Готовый перевод / Я стала соперницей главных героев (Переведено): Глава 63. Проблемы на острове и голодная чайка.

Сначала я подумала, что неправильно расслышала из-за громкого звука корабельного гудка.

- Вы не можете управлять там кораблем?

Я была в порту Южного континента, стоя перед ближайшей верфью. Какое-то мгновение я смотрела на небо, где высоко парила стая пронзительно кричащих чаек. Сезон дождей закончился, и сегодня было необычно солнечно. Я слегка нахмурилась от палящего солнца и повернула голову в сторону бескрайнего моря. Мерцающее нефритовое море было настолько красиво, что казалось почти нарисованным в своем величественном спокойствии.

Капитан покачал головой и спросил: - Вы сказали, что едете на остров Камоли?

- Ну да.

- Дело не в том, что трудно управлять кораблем, скорее, мы даже не можем приблизиться к острову. Если вы не хотите умирать, просто бросьте эту затею...

- Мы умрем?

Если вы приблизитесь к острову, то умрете? Я посерьезнела, вспомнив членов компании, Гетчу, которых заранее послали на остров Камоли. Если все они не соглашались на предательство, полная потеря контакта означала, что они подвергались значительному риску для своей безопасности.

- Сто из ста.

Так утверждал капитан. Тогда Клодия подошла ко мне, прикрыла мою голову зонтиком и спросила капитана: «Даже если кажется, что шторма не будет, а волны такие спокойные?»

- Когда вы приблизитесь к острову, корабль внезапно начнет тонуть, как будто его тянут вниз. Поговаривают, что на острове живет привидение.

В это было все труднее поверить, но это были слова капитана, которому принадлежало большинство кораблей здесь, в порту Гелао. Значит ли это, что все члены Гэтчу мертвы? Мой рот широко раскрылся от потрясения, а глаза задрожали. Феликс, который, услышав это, на время погрузился в раздумья, взял инициативу в свои руки.

- Почему вы раньше не обратились за помощью к правительству?

- Остров Камоли долгое время был частной собственностью, так что мы узнали об этом только недавно. Что поделаешь, если чиновники острова сказали, что даже море- их территория, а нас даже близко к нему не подпустили? Наверное, я так и думал...

Капитан вытащил трубку изо рта, выпуская густой дым.

- Около месяца назад чиновники продали остров и бросились уезжать, как будто убегали, и теперь мы, наконец, знаем правду.

Они не нашли времени, чтобы сообщить об этом правительству, эти проклятые подонки. Капитан сплюнул на пол и проворчал, что в результате погиб и пострадал не один человек. Только тогда я поняла, почему островные чиновники перекрыли доступ наружу. Эти ребята сделали что-то не так. Они не купились на деньги, вместо этого быстро продали остров, потому что были в чем-то виновны.

Должно быть, они оскорбили Бога.

Капитан щелкнул языком, повернулся спиной и вышел.

Ходили слухи, что природа, которая была загрязнена на протяжении тысячелетий и не имела места для восстановления, чудесным образом возродилась. Конечно, я ожидала чего-то позитивного, но действительность на самом деле была хаосом. Рано или поздно новость достигнет ушей императорской семьи. В отличие от островитян, которые закрывали глаза и уши, я никак не могла попросить людей притвориться, что они ничего не замечают. Но самое главное-погибло много людей. Прежде чем правительство получило известие и отправило людей, чиновники должны были решить этот вопрос как можно скорее, замести следы и уйти. Но они сделали вместо этого?

- Он сказал, что люди умирают, - пробормотала я себе под нос и подумала о членах Гетчу.

Я встречалась с ними только один раз, но они напрасно погибли из-за моей необдуманной ошибки. Если бы они не были связаны со мной, то были бы сейчас живы. Они были статистами, как и я, но я жила, пока они были мертвы.

Я стала такой мрачной, что сделала семь надгробий из чистого белого песка, который был мягче кожи. Пусть их души покоятся в мире.

Грррр–

Я оплакивала их смерть от всего сердца. Но я была голодна.

Я вообще человек?...

Даже если люди умерли из-за меня, у меня все равно был аппетит. Что, черт возьми, случилось с моим желудком? Феликс принес мне ланч, который упаковал отдельно.

Забудь. Я не заслуживаю есть его прямо сейчас.

Я смотрела на него, пуская слюни. Клодия протянула мне бутерброд и сказала: «Не бери на себя слишком многое». Я шмыгнула носом от стыда, надкусывая бутерброд. Тем временем некоторые могилы смыло волнами, и я сделала себе мысленную пометку, что починю их позже.

Мы сели на берегу, чтобы немного утолить голод. Рядом был ресторан, известный жареными моллюсками, но моя совесть не позволила мне пойти туда. Но мы все же должны были просто уйти. Чайки здесь были более воинственными, чем я думала, и постоянно следили за моим упакованным ланчем, поэтому я постоянно должна была быть бдительной.

- Что же нам теперь делать?

- А разве мы не можем купить корабль?

Верно. Если ни один корабль не хочет плыть на остров Камоли, мы можем просто купить один. Я не знала, когда начала воспринимать эти слова так естественно. Как бы то ни было, возникла еще одна проблема.

- Есть еще люди, которых наняла Айрин.

Я повернула голову в сторону, куда указывала Клодия. Колдуны, спириты, врачи, мечники, лучники и так далее.

- Ну, я подумал, что это лучше, чем ничего, и привезла их сюда.

Поскольку Мартина лично порекомендовали их, сомнений в их мастерстве не оставалось. Но на этот раз проблема была не в этом. Перефразируя, это было похоже на катастрофу. Каким бы могущественным ни был человек, он не мог предотвратить землетрясения, извержения вулканов, цунами или инфекционные заболевания. Это был не тот противник, с которым мы могли бороться и победить, разработав стратегию.

«Мне нужно больше информации» подумала я, наблюдая, как люди у береговой линии непринуждённо проходят мимо нас. Феликс сказал мне, что существует магия, которая может изменять внешность. Можно было изменить внешность человека, и этот человек мог свободно общаться с другими людьми. Если бы люди, с которыми они разговаривали, попытались вспомнить разговор, их впечатление об этом человеке было бы затуманено. Я даже представить себе не могла, как это будет выглядеть. Это была удивительная магия. Красоту сияющих брата и сестры невозможно было затмить. Феликс и Клодия тоже, казалось, почувствовали облегчение, освободившись от внимания и взглядов, которые следовали за ними повсюду, как тени.

- Я должна была использовать эту магию раньше.- Пробормотала под нос девушка, глядя на артефакт, обернутый вокруг ее запястья, как браслет.

Однако цена была астрономической, и магия не работала на людей, с которыми человек говорил раньше. По этой причине только сотрудники, которые никогда раньше не встречались с Чемберленами, такие как колдуны, спириты, врачи, мечники, лучники и другие, не узнавали их.

Но Хлоя хочет уйти от трех бесполезных братьев, так что не было смысла менять ее внешность.

Я заправила за ухо ее серебристые волосы, трепетавшие на морском ветру, и задумалась над чувством жалости.

Писк-писк!

- Фу!

Слишком продуманная чайка улетела с корзиной обеда, пока я отвлекалась!

- Моя еда!

Я не знала, что буду делать после того, как погонюсь за ней, но, сама того не ведая, в конце концов дико побежала за птицей. За моей спиной раздавались испуганные голоса Клодии и Феликса, но я бежала не останавливаясь. Я крепко держалась за край юбки, двигаясь, насколько позволяли мои физические силы, и не успела опомниться, как оказалась в тихом и уединенном месте, куда почти никто не отваживался заходить.

- Ха-а-а ... Хааа.......

Я несколько раз кашлянула от подкатившего к горлу чувства тошноты, а потом просто рухнула на песок.

- О, у меня болит живот.

Моя одержимость едой… Запоздало осознав это, я ощутила глубокий ужас. Неужели я действительно думала, что смогу поймать чайку, гоняясь за ней?

- Давайте вернемся.

Я вздохнула и встала, отряхивая прилипший к заднице песок. У меня была совесть, но я собиралась жарить моллюсков и есть сколько душе угодно в знаменитом местном ресторане. Как сказала Хлоя, не надо на себя взваливать слишком много. Я начала пробираться назад, туда, где были брат и сестра… Пока не увидела большую глыбу, лежащую на берегу.

Человек....... Т-труп?

Я медленно отступила назад, схватившись за колотящуюся грудь. Но в этот момент то, что я определила как труп, вспенило морскую воду и поднялось. Какая удивительная жизненная сила. Я еще не делала ничего похожего на искусственное дыхание, но оно неожиданно проснулось само по себе. Я восхищалась им от всей души, и, к моему удивлению, у него было знакомое лицо.

Ты! Ты последний член Гетчу, которого я завербовала, 15-летний мальчик!

Мне казалось, что я смотрю в прошлое, где я кричала о том, что деньги-это самое лучшее, и, в конце концов, неосознанно наняла его!

Его имя... Я знаю его имя!

- Эндрю!

- Кхе-кхе, Энтони,- ответил мальчик хриплым голосом.

http://tl.rulate.ru/book/96869/1578964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь