Готовый перевод Класс Превосходства / Класс Превосходства: Пролог. Монолог Хираты Йосуке

Для меня важны мои одноклассники.

...Нет, это не совсем правда.

Для меня важен мой класс.

Я прекрасно осознаю противоречие в этом утверждении.

Чтобы защитить моих лучших друзей, я должен защищать класс.

Если я могу защитить класс – я могу защитить своих друзей.

Класс – это скопление учащихся. Существует столько же способов мышления, сколько и людей. Они начинают сражаться друг с другом за самые незначительные вещи.

Вот почему я должен защищать их.

В конце концов, защита класса стала моей обязанностью.

Однако это не истинный я.

Я никогда не был «центром» всего класса. Вместо этого, я был его «тенью».

Используя класс C в качестве примера, я был похож на Аянокоджи-куна.

Вот почему я иногда вижу в нем себя.

Но я изменился.

После того инцидента я не мог не измениться.

В детстве у меня был очень хороший друг. Друг, который всегда был со мной с детского сада до средней школы. Пока я не видел, над ним издевались, и в итоге он попытался покончить с собой.

Нет, тот факт, что он все еще жив, является чистым совпадением.

Его смерть не была бы странной.

Тот день.

С того дня моя жизнь изменилась.

Я начал думать над тем, как избавиться от издевательств.

Но я провалился.

Класс был загнан в угол, потому что люди принимали неверные решения. Разногласия внутри класса исчезли, но в тоже время исчезли и улыбки. И потом, такая же ситуация должна была произойти снова

Я не могу позволить допустить повторения той же ошибки. Именно это я понял.

Единственный способ защитить этот класс – это...

Сцена, представшая перед моими глазами: одноклассники, взирающие на меня с удивлением на лицах...

— Хорикита… ты можешь помолчать немного?

Слова, которые не содержат в себе хоть каплю вежливости.

Вульгарные и жестокие. Мои собственные слова.

Голос – ни злой, ни грустный.

Мои одноклассники, включая Хорикиту-сан, странно смотрят на меня.

Не важно.

Сейчас это уже не важно.

В самом конце этого худшего специального экзамена.

— Я… я

Продолжение следует...

Работали над переводом: (команда RanobeList):

Перевод — Oleg Morozov

Редактура — Oldenburg

Пост-редактура — Dyrak_Glen, edelweiss_268, Suffren

Бета — Mijiro, Dyrak_Glen

Не забудьте подписаться на нашу группу ВКонтакте: https://vk.com/ranobelist

FnCMvlq.png

http://tl.rulate.ru/book/96877/708927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь