подозрительной.

Я могу быть чрезвычайно любопытной, но я не какая-то главная героиня, которая просто радостно последовала бы за какой-то незнакомкой неизвестно куда.

— Скажи мне причину, – требую я.

— Ум-м... Ну...

— Неужели ты не способна говорить внятно? Ты должна говорить чётко, если хочешь, чтобы тебя понимали люди.

— Прости....

— Я не просила извинений. Я хотела бы услышать причину, – холодно отвечаю я.

— Н-нет, ум... Прости меня пожалуйста!..

Сказав это, девушка убегает.

Что бы это могло быть? Может, ей кто-то угрожает?

— Что вообще... 

Гиллес вздрагивает.

— Понятия не имею.

— ...Она была такой неуклюжей и странной, что вся её внешность кажется мне подозрительной.

— А ты не слишком ли много думаешь? Она была просто какой-то застенчивой, благородной девушкой.

И после этого обмена репликами мы забыли об этом. Мы оба больше не думаем о девушке, идя к зданию Академии.

Так или иначе, нам удалось избежать встречи с Дюком и остальными и избежать посещения занятий вместе с ними. По крайней мере, утром.

Взгляды студентов в моём обычном классе были чем-то особенным, но... они бледнеют по сравнению с пронзительным взглядом, который я чувствовала на себе, когда посещала уроки с Дюком.

И тут гораздо безопаснее. Пока моя магия не вернётся, я должна избегать посещения занятий с Лиз любой ценой.

— Гиллес, разве ты не должен сидеть в старших классах вместе с Дюком и остальными? Нам обоим не нужно избегать их.

— Нет. Я останусь с тобой, – решительно говорит Гиллес, слегка улыбаясь. Я киваю и улыбаюсь в ответ, а затем мы вместе идём в столовую.

...Почему мне кажется, что все смотрят на меня? И этих взглядов больше, чем вчера?

Конечно, на меня и раньше многие смотрели, но в основном это были удивлённые и любопытные взгляды. Однако сегодня мне больше всего чувствуется укоризненные взгляды.

Как только мы вдвоём входим в столовую, все взгляды устремляются на нас.

...Воу.

Враждебность, гнев, презрение, всевозможные эмоции пронзают меня со всех сторон. И среди них нет ни одного дружелюбного взгляда. Интересно, сделала ли я что-нибудь, чтобы заслужить такую враждебность?

Вызвать столько негативных эмоций у такой большой толпы людей, просто войдя внутрь... как будто я стала по-настоящему эффектной злодейкой! Если бы в этом мире существовала официальная сертификация злодейства, я уверена, что заняла бы первое место!

…Однако я не могу расслабиться из-за такого маленького достижения. Я не могу позволить себе расслабиться и снова начать переоценивать свои способности.

— Она здесь, – бормочет кто-то тихим голосом, полным чистой, ядовитой ненависти.

Я смотрю на обладательницу голоса и вижу, что из толпы на меня особенно свирепо смотрит какая-то студентка. Её глаза впились в мои, словно она пытается заманить меня в какую-то дьявольскую ловушку.

http://tl.rulate.ru/book/96890/1338833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь