Готовый перевод Мои родственники одержимы мной / Мои родственники одержимы мной [Завершено✅]: Глава 42.1 Мама!

— Я думал, что увижу хорошую статью, вечеринка же прошла хорошо, — уныло протянул Селфиус, листая газету.

Он еще не знал, что произошло вчерашним вечером. Он также продолжал скрывать от нас все то, что происходило с ним в школе. Я знала, что он не хотел рассказывать, потому что не хотел чувствовать себя униженным.

Я пристально наблюдала за Селфиусом, пока тот просматривал страницы газеты, бормоча что-то себе под нос.

«Стоит ли мне спросить у него первой?»

Я должна была поговорить с ним, но не знала, как начать разговор. Теодор и я долго это обсуждали прошлой ночью, но никто из нас не смог придумать хорошую идею о том, как это сделать. Ни у кого из нас не было опыта воспитания детей.

Пока я плавала в своих мыслях, Теодор остановился перед входом в столовую, покосившись на Селфиуса, как бы спрашивая меня, успела ли я уже с ним поговорить.

Я слабо покачала головой.

— Ваша светлость, что вы здесь делаете?

Селфиус отложил газету и заметил застывшего в проходе Теодора. Он с любопытством склонил голову.

— Я потягиваюсь.

— Пф-ф, — Селфиус закатил глаза и схватил кусочек рулета.

Теодор неловко потянулся, как будто никогда раньше не делал чего-то подобного, и прокашлялся, прежде чем пройти к своему месту. Когда все уселись, Селфиус, как обычно, начал завтрак.

За столом повисла тишина.

Селфиус, единственный, кто ел, вдруг почувствовал нашу скованность и поднял голову.

— Вы не будете есть?

— Что?

Теодор и я были погружены в свои мысли и не притронулись к еде. Я оглянулась и медленно подняла руку к столу:

— Разумеется, буду. Сейчас приступлю к еде.

— Погоди, — быстро окликнул меня Теодор, — Ты не забыла о вчерашних словах доктора, да? Он сказал быть осторожным и не нагружать руку, — сказал он, глядя на мое запястье.

— Все в порядке.

Насколько тяжелой вообще могла быть вилка?

Теодор отрезал от выпечки небольшой кусочек, наколол его на вилку и протянул мне, поднося ее к моим губам.

Я покосилась на вилку, а затем перевела взгляд на Теодора. Он?..

— Почему ты не ешь? Ой, слишком далеко?

Теодор спокойно встал со своего места и подошел ко мне, по-прежнему с вилкой в руках. Он оперся другой рукой на стол и наклонился ближе ко мне, поднося вилку к моему рту:

— Вот.

«Он пытается меня покормить?»

Смутившись, я почувствовала, как мои щеки становятся горячее.

Лицо Теодора было таким же спокойным, как и всегда:

— Что ты делаешь? Ты не будешь есть?

— Э-это мне?

— Да, — спокойно кивнул он, как будто это было чем-то очевидным. Когда я все равно не притронулась к еде, он сконфуженно склонил голову набок.

— Ты хочешь что-то помимо выпечки? — пробормотал он, осматривая полный еды стол.

Он и правда будет предлагать мне еду, пока я не съем что-нибудь.

— Почему его светлость так странно себя ведет? — спросил Селфиус, в недоумении наблюдая за происходящим.

Я тихо вздохнула и протянула руку:

— Мое запястье…

Селфиус резко поднялся со своего места, опрокидывая стул.

— Господи, ты меня напугал. Что случилось, Селфи?

— Ваша светлость, — крикнул он, торопливо подходя ко мне, — вы травмировали ваше запястье?

Его глаза были прикованы к опухшему синяку на моей руке.

— Оу, это…

Прежде, чем я успела закончить, Селфиус быстро повернулся к Теодору:

— Вы что, просто стояли и смотрели, пока ее светлость получала травму?

— Я…

— Что произошло на вечеринке вчера? — оборвал его Селфиус, продолжая трястись над моим синяком. Он не решался его коснуться, но выглядел встревоженным. Возможно, мне не стоило рассказывать ему об этом.

— Ты прав, это моя вина.

— Конечно, ваша! Защищать ее светлость, чтобы она не поранилась — ваша обязанность! Это очень небрежно с вашей стороны!

Я протянула другую руку и слегка потрепала Селфиуса по плечу:

— Все в порядке, Селфи. Я просто упала и поранилась.

— Упали? — его лицо побелело. — Как вы могли просто стоять и смотреть, как она падает? Вам стоило поймать ее до того, как она упадет, или упасть самому вместо этого!

Может, осознав, что реагирует слишком эмоционально, Селфиус резко отвернулся, а затем приказал сэру Молтону принести лед:

— Я приложу его к синяку для вас.

— Все в порядке, Селфи. Теодор сам держал лед на синяке всю ночь. Опухлость уже немного спала.

— Его светлость? Он бы не стал делать что-то такое, — Селфиус с сомнением покосился на Теодора.

Но это была правда. Теодор приложил лед к запястью, а когда он растаял, сам сходил за еще одной порцией. Думаю, он не спал большую часть ночи из-за того, что ухаживал за моей рукой. Он просил прощения за то, что не сдержал своего обещания всегда быть рядом и защищать меня. Он винил себя в произошедшем.

— То есть синяк выглядел еще хуже, чем сейчас? — Селфиус забрал у сэра Молтона пакет со льдом и приложил его к моей руке. — Вы обращались к доктору?

— Да, разумеется. Он сказал, что рука просто немного опухла, ничего серьезного.

— Когда он это сказал? Я думал, он сказал вам не использовать запястье из-за большого синяка.

Я метнула в сторону Теодора напряженный взгляд поверх головы Селфиуса.

«Зачем ты это сказал?»

— Нет. Теодор просто слишком эмоционально отреагировал.

Я попыталась успокоить Селфиуса, и напряженная атмосфера вскоре слегка расслабилась.

http://tl.rulate.ru/book/96885/3314174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь