Готовый перевод Еще одна жизнь! / Еще одна жизнь!: Глава 47 – Эпизод 11

— Спектакль?

Ба Да никак не могла взять в толк это слово. Спектакль? И брат? С каких пор? Как так? Она знала, что в последнее время он занимался волонтерством, но не знала, что это связано со спектаклями.

Ее брат должен был быть озорным и вредным.

Он должен был быть ее врагом номер один.

Но сейчас что-то изменилось. Он изменился. Он готовил еду и даже стирал. С каких это пор он научился пользоваться стиральной машиной?

Когда брат попросил ее на секунду выйти из своей комнаты, чтобы пропылесосить ее, Ба Да пришлось всерьез задуматься о том, куда делся ее настоящий брат. Может быть, его подменили инопланетяне?

Иначе с чего бы ему быть таким милым? Да и учился он хорошо.

[Ба Да, мама верит, что ты возьмешься за себя в будущем].

Мать всегда говорила дочери это, когда видела, что брат учится. В обычной ситуации Ба Да испытывала бы раздражение от такого сравнения, но в данный момент она не могла его опровергнуть.

— Я могу припоздниться, так что не забудь поесть без меня. Позвони мне, если планируешь куда-то идти. Постарайся вернуться пораньше, — сказал Ма Ру, одеваясь.

В последнее время Бада стала замечать в брате частички их отца. Это было странно. Но, с другой стороны, она уже начала привыкать к этому.

— Ты сильно задержишься?

— Не знаю. Смотря, когда все закончится.

Ма Ру на секунду поднял голову, завязывая шнурки.

— Ты можешь пойти со мной, если тебе скучно.

Ба Да затрясла головой. Это звучало просто ужасно. Куда-то идти с братом? Ни за что на свете! Ей было достаточно одного раза потеряться под его присмотром.

— Тогда присмотри за домом за меня. А, – Ма Ру достал из кармана купюру и протянул ей, – воспользуйся этим, если понадобится.

Ба Да в этот момент лишь уставилась на него и помотала головой.

— Что с ним?

Было бы лучше, если бы он просто вернулся к своей прежней раздражающей натуре.

* * *

Когда Ма Ру вышел из автобуса, у него отпала челюсть. Он не ожидал, что на соревнования приедет столько народу, ведь это были только предварительные региональные соревнования. Культурный центр Сувона был заполнен до отказа самыми разными людьми.

Здесь были и люди в повседневной одежде, и люди в костюмах, и люди в военной форме.

Все, конечно, школьники. Наверное, они пришли в своих костюмах.

— Удачи!

— Удачи, старшая школа Гунчжун!

— Старшая Пунчжун! Вы и в этот раз займете первое место в Кёнгидо!

Тут и там стояли школьники и болели за свои команды. Учителя вокруг говорили ребятам, чтобы они вели себя потише, но их глаза говорили о другом.

— Пришел? — окликнул кто-то сзади.

Это был Дэ Мён, одетый в костюм. До Джин тоже был рядом.

— Черт, я вас едва узнал, — прокомментировал Ма Ру.

Оба были причесаны и накрашены. В костюме они выглядели немного неуклюже, но это было связано только из-за возраста.

— Круто, да? — спросил До Джин. Его темные глаза контрастировали с бледными щеками.

Видимо, грим был наложен для того, чтобы показать, что они изображают двух уставших офисных работников.

— Да, вы отлично выглядите. Где остальные?

— Там. Нам разрешат зайти в зал ожидания только, когда подойдет наша очередь. Поэтому все снаружи.

— Ты знаешь, сколько здесь команд? Здесь так много людей.

— 21 школа и 300 участников, кажется. Так нам сказал один парень.

Наверное, здесь больше 500 человек, если учесть еще учителей и посетителей.

— Вот, возьми это. Это брошюра, которую я нашел у входа, — сказал Дэ Мён.

Открыв брошюру, Ма Ру получил краткое представление обо всех командах-участниках.

Соревнования будут проходить в течение трех дней. По его итогам 5 команд получат право участвовать в национальных соревнованиях. Ма Ру подошел к месту, где располагался клуб. Он обнаружил, что группа стояла возле одного из автобусов на парковке.

— Ты пришел.

— Привет.

Первогодки и второгодки приветствовали его в своих костюмах. Они выглядели гораздо более резкими, чем обычно, отчасти из-за грима.

— Поддержи нас, пожалуйста, — Юн Джун помахала рукой. Джун Хёк поприветствовал его взглядом. Мин Сун и Дан Ми, напротив, были заняты тем, что проверяли реплики друг друга.

— Я обязательно буду за вас болеть, так что постарайтесь занять первое место.

— Конечно! Разумеется, мы победим! Иначе я буду плакать.

Зная Юн Джун, она действительно могла так поступить. По сравнению с уверенными в себе второгодками, первогодки просто нервно смотрели на вход в культурный центр. В том числе До Джин и Дэ Мён.

— Хааа... Мы ведь не допустим никаких ошибок, правда?

— Это сильно всех подведет.

— Черт, что же мне делать? Я с трудом вспоминаю свои реплики.

В группе первогодок началось волнение. Они судорожно заучивали свои реплики, кроме ГынСока и Ли Сыль, которые пытались немного сосредоточиться.

Ма Ру подошла к Гын Соку.

— Как дела?

— Нервничаю. У меня много реплик.

Мальчик, видимо, чувствовал себя так же, как и все остальные дети, несмотря на внешнее спокойствие. Ма Ру легонько похлопал Гын Сока по плечу.

— Просто делай, что считаешь нужным. Этого будет достаточно.

— Верно. Ты тоже хорошо потрудился. Если бы не ты, наши декорации не выглядели бы так хорошо.

Гын Сок указал на реквизит для "магазина", прислоненный к двери. МаРу улыбнулся. Скоро на сцене появится и его собственный реквизит. Хотя он и не принимал в этом непосредственного участия, но все равно чувствовал удовлетворение от своей работы.

— Скоро я стану как брат...

Ма Ру обернулся, когда услышал шепот мальчика. Однако после этого тот резко закрыл рот. Это было самовнушение? А может быть, для чего-то другого?

«Почему он так нервничает?»

Гын Сок, который казался взволнованным, теперь выглядел так, будто готов был сорваться в пропасть. Он был совсем не похож на себя прежнего. Но прежде чем Ма Ру успел понять, в чем причина этой тревоги..

— Команда Голубое Небо из старшей технической школы Усун, пожалуйста, проходите!

К ним подошел сотрудник мероприятия. Члены клуба тут же вскочили на ноги.

Ма Ру еще раз похлопал Гын Сока, прежде чем уйти.

— Покажи все, на что ты способен.

Он решил не говорить "выложиться хорошо", так как чувствовал, что это будет только давить на мальчика. Только после этого напряжение Гын Сока спало, и он кивнул с немного более спокойным лицом.

Возможно, то его беспокойное выражение лица было лишь случайностью.

— Тебе стоит пройти на зрительские места. Посмотри, какие они стали замечательные, — сказала Ми Со, похлопав его по спине.

Ма Ру кивнул. Он не собирался ничего пропускать. Клуб очень усердно работал последние пять месяцев. У него было подозрение, что они легко пройдут отбор, если не допустят никаких заметных ошибок.

В этот момент он увидел Су Джин и Гын Су, которые шли с того места, где раньше стояла Ми Со. Женщина к тому времени уже вошла в здание клуба.

— Идем. Мы должны посмотреть, насколько они хороши, — сказал Гын Су, немного разминая руки. Су Джин вошла с небольшой улыбкой на лице.

Они выступали первыми на соревнованиях.

Ма Ру не знал, хорошо это или нет. Но в любом случае, представление уже началось. Люди один за другим стали стекаться к дверям.

На первом ряду уже сидело несколько человек. Вероятно, это были судьи.

— О, я знаю этого человека, — сказал кто-то из детей, указывая на судью средних лет.

Некоторые женщины постарше начали переговариваться между собой. Они обсуждали утренние сериалы, в которых он принимал участие в прошлом.

— Подождите, я пойду быстренько поприветствую их.

Гын Су подошел к мужчине средних лет, который радостно встал. После небольшого разговора они пожали друг другу руки.

— Вот неплохое место. Давайте сядем здесь, — сказал Гын Су, вернувшись.

Он занял место в середине сидений. Ма Ру и Су Джин решили последовать за ним. Поскольку это были только региональные соревнования, школа не посылала учеников болеть за клуб. Видимо, это произойдет только в том случае, если клуб сможет пройти отбор на национальные соревнования.

— Ммм, Сонбэ? — спросил Ма Ру.

— Хм?

— Как там Гын Сок?

— Мой брат? Что-то не так?

— Возможно, ничего страшного, но несколько минут назад он выглядел очень нервным. Я просто хотел спросить об этом.

— ......

Гын Су плотно закрыл рот. Это не предвещало ничего хорошего.

— Честно говоря, я был бы рад, если бы мой брат не работал в этой индустрии.

Ма Ру не очень удивился, услышав это. Это, в свою очередь, удивило Гын Су.

— Ты заметил?

— Мне показалось, что все, что ты говорил мне в ресторане, было адресовано твоему брату.

Гын Су очень хорошо знал эту индустрию. Он испытал все это на собственном опыте. Вероятно, он не очень хорошо воспринял попытку брата пробиться в актеры.

«Я бы попытался остановить сестру, если бы она сказала, что хочет стать водителем.»

Ма Ру не понаслышке знал, насколько отвратительна эта индустрия. Как и любой другой человек, он хотел, чтобы у его семьи была относительно легкая жизнь.

— Ты неплохо схватываешь на лету. Как и ожидалось от мальчика, на которого положила глаз Ми Со. Ты прав, я не хочу, чтобы мой брат пытался подражать мне.

Подражать? Странное выражение. Звучит не очень хорошо.

— Мой брат... умный. Хотя он поступил в техническую школу, он мог бы поступить в любую другую получше. Я очень расстроился, когда узнал об этом. Почему? Потому что именно я увлек его в актерство.

Гын Су откинулся на спинку кресла и понизил голос.

— Гын Сок - очень робкий ребенок.

— Что?

Робкий? Он?

— Я имею в виду робкий не в том смысле, что он очень тихий или замкнутый. Под робким я имею в виду... что он невероятно восприимчив к внешним раздражителям.

Восприимчив к внешним раздражителям. Ма Ру кивнул. Он прекрасно понимал смысл сказанного.

— Он не знает, что ему делать, потому что он так много думает о мнениях окружающих. В итоге он пытается вписаться в форму, которую для него создают другие люди. Знаешь, что он мне сказал, когда я спросил его, зачем он учился все эти годы? Он сказал мне, что учился, чтобы получать похвалу.

— А...

Источник нервозности Гын Сока начал раскрываться.

— Мой брат больше не жаждет внимания моих родителей из-за небольшого случая в семье. Но...

— В итоге он стал смотреть в твою сторону. Ждет похвалы от тебя.

— Все верно. Мой брат невероятно умен. Он хорошо учится, да и физически он очень развит. Я был очень удивлен тем, как хорошо он выступил на последнем генеральном прогоне. Тем более что я его ничему не учил. Но он уже знал все основы. Наверное, он усердно готовился.

Значит, Гын Соку удалось добиться таких успехов только благодаря самообучению.

Гын Су удрученно нахмурился.

— Я сразу же вернулся домой, когда Гын Сок сказал мне, что собирается поступать в школу, которую я закончил. А, ты ведь спрашивал меня, как он сегодня утром? Я живу отдельно от него, поэтому понятия не имею. Но как бы то ни было, я сразу же начал с ним спорить. Я спросил его, почему он вдруг захотел стать актером. А потом...

Гын Су провел рукой по лицу и глубоко вздохнул.

— Он сказал мне, что хочет пойти по моим стопам. Он сказал, что люди в Тэханно в тот день сияли, как звезды на сцене. Он хотел бы стать одним из них. Это замечательно. Это прекрасно и все такое, но... Ему не хватает одной очень важной вещи, чтобы заполнить уравнение.

— Готовность к трудностям, — промолвил Ма Ру.

Гын Су посмотрел на Ма Ру сузившимися глазами и кивнул.

— Совершенно верно. Мой брат смотрит только на наилучшие возможные результаты. Он даже не задумывается о том, что будет, если он потерпит неудачу. И понятно, почему. Мой брат не часто сталкивался с неудачей. Но я-то знаю. Знаю, что если он один раз оступится, то уже никогда не сможет оправиться. Было время, когда он немного не справился с тестами впервые в школе. Ничего особенного. Он бы легко попал в число отличников, если бы собрался на следующий день. Но ему показалось, что все уже кончено. Поскольку его никогда ни за что не ругали, одна неудача полностью его погубила.

— Ты позаботился о Гын Соке после этого?

— Конечно. Он позвонил мне и просто тихо всхлипывал в трубку. Я слышал, как он шептал, что даже хотел покончить с собой. Но, кажется, он этого не помнит. Я буквально бежал домой, чтобы сказать ему, что с ним все будет в порядке. После этого он очень быстро пришел в себя, что вызвало у меня чувство гордости. Я почувствовал, что как брат я справился со своей задачей. В тот день я отвез его на Тэханно. В тот день он нашел свою мечту. Мечту, которая была невероятно маленькой... и которую легко было разбить.

— Ты пытался с ним поговорить?

Гын Су покачал головой.

— Нет.

— Почему?

— Мальчик теперь полностью полагается на меня. Хорошо, что он освободился от жажды похвал наших родителей, но теперь он крепко держится за меня.

— Это значит, что надо бы попробовать решить проблему разговором.

— Это невозможно. Моего брата сейчас не переубедить.

Гын Су скрестил руки и обернулся к сцене. Сценические менеджеры проводили последнюю проверку всего оборудования.

— Он еще ребенок. Он может казаться взрослым из-за своей внешности, но внутри он все еще остается невероятным ребенком. Жизнь моего брата построена на похвалах. Все, что он делает, он делает исключительно для того, чтобы его хвалили. Это не изменилось. Единственное, что изменилось, это то, от кого он хочет получить похвалу. Это превратилось в бесконечный цикл. Пытаться изменить это только словами?

Гын Су повернулся, чтобы посмотреть на Ма Ру.

— Единственное, что отличает людей от животных, - это способность к общению. Но люди не очень-то логичны. Хотя все мы пытаемся опираться на факты и здравый смысл, но... Просто ненадолго посмотри новости. В конце концов, ты увидишь всевозможных сумасшедших. В конце концов, слова действительно имеют значение только в определенных ситуациях. А это значит... Что действительно меняет людей, так это не слова, а жизненный опыт.

Гын Су вздохнул. Он надеялся, что его брат потерпит неудачу. Так вот в чем причина его беспокойного взгляда в школе. Но Ма Ру по-прежнему волновал один вопрос.

Игра Гын Сока была безупречной. Он был великолепен во время всех репетиций. В зале было много зрителей, но Ма Ру не сомневался, что Гын Сок справится.

Тем не менее Гын Су ожидал увидеть провал Гын Сока. Это была единственная причина, по которой он был здесь.

Значит ли это, что Гын Сок провалится? Гын Сок, который так близок к совершенству?

После небольшой паузы Гын Су продолжил говорить.

http://tl.rulate.ru/book/96861/3304430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь