Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 270

Словно вспоминая о своём тогдашнем обещании, Сара с мягкой улыбкой приподняла заколку. Она закалывала их в уже закреплённые волосы, но была слишком деликатна и благоразумна, чтобы прикасаться к ним, опасаясь ошибиться.

 

-...Я закончила.

 

- Спасибо.

 

Это было очень просто и быстро закончилось, по сравнению с долгим ожиданием своей очереди, но Ария и Сара смогли снова подтвердить свою дружбу.

 

Ария, которая закончила свои последние приготовления, встала и ещё раз проверила своё платье, и одарила Сару, Карин и Вайолет очень долгим, мягким взглядом.

 

После долгого путешествия женщина наконец-то превратилась из ребёнка во взрослую, и это было последнее прощание, чтобы покинуть свою семью и перейти на новый путь.

 

Это была необъяснимая эмоция, которую невозможно было выразить словами. Тем не менее, это было также тёплое чувство, которое все понимали и желали счастья.

 

* * *

 

Прежде чем Ария, закончившая свои приготовления, покинула особняк, она бросила быстрый взгляд на экипаж, который выглядывал из окна.

 

Карета, отправленная к Арии на сегодня, была красочной, украшенной тюльпанами и драгоценными камнями. Белый цвет отражал тёплое солнце и блестел. Он, казалось, благословлял будущее Арии.

 

Теперь, если бы она села в карету и тронулась в путь, то больше не вернулась бы в особняк Карин. Весь важный багаж был отправлен в Императорский замок заранее, и горничные, которых должны были привезти сегодня, также должны были войти вместе с ней. Так что больше не было причин возвращаться в особняк.

 

- Мисс...

 

- О чём ты говоришь? Теперь она наследная принцесса, а не наша госпожа.

 

-...Я не могу поверить, что вы больше не вернётесь...!

 

- Мисс… Надеюсь, вы хорошо устроитесь в Императорском замке!

 

- Я уверена, что с вами всё будет в порядке!

 

- Пожалуйста, не забывайте нас!

 

Бесхозный особняк, должно быть, рай на земле, но слуги особняка почему-то плакали.

 

Когда Ария впервые вошла в особняк бывшего графа, они так сильно проклинали её, говоря, что она была очень поверхностной, но теперь они уже скорбели о её отсутствии с глубокой преданностью. Это была быстрая перемена. В прошлом не только эти люди, но и дети на улицах проклинали Арию, но теперь, когда её любили все, это было иронично.

 

"...Я только изменил своё внешнее отношение".

 

Внутри она всё ещё думала о том, как восполнить свои собственные потери. Для достижения своей цели она не заботилась о средствах и методах. Более того, она была злодейкой, которая убивала тех, кто причинял ей вред.

 

"Но теперь, когда я думаю об этом, не только я, но и все остальные так думали. Разве слуги не чувствуют себя хорошо только по отношению к хозяевам, которые давали им преимущества?"

 

Так что не было никакой необходимости чувствовать себя виноватой из-за того, что она действовала эгоистично ради своей выгоды, ради своего счастья. Конечно, прошло много времени с тех пор, как она не чувствовала вины или раскаяния, но она просто внезапно подумала об этом.

 

- Увидимся в замке.

 

Как раз перед тем, как покинуть особняк, Ария сказала об этом своей семье. Это было потому, что люди из семьи маркиза Пиаста должны были отправиться в Императорский замок вместе в другой карете, которая следовала за ней.

 

Карета Арии, сопровождаемая рыцарями на белых лошадях спереди и сзади, медленно объезжала столицу, прежде чем въехать в Императорский замок, где должна была состояться свадьба, за которой следовала карета семьи маркиза Пиаста. И это было сделано для того, чтобы Ас поприветствовал Арию, которая должна была выйти из экипажа.

 

-...Да.

 

Выражение Вайолет в ответе, в очень естественном порядке, было слегка одиноким.

 

Затем Карин взяла Вайолет за руку и утешила её.

 

- Сейчас мы едем в карете отдельно, но мы сможем увидеть её снова, когда поедем в Императорский замок. И так как Ария сказала, что будет часто приходить в гости, пожалуйста, ждите с радостью. Давай, Ария.

 

- Да, я так и сделаю.

 

Казалось, она не хотела портить настроение, потому что оказалась в ситуации, когда одних поздравлений было недостаточно. Ария согласилась и закончила своё последнее прощание с большой вежливостью и изяществом.

 

Тем не менее, Вайолет не могла стереть своё одинокое лицо, поэтому она повернулась, чтобы начать, прежде чем мрачное настроение продолжится, и слуги открыли входную дверь особняка, как будто они ждали. Пришло время садиться в карету.

 

Итак, она собиралась это сделать, но…

 

- Мистер Ас..?

 

"Почему Ас стоит перед входом в особняк, как он должен приветствовать меня в Императорском замке?"

 

Удивлённая, Ария на мгновение рассеянно уставилась на Аса, который ждал её.

 

Она посмотрела на него оценивающим взглядом. В этом не было ничего удивительного, потому что Ас был одет в белый костюм, и она не могла чувствовать, что это всё реально.

 

- Я здесь, чтобы забрать вас. Моя прекрасная принцесса.

 

Затем Ас обратился к Арии. Казалось, это означало, что она должна держать его за руку.

 

На эту сцену слуги, пришедшие в зал, чтобы проводить Арию, отреагировали тем, что покраснели или прикрыли рот руками.

 

-...Как сильно он хотел её увидеть... - Карин тихо разговаривала сама с собой, никем не замеченная. Цель визита была очевидна, потому что это был Ас, который посетил особняк под предлогом драгоценностей несколько дней назад.

 

Кроме того, он сказал "Моя прекрасная принцесса". Хотя в этом не было ничего плохого, потому что свадебная церемония была назначена на сегодня, она ещё не была проведена, так что, возможно, было преждевременно называть её так.

 

Однако, если бы она указала на это, он, безусловно, стал бы оправдываться за то, что назвал Арию принцессой по разным причинам. И никто не указывал на его чрезмерное поведение, потому что было так приятно видеть, что он был таким ни для кого другого, кроме Арии.

 

-...Мистер Ас.

 

Ария, чьё лицо покраснело, позвала его по имени. Несмотря на то, что её публично называли подобным титулом, ей, похоже, это не нравилось. Нет, она предпочла бы выразить эту радость, но она не знала, как это сделать, поэтому, казалось, заменила её, назвав его по имени.

 

- Пожалуйста, возьмите меня за руку.

 

По настоянию Аса Ария медленно взяла его за руку. В отличие от его беспечного отношения и манеры говорить, он крепко держал его за руку. Тем не менее, внешне он ничего не показал, вышел из особняка вместе с Арией и сел в карету.

 

Казалось, что она была искусно украшена не только снаружи, но и внутри, так как в ней должна была ехать наследная принцесса. Когда они уселись в уютное кресло, карета тронулась с места, как будто только этого и ждала. Это был очень медленный ход для поспешного старта.

 

Это было сделано для того, чтобы сообщить народу империи о новой наследной принцессе, а не для того, чтобы позволить Арии увидеть пейзаж за окном. Ария, которая наблюдала, как слуги особняка кланяются в унисон и выказывают ей своё уважение, повернулась к Асу, как только они отъехали.

 

- Как вы сюда попали? Разве вам не следовало подождать в Императорском замке?

 

-...Я хотел увидеть свою принцессу как можно скорее. Разве не вы холодно выгнали меня на днях?

 

- Но что мне делать, если вы нарушили общепринятый порядок и пришли сюда?

 

"Я усердно училась. Я пополняла свои знания днем и ночью, опасаясь, что надо мной могут посмеяться из-за любой маленькой ошибки. Но если Ас так легко нарушает порядок, почему я так усердно училась?" 

 

Поэтому, когда она переспросила, немного пожаловавшись на несправедливость, он не смог скрыть своего разочарования, как будто его несправедливость была больше, чем у Арии.

 

- Важен порядок или я?

 

-...А?

 

"Что это за вопрос такой?"

 

- Я бежал так быстро, надеясь увидеть свою принцессу как можно скорее. Разве порядок важнее?

 

- Это... конечно, нет. Как я могу сравнить правила с мистером Асом?

 

Это был бессмысленный вопрос, поэтому она ответила на него в спешке, и Ас ответил, взяв Арию за руку и положив её себе на щеку.

 

- Я знал, что вы это скажете.

 

От его слов сердце Арии растаяло, хотя она и хотела пожаловаться. Это было потому, что он выглядел и говорил так, как будто хотел, чтобы она думала о нём не только сейчас, но и в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1872540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь